Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kenwood LZ-601 Bedienungsanleitung
Kenwood LZ-601 Bedienungsanleitung

Kenwood LZ-601 Bedienungsanleitung

6,4-zoll lcd monitor

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Downloaded from
www.Manualslib.com
LZ-601
6.4-inch LCD MONITOR
INSTRUCTION MANUAL
MONITEUR LCD 6,4 pouces
MODE D'EMPLOI
6,4-Zoll LCD MONITOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
6,4 inch LCD MONITOR
GEBRUIKSAANWIJZING
MONITOR LCD A 6,4 pollici
ISTRUZIONI PER L'USO
MONITOR LCD DE 6,4 pulgadas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MONITOR LCD DE 6,4 polegadas
MANUAL DE INSTRUÇÕES
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE"
DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
© PRINTED IN JAPAN B64-2288-00 (E)(DT)
manuals search engine
PRESSO:
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood LZ-601

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MONITOR LCD DE 6,4 polegadas MANUAL DE INSTRUÇÕES LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO: KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS © PRINTED IN JAPAN B64-2288-00 (E)(DT) Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 2: Safety Precautions

    • Do not use any screws except for the ones provided. The use of improper screws might result in damage to the main unit. NOTE If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. Operation Power On When video signal is input to the Video input terminal, this monitor is turned on.
  • Seite 3: Installation

    Installation Accessories (Ø4 x 12 mm) Installation Procedure To prevent short circuits, remove the key from the ignition and disconnect the · terminal of the battery. Make the proper input and output cable connections for each unit. Connect the wiring harness cables in the following order: ground, ignition. Connect the wiring harness connector to the unit.
  • Seite 4 Installation 2CAUTION • If your car's ignition does not come with an ACC position, connect the ignition cables to a power source that can be turned on and off with the ignition key. If you connect the ignition wire to a power source that receives a constant voltage supply, as with battery cables, the battery may die.
  • Seite 5 Installation for Monitor Unit Installation location and cleaning Select for installation a location where the stand can be placed completely horizontal or where the front edge of the support (petal-shaped part) can be attached horizontally as shown in Figure A. Do not install in locations where the entire support is at a diagonal such as in Figure B or where the monitor unit is facing down such as in Figure C.
  • Seite 6 Installation Installation for Monitor Unit Accessory 2 Tighten Loosen Tighten Loosen Protective strip Accessory 3 (Ø4 x 12 mm) Installation surface - English Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 7: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The power does not turn on. The fuse has blown.
  • Seite 8: Précautions De Sécurité

    ) à l’intérieur de l’appareil. • Si l’appareil émet de la fumée ou une odeur bizarre, mettez immédiatement l’appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood. • Ne touchez pas le cristal liquide si l’affichage LCD était endommagé ou cassé à cause d’un choc.
  • Seite 9 Installation Accessoires (Ø4 x 12 mm) Procédure d’installation Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne · de la batterie. Effectuez correctement les connexions d’entrée et sortie de chaque appareil. Connectez le faisceau de câbles dans l’ordre suivant: masse, allumage. Branchez le connecteur du faisceau à...
  • Seite 10 Installation 2ATTENTION • Si l’allumage de votre voiture n’a pas de position ACC, connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact. Si vous connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation constante, comme un câble de batterie, la batterie risque de se décharger.
  • Seite 11 Installation pour le moniteur Emplacement d’installation et nettoyage Sélectionner un emplacement d’installation où le socle peut être placé complètement à l’horizontale ou dans lequel le bord avant du support (sous forme de pétale) peut être fixé horizontalement comme indiqué sur la Figure A. Ne pas installer dans des endroits où...
  • Seite 12 Installation Installation pour le moniteur Accessoire 2 Serrer Desserrer Serrer Desserrer Bande de protection Accessoire 3 (Ø4 x 12 mm) Surface d’installation - Français Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 13: Guide De Depannage

    Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    • Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Zu lange oder zu dicke Schrauben können das Gerät beschädigen. Anmerkung Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem KENWOOD- Fachhändler beraten. Betrieb Strom Ein Wenn am Videoeingangsterminal ein Videosignal eingegeben wird, wird dieser Monitor eingeschaltet.
  • Seite 15: Einbau

