Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Alpine PXA-H100 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PXA-H100:
OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your
enjoyment of the outstanding performance and
feature capabilities of the equipment, then
retain the manual for future reference.
MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual, por favor, para disfrutar al
máximo de las excepcionales prestaciones
yposibilidades funcionales que ofrece el
equipo, luego guarde el manual para usarlo
comoreferencia en el futuro.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Прочтите данное руководство, чтобы
полностью использовать функциональные
возможности и выдающиеся
характеристики оборудования, затем
сохраните руководство для справки.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25,Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
IMPRINT audio processor
PXA-H100
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch,
damit Sie die außerordentliche Leistung und
Funktionsvielfalt Ihres Gerätes im vollen
Umfang genießen können. Bewahren Sie das
Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
MANUALE DELL'UTENTE
Leggere il presente manuale per sfruttare al
meglio le prestazioni e le caratteristiche
eccezionali dell'apparecchio, quindi conservarlo
per riferimenti futuri.
使用說明書
請閱讀本說明書以充分發揮本設備的卓越性能
和功能,然後將本書妥善保管以備將來參考。
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer
pleinement profit des excellentes performances
et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour
toute référence future.
BRUKSANVISNING
Läs igenom den här bruksanvisningen för att få
så stor glädje som möjligt av utrustningens
utmärkta prestanda och egenskaper, och bevara
sedan bruksanvisningen för framtida bruk.
使用说明书
请阅读本说明书以充分发挥本设备的卓越性能
和功能,然后将本书妥善保管以备将来参考。
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
EN
DE
FR
ES
IT
SE
RU
CT
CS
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-09359Z45-A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpine PXA-H100

  • Seite 1 和功能,然后将本书妥善保管以备将来参考。 возможности и выдающиеся характеристики оборудования, затем сохраните руководство для справки. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Victoria 3803, Australia...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zur Betriebssicherheit

    Points to Observe for Safe Usage Wichtige Hinweise zur Points à respecter pour une Betriebssicherheit utilisation sûre • Read this manual carefully before using this system. We are not responsible for any problems resulting from failure to • Bevor Sie das System in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents / Inhalt / Contenu IMPORTANT Please record the serial number of your unit in the space provided below and keep it as a permanent record. The serial number or the engraved Warning/Warnung/Avertissement ......2 serial number is located on the bottom of the unit. Caution/Vorsicht/Attention ........
  • Seite 4: Warning/Warnung/Avertissement

    Warning Warnung Avertissement This label is intended to alert the user to the Dieses Zeichen weist den Benutzer auf Cette étiquette a pour but de prévenir presence of important operating wichtige Betriebsanweisungen hin. Bei l’utilisateur de la présence d’instructions instructions. Failure to heed the instructions Nichtbeachtung der Anweisungen drohen importantes.
  • Seite 5: Caution/Vorsicht/Attention

    Caution Vorsicht Attention This label is intended to alert the user to the Dieses Zeichen weist den Benutzer auf Cette étiquette a pour but de prévenir presence of important operating wichtige Betriebsanweisungen hin.Bei l’utilisateur de la présence d’instructions instructions. Failure to heed the instructions Nichtbeachtung der Anweisungen besteht importantes.
  • Seite 6: Before Starting/Vor Inbetriebnahme/Avant De Commencer

    For details about IMPRINT, refer to the Owner’s Manual of the persönlichen Vorlieben anpassen. Pour plus de détails sur le système IMPRINT, reportez-vous au Alpine head unit to which it’s connected. Erläuterungen zu IMPRINT finden Sie in der mode d’emploi de l’appareil principal Alpine connecté.
  • Seite 7: Installation

    • Utilisation des vis de montage (fournies) (Fig. A) mounting screws provided. (Abb. A) Le PXA-H100 peut être installé dans le coffre en utilisant les • Velcro Fastener Mounting (Fig. B) Der PXA-H100 kann im Kofferraum mithilfe der vis de montage fournies.
  • Seite 8: Changing The X-Over Switch/Betätigung Des X-Over-Schalters/Modification De La Position Du Commutateur X-Over

    Klemmen Sie das Netzkabel an. Refer to the speakers system below to set the appropriate switch position. For details, consult your local Alpine dealer. /Die korrekte Schalterposition geht aus dem Lautsprechersystemdiagramm unten hervor. /Reportez-vous aux enceintes ci-dessous pour régler correctement la position du commutateur.
  • Seite 9: Connections/Anschlüsse/Raccordements

    Ai-NET : Connect this to the output SUB · W connector of another device Verbinden Sie diese Buchse Raccordez-le au connecteur PXA-H100 (CD Changer, etc.) equipped mit dem Ausgang eines de sortie d’un autre appareil with Ai-NET. anderen Ai-NET-kompatiblen (changeur CD, etc.) équipé...
  • Seite 10: If The Internal Amplifier Is Used/Bei Verwendung Des Internen Verstärkers/Si Vous Utilisez L'amplificateur Interne

    “Changing the X-OVER Switch” (output signal of unit), and connect the speakers. Failure to make the proper connections may damage the (Blue/White)/(Blau/Weiß)/(Bleu/Blanc) speakers. PXA-H100 SUB · W Vorsicht REAR OUT Wenn Sie das 3WAY System verwenden möchten, schlagen Sie die Erläuterungen zum...
  • Seite 11 English Deutsch Français Subwoofer Subwoofer Subwoofer AMP Input RCA Connectors Cinch-Eingangsbuchsen für Verstärker Connecteurs RCA d’entrée de l’amplificateur RCA Extension cable (Sold Separately) Cinch-Anschlusskabel (separat erhältlich) Câble d’extension RCA (vendu séparément) Ground lead (Black) Massekabel (Schwarz) Fil de terre (Noir) Battery lead (Yellow) Batteriezuleitungskabel (Gelb) Fil de la batterie (Jaune)
  • Seite 12: If The External Amplifier Is Used/Bei Verwendung Des Externen Verstärkers/Si Vous Utilisez L'amplificateur Externe

    Si vous utilisez le système 3WAY, vérifiez le (Blue/White)/(Blau/Weiß)/(Bleu/Blanc) système d’enceintes de la manière décrite à la section « Modification de la position du PXA-H100 SUB · W commutateur X-OVER » (signal de sortie de l’appareil) et raccordez les enceintes. Tout mauvais raccordement risque d’endommager...
  • Seite 13 English Deutsch Français Subwoofer Subwoofer Subwoofer AMP Input RCA Connectors Cinch-Eingangsbuchsen für Verstärker Connecteurs RCA d’entrée de l’amplificateur RCA Extension cable (Sold Separately) Cinch-Anschlusskabel (separat erhältlich) Câble d’extension RCA (vendu séparément) Ground lead (Black) Massekabel (Schwarz) Fil de terre (Noir) Battery lead (Yellow) Batteriezuleitungskabel (Gelb) Fil de la batterie (Jaune)
  • Seite 14: System Amplifier/Systemverstärker/Amplificateur Du Système

    Schließen Sie das AV-Hauptgerät an IMPRINT und NAVIGATION an./ Raccordez l’unité principale AV au système IMPRINT et au système de NAVIGATION. Massekabel (Schwarz) English Batteriezuleitungskabel (Gelb) SUB · W PXA-H100 Ai-NET connector To external/internal amplifier/ Massekabel mit der Schraube an lack- an externen/internen Verstärker/ REAR OUT und fettfreiem Karosseriepunkt Vers l’amplificateur externe/interne/...
  • Seite 15: Garantie Limitée

    Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
  • Seite 16: Exclusions De La Garantie

    Alpine ou à Alpine même et en assumer les frais de LES RECOURS PRÉVUS PAR LES PRÉSENTES EXCLUENT ET transport. Alpine a le choix entre réparer le produit ou le remplacer par un REMPLACENT TOUTE AUTRE FORME DE RECOURS.
  • Seite 17 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. (“Alpine”), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below.
  • Seite 18: In Canada Only

    Accordingly, limitations as to these matters contained herein may not apply to you. IN CANADA ONLY: This Warranty is not valid unless your Alpine car audio product has been installed in your vehicle by an Authorized Installation Center, and this warranty stamped upon installation by the installation center.

Diese Anleitung auch für:

Imprint pxa-h100

Inhaltsverzeichnis