Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

en Installation instructions
de Montageanweisung
es Instrucciones de montaje
Notice de montage
fr
Istruzioni di montaggio
it
sv Installation och skötsel
cn 安装说明书
ru Инструкция по монтажу
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Str. 82
Postfach 10 1680
69123 Heidelberg
69006 Heidelberg
Germany
Germany
Telephone +49 (0 ) 6221 701-0
Telefax
+49 (0 ) 6221 701-240
E-mail
plc.support@de.abb.com
nternet
http://www.abb.de/stotz-kontakt
Warning!
en
Installation and maintenance have to be
performed according to the technical
rules, codes and relevant standards,
e.g. EN 60204 part 1, by skilled electri-
cians only.
Warnung!
de
Die Installation und Wartungsarbeiten
dieses Gerätes müssen durch eine Elek-
trofachkraft durchgeführt werden, nach
den anerkannten technischen Regeln,
Vorschriften und relevanten Normen z. B.
EN 60204 Teil 1.
警告!
cn
该产品的安装和维护只能由专业技术人员根据
技术规程、规定和相关的标准,
比如 EN60204的第一部分,进行操作。
en Please refer to the manual for safety
instructions.
System description AC500
German manual:
2CDC 125 015 M01xx
English manual:
2CDC 125 015 M02xx
de Die Sicherheitshinweise entnehmen Sie bitte
dem Handbuch.
Systembeschreibung AC500
Deutsch:
2CDC 125 015 M01xx
Englisch:
2CDC 125 015 M02xx
cn 相关安全说明请参照使用手册
系统描述 AC500
德文版使用手册: 2CDC 125 015 M01xx
英文版使用手册: 2CDC 125 015 M02xx
en Recycling
Riciclaggio dei rifi uti
it
en Assembly
Montage
de
en The module is put on the Terminal Unit - Module clicks in
de Das Modul auf den Klemmenblock stecken - Modul rastet ein
es Encajar el módulo en el bloque de bornas - el módulo se engancha
Enfi cher le module sur l'embase de connectique - Le module s'enclenche
fr
Inserire il modulo sul supporto base - agganciare il modulo
it
sv Tryck fast modulen på anslutningsplattan - modulen snäpper fast
cn 将模块插入并卡在底板上
Модуль устанавливается на монтажное основание – Модуль
ru
защелкивается
en Disassembly
Demontage
de
press above and below
en
oben und unten drücken
de
presionar arriba y abajo
es
Appuyer en bas et en haut
fr
premere sopra e sotto
it
tryck uppe och nere
sv
按住上下两个卡子
cn
нажмите сверху и снизу
ru
CI506-PNIO
¡Advertencia!
es
La instalación y mantenimiento de estos
aparatos debe efectuarla un especialista,
de acuerdo a las reglas, instrucciones y
normas relevantes,
p.ej.: EN60204, Parte 1.
Avertissement!
fr
L'installation et la maintenance de cet
appareil doivent être réalisées par des
personnes compétentes et connaissant
les textes et directives règlementaires,
ainsi que les normes de référence telle
que la norme EN60204.1.
Внимание!
ru
Монтаж и обслуживание должны выполняться
только квалифицированными электриками,
в соответствии с техническими правилами,
нормами и соответсвующими стандартами,
например EN 60204 часть 1.
es Las indicaciónes de seguridad se hallan en
el manual.
Descripción del sistema AC500
Manual en alemán:
Manual en inglés:
Lisez le manuel pour trouver les
fr
prescriptions de sécurité.
Description du système AC500
Manuel allemand:
Manuel anglais:
ru Инструкции по безопасности приведены
в руководстве.
Описание системы AC500
Немецкий язык:
Английский язык: 2CDC 125 015 M02xx
de Recycling
es Reciclaje
sv Avfallsåtervinning
cn
es Montaje
Montage
fr
es Desmontaje fr
Démontage
remove the module
Modul abziehen
retirar el módulo
Retirer le module
rimuovere il modulo
dra ut modulen
将模块拔出
снимите модуль
it
L'installazione e la manutenzione devono
essere realizzate in accordo con le
normative tecniche vigenti
(esempio: EN60204-1) solamente da
personale specializzato.
sv
Installation och underhåll av denna
apparat får endast utföras av behörig
person, och enligt gällande föreskrifter
och standarder t.ex. EN 60204 del 1.
Leggere il manuale per istruzioni sulla
it
sicurezza
Descrizione del sistema AC500
2CDC 125 015 M01xx
Manuale tedesco:
2CDC 125 015 M02xx
Manuale inglese:
sv Var vänlig beakta säkerhetsinstruktionerna i
manualen.
Systembeskrivning AC500
2CDC 125 015 M01xx
Tysk:
2CDC 125 015 M02xx
Engelsk:
en xx = sequential version number
de xx = fortlaufende Versionsnummer
es xx = Número de versión secuencial
xx = N° de version séquentiel
fr
xx = Numero di versione sequenziale
it
2CDC 125 015 M01xx
sv xx = Löpande versionsnummer
cn xx = 版本序列号
ru xx = последовательный номер версии
Recyclage
fr
Утилизация отходов
回收
rus
Montaggio
sv Montage
it
Smontaggio
sv Demontering
it
³
·
³
CI506-PNIO
Avvertenze!
Varning!
en Symbol for XC Modul
de Symbol für XC Modul
es Símbolo para módulo XC
Symbole pour module XC
fr
Simbolo condizioni ambientali estese
it
sv Symbol för XC-modul
cn 用于户外模块的标志
ru Символ для XC модуля
XC = extreme conditions / Conditions eXtrêmes
2CDC 125 015 M01xx
2CDC 125 015 M02xx
2CDC 125 015 M01xx
2CDC 125 015 M02xx
cn 组装
Сборка
rus
CI506
PWR/RUN
COM1 TxD
COM2 TxD
CAN TxD
STA1 ETH
COM1 RxD
COM2 RxD
STA2 ETH
COM1 STA
COM2 STA
CAN STA
S-ERR
X11 - COM1
X12 - COM2
X13 - CAN
I/O-Bus
1 Term-P
1 Term-P
1 Term+
2 Rx/Tx-P
2 Rx/Tx-P
2 CAN+
3 Rx/Tx-N
3 Rx/Tx-N
3 CAN-
4
5
4 Term-N
4 Term-N
4 Term-
3
2
6
5 RTS
5 RTS
1
7
ADDR
6 TxD
6 TxD
0
8
x10H
7 SGND
7 SGND
7 CAN_GND
F
9
E
A
8 RxD
8 RxD
D
C
B
9 CTS
9 CTS
3
4
5
6
1.0UP
2.0UP
3.0UP
2
7
1
ADDR
0
8
x01H
F
9
1.1ZP
2.1ZP
3.1ZP
E
A
D
C
B
COM1-ERR
COM2-ERR
CAN-ERR
UP 24VDC 5W
PROFINET IO Device
2x Serial Interface (RS232/485/422)
Proxy to CAN2 0A / CANopen Master
ETH1
X11
X12
X13
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
6
6
6
7
7
7
8
8
8
ETH2
9
9
9
1.0
2.0
3.0
1.1
2.1
3.1
Разборка
cn 拆卸
rus

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB CI506-PNIO

  • Seite 1 Montageanweisung es Instrucciones de montaje Notice de montage Istruzioni di montaggio sv Installation och skötsel cn 安装说明书 ru Инструкция по монтажу ABB STOTZ-KONTAKT GmbH Eppelheimer Str. 82 Postfach 10 1680 69123 Heidelberg 69006 Heidelberg Germany Germany Telephone +49 (0 ) 6221 701-0...
  • Seite 2 1 зеленый + 1 желтый СИД для состояния сигнала CAN en Allocation terminal No. - signal name en System LEDs en 2 switches for slave station identifi er (CI506-PNIO) de System-LEDs de Zuordnung Klemmen-Nr. - Signalbezeichnung de 2 Schalter für Slave-Stationskennung (CI506-PNIO) es 2 selectores para identifi...