    Einbau Zubehör (Ø4 x 12 mm) Hinweise zum Einbaun Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Verbinden Sie die Ein- und Ausgangskabel der einzelnen Geräte. Verbinden Sie (in der nachfolgenden Reihenfolge) das Massekabel, und das Stromversorgungskabel in dieser Reihenfolge mit dem Kabelbaum.
  • Seite 16 Einbau 2ACHTUNG • Sollte Ihre Zündung über keinen ACC-Anschluß verfügen, verbinden Sie die Stromversorgungskabel mit einem anderen Anschluß, der durch die Zündung ein- und ausgeschaltet wird. Wenn Sie die Stromversorgung an einen dauerhaft mit Strom versorgten Anschluß verbinden, besteht die Gefahr, daß sich die Batterie entlädt. •...
  • Seite 17 Installation für die Monitor-Einheit Aufstellungsort und Reinigung Wählen Sie einen Aufstellungsort, an dem der Fuß vollständig horizontal aufgestellt werden kann oder an dem die Vorderkante des Halters (der blattförmige Teil) – wie in Abbildung A gezeigt – horizontal befestigt werden kann. Wählen Sie keinen Aufstellungsort, an dem sich der ganze Halter –...
  • Seite 18 Einbau Installation für die Monitor-Einheit Zubehör 2 Anziehen Lösen Anziehen Lösen Schutzstreifen Zubehör 3 (Ø4 x 12 mm) Montagefläche - Deutsch Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 19: Fehlersuche

    Fehlersuche Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil ein einfacher Bedienungsfehler vorliegt. Schauen Sie daher zunächst in die nachfolgende Übersicht, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Vielleicht läßt sich der Fehler ganz leicht beheben. SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Das Gerät läßt sich nicht Die Sicherung ist durchgebrannt.
  • Seite 20: Veiligheidsvoorschriften

    • Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel. • Schakel de spanning direkt uit en raadpleeg uw Kenwood dealer indien er rook of een vreemde geur uit het toestel komt. • Raak de vloeibare kristallen niet aan indien het LCD-display is beschadigd of gebroken vanwege een schok.
  • Seite 21 Installeren Toebehoren (Ø4 x 12 mm) Handelingen voor het installeren Voorkom kortsluiting en haal derhalve de autosleutel uit het kontakt en ontkoppel de · pool van de accu. Verbind de juiste in- en uitgangskabels van ieder toestel. Verbind de bedradingsbundels in de volgende volgorde: aarde, kontakt. Verbind de bedradingsbundelstekker met het toestel.
  • Seite 22 Installeren 2LET OP • Indien de ontsteking (het kontakt) van uw auto geen ACC stand heeft, moet u de ontstekingskabels verbinden met een spanningsbron die met de autosleutel wordt in- en uitgeschakeld. De accu kan namelijk worden uitgeput indien u de ontstekingskabel met een spanningsbron verbindt waar voortdurend spanning op staat, bijvoorbeeld de accukabels.
  • Seite 23 Installatie voor monitor-eenheid Installatieplaats en reinigen Selecteer een installatieplaats waar u de staander volledig horizontaal kunt plaatsen of waar u de voorste rand van de steun (het deel in de vorm van een bloemblad) horizontaal kunt bevestigen zoals aangegeven in Afbeelding A. nstalleer de monitor niet op plaatsen waar de volledige steun diagonaal staat zoals in Afbeelding B of waar de monitor naar beneden staat, zoals in Afbeelding C.
  • Seite 24 Installeren Installatie voor monitor-eenheid Toebehoren 2 Vastdraaien Losdraaien Vastdraaien Losdraaien Beschermende strip Toebehoren 3 (Ø4 x 12 mm) Installatie-oppervlak - Nederlands Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 25: Technische Gegevens

    Technische gegevens Vele problemen worden slechts veroorzaakt door een verkeerde bediening of verkeerde verbindingen. Kontroleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Spanning wordt niet De zekering is doorgebrand. Nadat u de kabels op kortsluiting ingeschakeld.
  • Seite 26: Precauzioni Di Sicurezza

    • Se l’unità comincia ad emettere fumo od odori strani, spegnerlo immediatamente e rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato Kenwood. • Non toccare il fluido di cristalli liquidi se il display a cristalli liquidi è danneggiato o rotto in seguito ad urti.
  • Seite 27: Installazione

    Installazione Accessorio (Ø4 x 12 mm) Procedimento per l’installazione Per evitare cortocircuiti, estrarre la chiave di accensione della vettura e scollegare il terminale negativo · della batteria. Eseguire correttamente i collegamenti dei cavi di ingresso e di uscita per ciascuna unità. Collegare ai relativi terminali del cavo multipolare i cavi provenienti da (nell’ordine seguente): massa, accensione.
  • Seite 28 Installazione 2ATTENZION • Se l’accensione della propria automobile non è dotato di posizione “ACC”, collegare i cavi di alimentazione positiva del sistema ad un punto dell’impianto elettrico della vettura che possa essere attivato e disattivato con la chiave di accensione. Se si collega l’alimentazione positiva ad un punto che rimane sempre sotto tensione, la batteria della vettura può...
  • Seite 29 Installazione dell’unità monitor Ubicazione di installazione e pulizia Selezionate un luogo di installazione dove il mobile può essere posizionato in modo orizzontale o dove il bordo anteriore del sostegno (parte sagomata) può essere fissata in modo orizzontale come nella Figura A. Non installate l’unità...
  • Seite 30 Installazione Installazione dell’unità monitor Accessorio 2 Serrate Allentate Serrate Allentate Striscia di protezione Accessorio 3 (Ø4 x 12 mm) Superficie di installazione - Italiano Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 31: Guida Alla Soluzione Di Problemi

    Guida alla soluzione di problemi Ciò che può sembrare un problema di funzionamento dell’apparecchio può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile eseguire i controlli indicati nella tabella sottostante. PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE...
  • Seite 32: Precauciones De Seguridad

    • Durante la instalación, no utilice otros tornillos que no sean los suministrados. El uso de tornillos diferentes podría causar daños en la unidad principal. NOTA Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. Manejo Encendid o de la alimentación Cuando la señal de vídeo se conecta al terminal de entrada de Vídeo, el monitor se...
  • Seite 33: Instalación

    Instalación Accesorios (Ø4 x 12 mm) Procedimiento de instalación Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal · de la batería. Conecte correctamente los cables de entrada y de salida de cada unidad. Conecte los cables del mazo de conductores en el siguiente orden: masa, encendido. Conecte el conector del mazo de conductores a la unidad.
  • Seite 34 Instalación 2PRECAUCIÓN • Si el encendido de su automóvil no está provisto de la posición ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación que pueda conectarse y desconectarse con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación que recibe un suministro constante de alimentación tales como los cables de la batería, la batería podría descargarse.
  • Seite 35 Instalación de la unidad del monitor Sitio de instalación y limpieza Para la instalación deberá seleccionar una ubicación en la que el soporte quede completamente horizontal o en la que el borde frontal del soporte (parte con forma de pétalo) pueda colocarse horizontalmente, tal como se indica en la Figura A. No realice la instalación en sitios en los que el soporte entero quede en diagonal, como en la Figura B, o en un sitio en el que la unidad de monitor quede orientada hacia abajo, como en la Figura C.
  • Seite 36 Instalación Instalación de la unidad del monitor Accesorio 2 Apretar Aflojar Apretar Aflojar Tira de protección Accesorio 3 (Ø4 x 12 mm) Superficie de instalación - Español Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 37: Especificaciones

    Guía para la localización y solución de averías Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
  • Seite 38: Precauções De Segurança

    • Durante a instalação, não use nenhum parafuso exceto os que foram fornecidos. O uso de parafusos não apropriados pode resultar em danos ao aparelho principal. NOTA Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu concessionário Kenwood. Funcionamento Corrente ligada Quando o sinal de vídeo for introduzido no terminal de entrada de vídeo, este monitor...
  • Seite 39 Instalação Acessórios (Ø4 x 12 mm) Procedimentos para Instalação Para evitar curtos-circuitos, remova a chave da ignição e desligue o terminal · da bateria. Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada aparelho. Ligue os cabos de fiação na seguinte ordem: terra, ignição. Ligue o conector da fiação com o aparelho.
  • Seite 40 Instalação 2CUIDADO • Se a ignição do seu veículo não possuir uma posição ACC, ou se o cabo de ignição estiver conectado a uma fonte de energia com voltagem constante, tipo um cabo de bateria, o aparelho não estará conectado à ignição (isto é, o aparelho não ligará ou desligará juntamente com a ignição).
  • Seite 41 Instalação para o Monitor Localização da instalação e limpeza Escolha um local para a instalação onde o apoio possa ser colocado completamente na horizontal ou onde o bordo da frente do suporte (a parte em forma de pétala) possa ser aplicada horizontalmente, como indicado na Figura A.
  • Seite 42 Instalação Instalação para o Monitor Acessório 2 Apertar Desapertar Apertar Desapertar Película de protecção Acessório 3 (Ø4 x 12 mm) Superfície de instalação - Português Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 43: Guia De Diagnóstico

    Guia de Diagnóstico O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação ou na fiação. Antes de chamar um técnico para consertá-lo, verifique primeiro na seguinte tabela os possíveis problemas. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION...
  • Seite 44 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis