Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung DW60H9970 Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DW60H9970 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DW60H9970 Series
DW60H9950 Series
Dishwasher
user manual
This manual is made with 100% recycled paper.
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
DD68-00158C-03
User Manual_DW9000H-FS_00158C-03_EN.indd 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung DW60H9970 Serie

  • Seite 1 DW60H9970 Series DW60H9950 Series Dishwasher user manual This manual is made with 100% recycled paper. imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. DD68-00158C-03 User Manual_DW9000H-FS_00158C-03_EN.indd 1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents SAFETY INSTRUCTIONS CLEANING AND MAINTAINING YOUR DISHWASHER SETTING UP YOUR DISHWASHER Cleaning the exterior Cleaning the wash cabinet Cleaning the fi lters Cleaning the nozzles Checking the parts and control panel Storing your dishwasher Cycle selector Progress displays TROUBLESHOOTING AND Meeting the installation requirements INFORMATION CODES Installing your dishwasher...
  • Seite 3: Safety Instructions

    Safety instructions Congratulations on your new Samsung dishwasher. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your dishwasher’s many benefi ts and features.
  • Seite 4: Important Safety Precautions

    Safety instructions Important safety precautions This appliance conforms to current safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before using it for the fi...
  • Seite 5 To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: WARNING This appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 6 Safety instructions The door should not be left in the open position since this could present a tripping hazard. WARNING: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: •...
  • Seite 7 Inadvertently fi lling the salt reservoir with powder or liquid dishwasher detergent will damage the water softener. Make sure you have picked up the correct packet of dishwasher salt before fi lling the salt CAUTION reservoir. Please only use special coarse grained dishwasher salt for reactivation, as other salts may contain insoluble additives which can impair the functioning of the softener.
  • Seite 8 Safety instructions INSTRUCTIONS FOR INSTALLING YOUR DISHWASHER Before setting up the appliance, check it for any externally visible damage. Under no circumstances should you use a damaged appliance. A damaged appliance could be dangerous. WARNING The dishwasher must only be plugged into the electricity supply via a suitable switched socket. The electrical socket must be easily accessible after the dishwasher is installed so that it can be CAUTION disconnected from the electricity supply at any time.
  • Seite 9 Faulty components must only be replaced by original spare parts. Only when these parts are fi tted can the safety of the appliance can be guaranteed. Always disconnect the dishwasher from the electrical supply for maintenance work (switch off at the wall socket and remove the plug).
  • Seite 10: Setting Up Your Dishwasher

    When your dishwasher has been unpacked, make sure that you’ve received all the parts shown below. If your dishwasher was damaged during shipping, or if you do not have all the parts, contact Samsung Customer Service or your Samsung dealer.
  • Seite 11 DW60H9970** Series Power Button Sanitize Button Cycle Selection Buttons Dry+ Button (Auto, ECO, Intensive, Delicate, Quick) Self Clean Button Child Lock Upper Button Display Lower (Zone Booster) Selection Buttons Delay Start Button Speed Booster Button Start (Reset) Button DW60H9950** Series Power Button Dry+ Button Cycle Selection Buttons...
  • Seite 12 Setting up your dishwasher When you press the Power button, the light of the most recently fi nished cycle turns on. When the cycle you selected has fi nished, all other indicator lights Power are turned off and the “0” light is illuminated for some minutes. Then, the Power turns off automatically.
  • Seite 13 With the Sanitize option selected, the water temperature is increased to 70 ˚C for high temperature sanitization. Sanitize You cannot select the Sanitize option if you select the Delicate cycle. Use this option when you want to dry your dishes more completely. The temperature rises to 65 ˚C in the fi...
  • Seite 14 Setting up your dishwasher Delay a cycle for up to 24 hours in one-hour increments. To increase the delay start time, press or hold the Delay Start button. The hour displayed indicates the time at which the wash will be started. After setting the delay time, press the Start button, and then close the Delay Start door to start the cycle.
  • Seite 15: Cycle Selector

    CYCLE SELECTOR Light to heavily soiled daily used items, automatic detection of the Auto amount of soils. Normally soiled daily used items, with reduced energy and water consumption. * The Speed Booster option will reduce the cycle time. Intensive Heavily soiled items include pots and pans. Lightly soiled delicate items.
  • Seite 16: Meeting The Installation Requirements

    Setting up your dishwasher MEETING THE INSTALLATION REQUIREMENTS Power supply and grounding Do not use an extension cord. Only use the power cord that came with the dishwasher. WARNING When preparing for the installation, ensure that your power supply off ers: •...
  • Seite 17: Ambient Temperature

    Do not twist or bend the water supply hose connected to the Aqua-Stop. If the Aqua-Stop has been damaged, shut off the water taps and pull out the power plug right away. Once these steps have been taken, contact Samsung Customer Service or a qualifi ed technician. CAUTION...
  • Seite 18: Installing Your Dishwasher (Only For Installing Under The Sink)

    Setting up your dishwasher INSTALLING YOUR DISHWASHER (ONLY FOR INSTALLING UNDER THE SINK) STEP1. Removing the work top 1. Remove the 2 screws from the upper part on the back of the dish washer. 2. Slide the work top backward and then lift it up to separate it. You may dispose the plastic part that is supporting the worktop.
  • Seite 19 STEP2. Leveling the dishwasher 1. You can adjust the height of the product by turning the legs. Slightly lift up the front and back of the product and turn the legs to adjust the height. You can adjust the height up to 40 mm. 2.
  • Seite 20 Setting up your dishwasher STEP3. Connecting the hoses and powering Max. 80 cm Min. 30 cm 1. Remove the hose holder which is attached to the product and cut off part of the holder as shown in the fi gure. 2. Fix it to the wall by fastening the 2 screws. 3.
  • Seite 21: Before Using The Product For The First Time

    Before using the product for the fi rst time SETTING MODE Turn on the dishwasher, and hold down both the Sanitize and Delay Start buttons for 3 seconds to enter Settings mode. Pressing the Sanitize button changes the mode in this sequence: Sound settings mode ...
  • Seite 22 Before using the product for the fi rst time Better washing results require the use of soft water. Hard water contains impurities that can hinder the washing performance. You will need to soften the water if the water supply is harder than 1.0 mmol/ℓ (6 °d – German scale). To do this, you need: •...
  • Seite 23: Using Dishwasher Salt

    USING DISHWASHER SALT Filling the salt reservoir In order to use soft water, you need to fi ll the salt reservoir with dishwasher salt. Use dishwasher salt only. Do not use any other type of salt or solvent. This may damage the salt reservoir and the water CAUTION softening system.
  • Seite 24: Using Detergent

    Before using the product for the fi rst time USING DETERGENT All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment. Add the correct amount of detergent for the selected cycle to ensure the best performance. Use dishwasher detergent only. Regular detergent produces too much foam, which may decrease the dishwasher’s performance or cause it to malfunction.
  • Seite 25: Loading Your Dishwasher

    Loading your dishwasher DISHWASHING GUIDELINES Follow these simple guidelines to get the best results and save energy. Before loading dishes Remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and waste such as toothpicks, paper napkins, etc. from your dishes. Food remains and waste can damage your dishes, make noise and even result CAUTION in a product malfunction.
  • Seite 26: Adjusting The Height Of The Upper Rack

    ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK You can adjust the height of the upper rack in your Samsung dishwasher so that the lower rack can accommodate larger sized dishes. Depending on where you set the upper rack height, the lower rack can accommodate plates up to 12 in.
  • Seite 27: Loading The Lower Rack

    LOADING THE LOWER RACK Load cookware (pots, pans, etc.), up to 12 in. (30 cm) in diameter into the lower rack. The lower rack has been especially designed for dinner dishes, soup bowls, plates, pots, lids, and casserole dishes. We recommend loading cups, stemware, and small plates into the upper rack.
  • Seite 28: Using The 3

    Loading your dishwasher USING THE 3 (CUTLERY) RACK (FOR SOME MODELS) Loading the cutlery rack In addition to the standard cutlery basket in the lower rack, some models come with a cutlery rack. The cutlery rack is best suited for fl atware and cooking or serving utensils.
  • Seite 29: Using Rinse Aid

    USING RINSE AID Filling the rinse aid reservoir When the Rinse Refi ll indicator lights up on the control panel, refi ll with rinse aid. Your dishwasher has been designed to use liquid rinse aid only. Using a powdered rinse aid will clog the reservoir opening and cause the dishwasher to malfunction. Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher.
  • Seite 30: Cleaning The Exterior

    Cleaning and maintaining your dishwasher Keeping your dishwasher clean improves its performance, reduces unnecessary repairs, and prolongs its life. CLEANING THE EXTERIOR It’s best to clean spills on the exterior of your dishwasher as they occur. Use a soft, damp piece of cloth to gently wipe away spills and dust from the control panel. Do not use benzene, wax, thinner, chlorine bleach, or alcohol.
  • Seite 31: Cleaning The Nozzles

    5. Remove any dirt or other remains from the fi lters and rinse them under running water. 6. Reassemble the fi lters in the reverse order of the dissasembly, replace the fi lter insert, and rotate clockwise to the close arrow. If the fi...
  • Seite 32: Storing Your Dishwasher

    Cleaning and maintaining your dishwasher Top nozzle 1. Check whether the nozzle holes are clogged by food particles. 2. If cleaning is needed, remove the nozzle. 3. To remove the nozzle, pull out the upper rack fi rst, unfasten the nozzle cap by turning it counterclockwise, and then remove the upper nozzle.
  • Seite 33: Troubleshooting And Information Codes

    Troubleshooting and information codes CHECK THESE POINTS IF YOUR DISHWASHER... PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Check if the door is latched and closed completely. Check whether the Upper Rack is properly joined with Duct Nozzle. Also, Check imbalance assembly of the Upper Rack.
  • Seite 34 Troubleshooting and information codes PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION An inappropriate programme Select a programme according to the soil level was been selected. of the dishes as directed in this manual. The fi lter is contaminated or not Clean the fi lter and make sure the fi lters are correctly fasten.
  • Seite 35: Information Codes

    Functional check. Turn off the dishwasher and start it again. If the problem continues, contact an authorized Samsung service centre. For any codes not listed above, refer to the back of this manual and contact your Samsung Customer Service centre.
  • Seite 36: Programme Chart

    Programme chart PROGRAMME CHART Soil level Auto Intensive Delicate Quick Very light to Amount of food remains Normal Heavy Light Light Heavy Prewash  Prewash  Prewash  Prewash  Mainwash  Mainwash  Mainwash  Mainwash  Mainwash  Rinse ...
  • Seite 37: Disposing The Dishwasher And Helping The Environment

    Appendix DISPOSING THE DISHWASHER AND HELPING THE ENVIRONMENT Your dishwasher is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe your local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source.
  • Seite 38: For Standard Test

    For standard test The diagrams below show the proper way to load the baskets based on the European Standards (EN50242). • Washing capacity: 14 place settings • Test standard: EN50242/IEC60436 • Position of upper basket: Low • Programme: ECO • Additional options: Upper only + Lower only (Default) •...
  • Seite 39: Product Fiche

    Product fi che REGULATION (EU) No 1059/2010 “ * ” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z). Supplier SAMSUNG Model name DW60H9970U* DW60H9950U* DW60H9970F* DW60H9950F* Rated Capacity (place setting) Energy effi ciency class Eco label Annual energy consumption, (AE...
  • Seite 40 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 41 Serie DW60H9970 Serie DW60H9950 Spülmaschine Benutzerhandbuch Dieses Handbuch ist zu 100% auf Recyclingpapier gedruckt. imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. User Manual_DW9000H-FS_00158C-03_DE.indd 1 User Manual_DW9000H-FS_00158C-03_DE.indd 1 2015-03-24 2015-03-24 5:30:45 5:30:45...
  • Seite 42 Inhalt SICHERHEITSHINWEISE REINIGUNG UND PFLEGE IHRER SPÜLMASCHINE AUFSTELLEN IHRER Reinigen der Außenfl ächen SPÜLMASCHINE Reinigen des Spülraums Reinigen der Filter Reinigen der Sprüharme Einlagern der Spülmaschine Überprüfen der Teile und des Bedienfelds FEHLERBEHEBUNG UND Verwenden der Programme FEHLERCODES Programmfortschrittsanzeigen Anschlussvoraussetzungen Aufstellen der Spülmaschine (nur bei Untertischaufstellung) Überprüfen Sie Folgendes, wenn...
  • Seite 43: Wichtige Symbole Für Sicherheits- Und Gefahrenhinweise

    Sicherheitshinweise Wir freuen uns, dass Sie sich für eine neue Spülmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pfl ege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Spülmaschine voll nutzen.
  • Seite 44: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise zur Sicherheit Dieses Gerät entspricht den aktuellen Sicherheitsvorschriften. Bei unsachgemäßer Verwendung kann es jedoch zu Verletzungen und Sachschäden kommen. Zur Vermeidung von Unfällen und Schäden am Gerät, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Sie enthält wichtige Informationen zu Sicherheit, Bedienung und Wartung.
  • Seite 45 Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern: WARNUNG Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
  • Seite 46: Anweisungen Zur Bedienung Der Spülmaschine

    Sicherheitshinweise oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von den Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- bzw. ausgeschaltet wird. Die Gerätetür darf nicht off en gelassen werden, da dies eine Stolperfalle darstellen könnte. WARNUNG: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen entweder fl ach liegend eingeräumt oder so in den Besteckkorb gestellt werden, dass ihre Spitze nach unten weist.
  • Seite 47 Verwenden Sie nur Spülmittel und Klarspüler für Haushaltsspülmaschinen. Verwenden Sie kein Flüssigspülmittel. Verwenden Sie kein stark säurehaltiges Reinigungsmittel. VORSICHT Füllen Sie den Klarspülerbehälter nicht mit Pulver- oder Flüssigspülmittel. Dadurch würde der Behälter schwer beschädigt. Das versehentliche Befüllen des Salzbehälters mit Pulver- oder Flüssigspülmittel führt zu Schäden an der Wasserenthärtungsanlage.
  • Seite 48: Anweisungen Zur Installation Der Spülmaschine

    Sicherheitshinweise ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION DER SPÜLMASCHINE Ehe Sie das Gerät aufstellen, überprüfen Sie es auf äußerlich sichtbare Schäden. Unter keinen Umständen sollten Sie ein beschädigtes Gerät verwenden. Ein beschädigtes Gerät kann gefährlich WARNUNG sein. Die Spülmaschine darf nur über eine geeignete Schaltsteckdose an die Stromversorgung angeschlossen werden.
  • Seite 49 Ein beschädigtes Gerät kann gefährlich sein. Wenn die Spülmaschine beschädigt wird, trennen Sie sie vom Netz und rufen Sie Ihren Händler oder den Kundendienst an. WARNUNG Unsachgemäße Reparaturen können unvorhergesehene Gefahren für den Benutzer verursachen, für die der Hersteller keine Haftung übernehmen kann. Reparaturen dürfen nur von einem dafür zugelassenen Servicetechniker durchgeführt werden.
  • Seite 50: Aufstellen Ihrer Spülmaschine

    ÜBERPRÜFEN DER TEILE UND DES BEDIENFELDS Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts, ob Sie alle unten angegebenen Teile erhalten haben. Falls ein Transportschaden vorliegt oder Teile fehlen, setzen Sie sich bitte umgehend mit dem Samsung- Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung.
  • Seite 51 Serie DW60H9970** Power (Leistung) -Taste Desinfektion -Taste Programmauswahltasten (Auto, ECO, Intensiv, Schonprogramm, Trocknen+ -Taste Kurzprogramm) Selbstreinigung -Taste Kindersicherung Oberer Korb -Taste Display Unterer Korb (Power-Zone) Auswahltasten Startzeitvorwahl -Taste Turbo-Booster -Taste Start (Zurücksetzen) Serie DW60H9950** Power (Leistung) -Taste Trocknen+ -Taste Programmauswahltasten (Auto, ECO, Intensiv, Schonprogramm, Kindersicherung Kurzprogramm)
  • Seite 52 Aufstellen Ihrer Spülmaschine Wenn Sie die Taste Power (Leistung) drücken, leuchtet die Anzeige des zuletzt beendeten Programms. Nach Ablauf des gewählten Programms erlöschen alle Anzeigen, und im Power (Leistung) Display erscheint für einige Minuten die Meldung „0“. Anschließend wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. Wählen Sie je nach Verschmutzungsgrad des Geschirrs das geeignete Waschprogramm aus.
  • Seite 53 Wenn die Option Desinfektion aktiviert ist, wird die Wassertemperatur für eine verbesserte Hygiene auf 70 °C erhöht. Desinfektion Die Option Desinfektion kann in Verbindung mit dem Schonprogramm nicht ausgewählt werden. Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie eine höhere Trockenleistung für Ihr Geschirr wünschen.
  • Seite 54 Aufstellen Ihrer Spülmaschine Sie können den Start eines Programms in Schritten von 1 Stunde um maximal 24 Stunden verzögern. Um die Startzeit zu verzögern, halten Sie die Taste für die Startzeitvorwahl gedrückt. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Programm gestartet wird. Nachdem Sie die gewünschte Startzeit eingestellt haben, drücken Sie die Taste Startzeitvorwahl Start.
  • Seite 55: Verwenden Der Programme

    VERWENDEN DER PROGRAMME Leicht bis stark verschmutzte täglich genutzte Teile mit automatischer Auto Erkennung des Verschmutzungsgrads. Normal verschmutzte täglich genutzte Teile mit reduziertem Energie- und Wasserverbrauch. * Durch Auswahl der Option Turbo-Booster wird die Programmdauer verkürzt. Intensiv Stark verschmutzte Teile wie Töpfe und Pfannen. Leicht verschmutzte empfi...
  • Seite 56: Anschlussvoraussetzungen

    Aufstellen Ihrer Spülmaschine ANSCHLUSSVORAUSSETZUNGEN Stromversorgung und Erdung Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Verwenden Sie nur das zusammen mit der Spülmaschine gelieferte Netzkabel. WARNUNG Überprüfen Sie bei den Anschlussvorbereitungen, ob die Stromversorgung die folgenden Bedingungen erfüllt: • 220 - 240 V~ bei 50 Hz mit Schmelz- oder Automatiksicherung. •...
  • Seite 57: Verwenden Der Aquastopp-Vorrichtung

    Verdrehen und verbiegen Sie nicht den Schlauch der Wasserversorgung, der an die AquaStopp- Vorrichtung angeschlossen ist. Wenn die AquaStopp-Vorrichtung beschädigt wurde, schließen Sie die Wasserhähne und ziehen Sie sofort den Netzstecker. Nachdem Sie dies getan haben, wenden Sie sich an den Samsung- VORSICHT Kundendienst oder an einen qualifi zierten Techniker.
  • Seite 58: Aufstellen Der Spülmaschine (Nur Bei Untertischaufstellung)

    Aufstellen Ihrer Spülmaschine AUFSTELLEN DER SPÜLMASCHINE (NUR BEI UNTERTISCHAUFSTELLUNG) SCHRITT 1. Entfernen der oberen Abdeckung 1. Entfernen Sie die 2 Schrauben oben auf der Rückseite der Spülmaschine. 2. Schieben Sie die obere Abdeckung nach hinten und ziehen Sie sie dann nach oben heraus. Sie können das Kunststoff teil entsorgen, mit dem die obere Abdeckung gehalten wird.
  • Seite 59: Schritt 2. Ausrichten Der Spülmaschine

    SCHRITT 2. Ausrichten der Spülmaschine 1. Sie können die Höhe des Geräts durch Drehen der Standfüße anpassen. Heben Sie die Vorder- oder Rückseite des Geräts an und drehen Sie die Standfüße, um die Höhe anzupassen. Sie können die Höhe auf diese Weise um bis zu 40 mm verändern. 2.
  • Seite 60: Schritt 3. Anschließen Der Wasserschläuche Und Des Netzkabels

    Aufstellen Ihrer Spülmaschine SCHRITT 3. Anschließen der Wasserschläuche und des Netzkabels Max. 80 cm Min. 30 cm 1. Entfernen Sie den Schlauchhalter, der dem Gerät beigefügt ist und schneiden Sie einen Teil des Halters wie in der Abbildung dargestellt ab. 2. Befestigen Sie ihn mit 2 Schrauben an der Wand. 3.
  • Seite 61: Vor Der Erstmaligen Inbetriebnahme Des Geräts

    Vor der erstmaligen Inbetriebnahme des Geräts EINSTELLUNGSMODUS Schalten Sie die Spülmaschine ein, und halten Sie die Tasten Desinfektion und Startzeitvorwahl gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Einstellungsmodus zu wechseln. Durch Drücken der Taste Desinfektion können die verfügbaren Optionen in der folgenden Reihenfolge geändert werden: Toneinstellung ...
  • Seite 62: Helligkeitseinstellung (Festlegen Der Helligkeit Der Led-Anzeigen)

    Vor der erstmaligen Inbetriebnahme des Geräts Durch den Einsatz von weichem Wasser erzielen Sie bessere Spülergebnisse. Hartes Wasser enthält Verunreinigungen, die die Spülleistung vermindern können. Wenn das Frischwasser einen Härtegrad von mehr als 1,0 mmol / ℓ (6 °d auf deutscher Skala) aufweist, müssen Sie das Wasser enthärten.
  • Seite 63: Verwenden Von Spülmaschinensalz

    VERWENDEN VON SPÜLMASCHINENSALZ Füllen des Salzbehälters Damit Ihre Maschine mit weichem Wasser arbeitet, müssen Sie den Salzbehälter mit Spülmaschinensalz füllen. Verwenden Sie nur Spülmaschinensalz. Verwenden Sie keine andere Art von Salz oder Lösungsmittel. Letztere können Schäden am VORSICHT Salzbehälter und an der Enthärtungsanlage verursachen. Füllen Sie den Salzbehälter immer erst auf, bevor Sie ein komplettes Spülprogramm starten, um so Korrosion durch überschüssiges Salz oder salzhaltiges Wasser vorzubeugen.
  • Seite 64: Verwenden Von Spülmittel

    Vor der erstmaligen Inbetriebnahme des Geräts VERWENDEN VON SPÜLMITTEL Sie müssen für alle Programme Spülmittel in den Spülmittelbehälter füllen. Um beste Leistung zu gewährleisten, müssen Sie die für das gewählte Programm geeignete Spülmittelmenge hineingeben. Verwenden Sie nur Spülmaschinenmittel. Normale Spülmittel produzieren zu viel Schaum. Dies kann die Leistungsfähigkeit der Spülmaschine beeinträchtigen oder eine Fehlfunktion verursachen.
  • Seite 65: Einräumen Der Spülmaschine

    Einräumen der Spülmaschine HINWEISE ZUM GESCHIRRSPÜLEN Befolgen Sie diese einfachen Hinweise, um optimale Spülergebnisse zu erzielen und Energie zu sparen. Vor dem Einräumen des Geschirrs Entfernen Sie Speisereste wie Knochen, Obstsamen usw. sowie Abfälle wie Zahnstocher, Servietten usw. von Ihrem Geschirr. Speisereste und Abfall können Ihr Geschirr beschädigen, Lärm verursachen VORSICHT und sogar zu einer Fehlfunktion des Geräts führen.
  • Seite 66: Anpassen Der Höhe Des Oberkorbs

    Einräumen der Spülmaschine ANPASSEN DER HÖHE DES OBERKORBS Sie können die Höhe des Oberkorbs in Ihrer Samsung-Spülmaschine bei Bedarf anpassen, damit im Unterkorb größere Gegenstände untergebracht werden können. Je nach der ausgewählten Höhe des Oberkorbs kann der Unterkorb Gedecke bis zu einem Durchmesser von 30 cm und der Oberkorb Gedecke mit einem Durchmesser von maximal 20 cm aufnehmen.
  • Seite 67: Beladen Des Unterkorbs

    BELADEN DES UNTERKORBS In den Unterkorb können Sie Geschirr (Töpfe, Pfannen usw.) mit einem Durchmesser von bis zu 30 cm einräumen. Der Unterkorb wurde eigens für große Teller, Suppenschüsseln, Platten, Töpfe, Decke und Bräter entwickelt. Wir empfehlen, Tassen, Becher, Stielgläser und kleine Teller in den Oberkorb zu stellen.
  • Seite 68: Verwenden Des Besteckfachs (Nur Bestimmte Modelle)

    Einräumen der Spülmaschine VERWENDEN DES BESTECKFACHS (NUR BESTIMMTE MODELLE) Beladen des Besteckfachs Neben des Standard-Besteckkorbs zum Einsetzen in den Unterkorb verfügen einige Modelle über ein separates Besteckfach. Das Besteckfach eignet sich hervorragend für fl aches Geschirr und Koch- oder Servierutensilien. Zudem kann Besteck in das Besteckfach eingeräumt werden.
  • Seite 69: Verwenden Von Klarspüler

    VERWENDEN VON KLARSPÜLER Füllen der Klarspülerbehälters Füllen Sie Klarspüler nach, wenn die Anzeige „Klarspüler nachfüllen“ auf dem Bedienfeld aufl euchtet. Ihre Spülmaschine ist nur für die Verwendung von fl üssigem Klarspüler ausgelegt. Wenn Sie pulverförmigen Klarspüler verwenden, verstopft die Behälteröff nung. Dies führt zu einer Fehlfunktion des Geräts.
  • Seite 70: Reinigen Der Außenfl Ächen

    Reinigung und Pfl ege Ihrer Spülmaschine Durch gute Pfl ege Ihrer Spülmaschine verbessern Sie ihre Leistung, vermeiden unnötige Reparaturen und verlängern ihre Lebensdauer. REINIGEN DER AUSSENFLÄCHEN Es empfi ehlt sich, ausgelaufene Flüssigkeiten auf der Außenseite Ihrer Spülmaschine aufzuwischen, sobald sie austreten. Verwenden Sie dafür ein weiches, feuchtes Tuch, und wischen Sie Flüssigkeiten und Staub vorsichtig vom Bedienfeld ab.
  • Seite 71: Reinigen Der Sprüharme

    5. Entfernen Sie eventuelle Verschmutzungen oder andere Rückstände aus dem Filter und spülen Sie sie unter fl ießendem Wasser ab. 6. Setzen Sie die Filter in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen, ersetzen Sie den Filtereinsatz und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Verschlusspfeil.
  • Seite 72: Oberer Sprüharm

    Reinigung und Pfl ege Ihrer Spülmaschine Oberer Sprüharm 1. Überprüfen Sie die Löcher des Sprüharms auf Essensreste. 2. Wenn eine Reinigung erforderlich ist, nehmen Sie den Sprüharm aus dem Gerät. 3. Ziehen Sie dazu zunächst den Oberkorb heraus, entfernen Sie die Kappe am Sprüharm durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn und entnehmen Sie dann den oberen Sprüharm.
  • Seite 73: Fehlerbehebung Und Fehlercodes

    Fehlerbehebung und Fehlercodes ÜBERPRÜFEN SIE FOLGENDES, WENN IHRE SPÜLMASCHINE DIE NACHSTEHEND BESCHRIEBENEN SYMPTOME ZEIGT: PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Prüfen Sie, ob die Gerätetür verriegelt und vollständig geschlossen ist. Prüfen Sie, ob der Oberkorb korrekt mit der Düse für den Sprüharm verbunden ist. Prüfen Sie außerdem, ob der Oberkorb gerade eingesetzt wurde.
  • Seite 74 Fehlerbehebung und Fehlercodes PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Wählen Sie gemäß den Hinweisen in diesem Handbuch Es wurde ein ungeeignetes Programm ein für den Verschmutzungsgrad des Geschirrs geeignetes ausgewählt. Programm. Der Filter ist verschmutzt oder nicht richtig Reinigen Sie den Filter, und stellen Sie sicher, dass der befestigt.
  • Seite 75: Fehlercodes

    Wasserversorgung in sonstiger Weise unterbrochen oder das Ventil oder die Leitung eingefroren oder mit Fremdpartikeln verstopft ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, schließen Sie das Ventil der Wasserversorgung und wenden Sie sich an ein autorisiertes Samsung- Kundendienstzentrum. Problem mit der Wasserabführung •...
  • Seite 76: Programmübersicht

    Programmübersicht PROGRAMMÜBERSICHT Verschmutzungsgrad Auto Intensiv Schonprogramm Kurzprogramm Menge an Speiseresten Gering bis hoch Normal Stark Gering Gering Vorwäsche  Vorwäsche  Vorwäsche  Vorwäsche  Hauptwäsche  Hauptwäsche  Hauptwäsche  Hauptwäsche  Hauptwäsche  Spülen  Spülen  Spülen  Spülen ...
  • Seite 77: Entsorgung Der Spülmaschine Und Umweltschutz

    Anhang ENTSORGUNG DER SPÜLMASCHINE UND UMWELTSCHUTZ Ihre Spülmaschine ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die geltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass Kinder und Tiere versehentlich im Gerät eingeschlossen werden.
  • Seite 78: Für Standardtest

    Für Standardtest Die folgenden Abbildungen zeigen die richtige Beladung der Körbe gemäß den europäischen Normen (EN50242). • Spülkapazität: 14 Normgedecke • Prüfnorm: EN50242/IEC60436 • Position des Oberkorbs: Niedrig • Programm: ECO • Zusätzliche Optionen: Nur Oberkorb + Nur Unterkorb (Standard) •...
  • Seite 79: Technische Daten

    Technische Daten VERORDNUNG (EU) Nr. 1059/2010 Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziff ern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen. Hersteller SAMSUNG Modellbezeichnung DW60H9970U* DW60H9950U* DW60H9970F* DW60H9950F* Nennleistung (Anzahl der Normgedecke) Energieeffi zienzklasse EU-Umweltaufkleber Nein Nein Nein Nein Jährlicher Energieverbrauch, (AE...
  • Seite 80 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 81 Serie DW60H9970 Serie DW60H9950 Lavavajillas manual del usuario Este manual está impreso en papel 100% reciclado. imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. User Manual_DW9000H-FS_00158C-03_ES.indd 1 User Manual_DW9000H-FS_00158C-03_ES.indd 1 2015-03-24 2015-03-24 5:29:00 5:29:00...
  • Seite 82 Índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CÓDIGOS DE INFORMACIÓN INSTALACIÓN DEL LAVAVAJILLAS Compruebe estos puntos si su lavavajillas… Códigos de información Comprobación de las piezas y del panel TABLA DE PROGRAMAS de control Selector de ciclos Visualización del progreso Requisitos para la instalación Tabla de programas Instalación del lavavajillas...
  • Seite 83: Instrucciones De Seguridad

    Si tiene preguntas o dudas póngase en contacto con el centro de servicio más cercano o consulte la ayuda y la información en línea en www.samsung.com. PRECAUCIONES Y SÍMBOLOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Símbolos importantes de seguridad...
  • Seite 84: Precauciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Precauciones importantes de seguridad Este electrodoméstico cumple las normas de seguridad actuales. Un uso inapropiado puede, sin embargo, causar lesiones personales o daños materiales. Para evitar riesgos de accidentes y daños al aparato, lea estas instrucciones atentamente antes de usar el lavavajillas por primera vez.
  • Seite 85 Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice el aparato, siga las instrucciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA Este electrodoméstico no pueden utilizarlo personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de conocimiento y experiencia, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya sobre el uso seguro del aparato.
  • Seite 86 Instrucciones de seguridad que la empresa eléctrica puede conectar o desconectar regularmente. No deje la puerta abierta ya que cualquiera podría tropezar con ella. ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros utensilios puntiagudos se deben colocar en la bandeja con las puntas hacia abajo o en posición horizontal.
  • Seite 87 Utilice solo detergentes y abrillantadores especiales para lavavajillas domésticos. No utilice detergentes líquidos. No utilice limpiadores con ácidos fuertes. PRECAUCIÓN No llene el compartimento del abrillantador con detergente líquido o en polvo. Podría dañarlo gravemente. Si llena accidentalmente el compartimento de la sal con detergente líquido o en polvo estropeará el ablandador de agua.
  • Seite 88 Instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL LAVAVAJILLAS Antes de instalar el aparato, revise si muestra daños externos. Bajo ninguna circunstancia utilice un aparato que haya sufrido daños. Puede resultar peligroso. ADVERTENCIA El lavavajillas solo se debe enchufar a la corriente eléctrica a través de una toma conmutada adecuada.
  • Seite 89 Las reparaciones no autorizadas resultan un riesgo imprevisto para el usuario y el fabricante no se puede hacer responsable de ello. Solo las puede llevar a cabo personal de servicio autorizado. Los componentes defectuosos solo se deben reemplazar por piezas de repuesto originales. Solo si se emplean estas piezas se puede garantizar la seguridad del aparato.
  • Seite 90 Si el lavavajillas se ha dañado durante el envío, o si le falta alguna pieza, póngase en contacto con el servicio al cliente de Samsung o con su distribuidor de Samsung. Tras desembalar el lavavajillas, mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños por motivos de seguridad.
  • Seite 91 Serie DW60H9970** Botón Power (Alimentación) Botón Desinfección Botones de selección de ciclos (Automático, ECO, Intensivo, Delicado, Botón Secado+ Rápido) Botón Autolimpieza Bloqueo para niños Botón Superior Pantalla Inferior (Reforzar zona) Botones de Botón Inicio retardado selección Botón Aumentar velocidad Start (Inicio) Botón (Reset (Restauración)) Serie DW60H9950** Botón Power (Alimentación) Botón Secado+...
  • Seite 92 Instalación del lavavajillas Cuando se pulsa el botón Power (Alimentación), se enciende el indicador del Power último ciclo fi nalizado. Cuando fi naliza el ciclo seleccionado, se apagan los demás indicadores y se enciende el indicador “0” durante algunos minutos. (Alimentación) A continuación, la alimentación se apaga automáticamente.
  • Seite 93 Utilice esta opción si desea secar los platos completamente. La temperatura aumenta hasta 65 ˚C en el ciclo de aclarado fi nal y se incrementa el tiempo de secado. Si se selecciona esta opción, se incrementa el consumo de electricidad. *Bloqueo para niños: Esta opción permite bloquear los botones del panel de control, excepto el botón Power (Alimentación), para que los niños no puedan poner en marcha el lavavajillas accidentalmente.
  • Seite 94 Instalación del lavavajillas Retarda un ciclo hasta 24 horas, en incrementos de una hora. Para aumentar el tiempo del inicio retardado, pulse o mantenga pulsado el botón Inicio retardado. La hora que se muestra en pantalla indica cuándo comenzará el lavado. Tras ajustar el tiempo de retardo, pulse el botón Start (Inicio) y cierre la Inicio retardado puerta para iniciar el ciclo.
  • Seite 95 SELECTOR DE CICLOS Artículos de uso diario poco o muy sucios, detección automática del Automático nivel de suciedad. Artículos de uso diario, suciedad normal, consumo reducido de energía y agua. * La opción Aumentar velocidad reduce la duración del ciclo. Intensivo Artículos muy sucios, incluidas ollas y cazuelas.
  • Seite 96: Requisitos Para La Instalación

    Instalación del lavavajillas REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN Fuente de alimentación y puesta a tierra No utilice un cable alargador. Utilice solo el cable de alimentación suministrado con el lavavajillas. ADVERTENCIA Cuando prepare la instalación, asegúrese de que la fuente de alimentación ofrece: •...
  • Seite 97: Temperatura Ambiental

    No tuerza ni doble la manguera de suministro de agua conectada al Aqua-Stop. Si el Aqua-Stop se daña, cierre los grifos de agua y desenchufe el cable de alimentación. Una vez hecho esto, póngase en contacto con el servicio al cliente de Samsung o con un técnico cualifi cado. PRECAUCIÓN Drenaje Si está...
  • Seite 98 Instalación del lavavajillas INSTALACIÓN DEL LAVAVAJILLAS (SOLO INSTALACIÓN DEBAJO DEL FREGADERO) PASO 1. Desmontaje de la cubierta superior 1. Quite los 2 tornillos de arriba de la parte posterior del lavavajillas. 2. Deslice la tapa hacia atrás y levántela para sacarla. Puede tirar la pieza de plástico que soporta la cubierta superior.
  • Seite 99 PASO 2. Nivelación del lavavajillas 1. Puede ajustar la altura del producto girando las patas. Levante ligeramente la parte frontal y posterior del producto y gire las patas para ajustar la altura. Puede ajustar la altura hasta 40 mm. 2. Ponga el producto en su lugar debajo del fregadero y compruebe si está bien alineado con un nivelador. Al desplazar el producto hasta el espacio debajo del fregadero, tenga cuidado de que las mangueras y el cable de alimentación no queden doblados.
  • Seite 100 Instalación del lavavajillas PASO 3. Conexión de las mangueras y los cables Máx. 80 cm Mín. 30 cm 1. Retire el soporte de la manguera montado en el producto y corte una parte como se muestra en la ilustración. 2. Fíjela en la pared con los 2 tornillos. 3.
  • Seite 101: Modo De Configuración

    Antes de utilizar el producto por primera vez MODO DE CONFIGURACIÓN Encienda el lavavajillas y mantenga pulsados los botones Desinfección y Inicio retardado durante 3 segundos para acceder al modo de confi guración. Si pulsa el botón Desinfección cambia el modo en esta secuencia: Modo de confi...
  • Seite 102 Antes de utilizar el producto por primera vez Los mejores resultados de lavado se consiguen con agua blanda. El agua dura contiene impurezas que pueden entorpecer el rendimiento del lavado. Necesitará descalcifi car el agua tiene una dureza superior a1.0 mmol/ℓ (6 °d – escala alemana). Para ello necesita: •...
  • Seite 103 USO DE LA SAL PARA LAVAVAJILLAS Llenado del compartimento de la sal Para utilizar agua blanda se debe llenar con sal para lavavajillas el compartimento correspondiente. Utilice solo sal para lavavajillas. No utilice ningún otro tipo de sal ni disolvente. Podría dañar el compartimento de la sal y el sistema de PRECAUCIÓN descalcifi...
  • Seite 104 Antes de utilizar el producto por primera vez USO DEL DETERGENTE En todos los ciclos del lavavajillas se tiene que poner detergente en el compartimento correspondiente. Ponga la cantidad correcta de detergente según el ciclo seleccionado para asegurar el mejor rendimiento. Utilice solo detergentes para lavavajillas.
  • Seite 105: Instrucciones De Lavado

    Carga del lavavajillas INSTRUCCIONES DE LAVADO Siga esta sencillas instrucciones para obtener los mejores resultados y ahorrar energía. Antes de cargar los platos Elimine de los platos los restos de comida, como huesos, semillas de fruta, etc., y de otro tipo, como palillos, servilletas de papel, etc.
  • Seite 106 AJUSTE DE LA ALTURA DE LA BANDEJA SUPERIOR Puede ajustar la altura de la bandeja superior de su lavavajillas Samsung para dar cabida a platos de mayor tamaño en la bandeja inferior. Según a qué altura establezca la bandeja superior, en la bandeja inferior podrá...
  • Seite 107 CARGA DE LA BANDEJA INFERIOR Cargue los utensilios de cocina (ollas, cazuelas, etc.) de hasta 12 pulg. (30 cm) de diámetro en la bandeja inferior. La bandeja inferior se ha diseñado específi camente para platos, tazones para sopa, bandejas, ollas, tapas y fuentes de horno. Recomendamos colocar las tazas, la cristalería y los platos pequeños en la bandeja superior.
  • Seite 108 Carga del lavavajillas USO DE LA 3 BANDEJA (CUBIERTOS) (EN ALGUNOS MODELOS) Carga de la bandeja para cubiertos Además de la cesta para cubiertos estándar de la bandeja inferior, algunos modelos tienen una bandeja para cubiertos. Esta es la mejor opción para colocar servicios de mesa y utensilios de cocina o de servir.
  • Seite 109 USO DEL ABRILLANTADOR Llenado del compartimento del abrillantador Cuando se enciende el indicador Reponer abrillantador en el panel de control, debe reponer el abrillantador. Este lavavajillas está diseñado para utilizar solo abrillantadores líquidos. El uso de abrillantador en polvo puede obstruir la apertura del compartimento y hacer que el lavavajillas no funcione correctamente.
  • Seite 110: Limpieza Del Exterior

    Limpieza y mantenimiento del lavavajillas Mantener el lavavajillas limpio mejora su rendimiento, disminuye las reparaciones innecesarias y prolonga su vida útil. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Limpie los derrames del exterior en cuanto se produzcan. Utilice un paño suave humedecido y frote suavemente los derrames y el polvo del panel de control. No utilice benceno, cera, disolventes, lejía que contenga cloro ni alcohol.
  • Seite 111: Limpieza De Las Boquillas

    5. Saque cualquier suciedad u otros restos de los fi ltros y aclárelos con agua corriente. 6. Vuelva a montar los fi ltros en orden inverso, vuelva a colocar el conjunto de fi ltros y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para cerrarlo. Si no se cierra el conjunto de fi...
  • Seite 112 Limpieza y mantenimiento del lavavajillas Boquilla superior 1. Compruebe que los orifi cios de la boquilla no están obstruidos con partículas de comida. 2. Si hay que limpiar la boquilla, retire esta. 3. Para retirar la boquilla, quite primero la bandeja superior, afl...
  • Seite 113 Solución de problemas y códigos de información COMPRUEBE ESTOS PUNTOS SI SU LAVAVAJILLAS… PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Compruebe que la puerta esté bien cerrada. Compruebe que la bandeja superior esté correctamente unida a la boquilla del conducto. También, compruebe que la bandeja superior no esté desequilibrada.
  • Seite 114 Solución de problemas y códigos de información PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Se ha seleccionado un programa Seleccione un programa según el nivel de suciedad inadecuado. de los platos como se explica en este manual. El fi ltro está sucio o no está Limpie el fi...
  • Seite 115 Comprobación funcional. Cierre la válvula de suministro de agua y vaya al panel de disyuntores de su casa, desconecte el disyuntor del circuito del lavavajillas y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung. Comprobación de fugas •...
  • Seite 116: Tabla De Programas

    Tabla de programas TABLA DE PROGRAMAS Nivel de suciedad Automático Intensivo Delicado Rápido Cantidad de restos de Muy poca a mucha Normal Mucha Poca Poca alimentos Prelavado  Prelavado  Prelavado  Prelavado Lavado principal  Lavado principal  Lavado principal  Lavado principal ...
  • Seite 117: Declaración De Conformidad

    Apéndice ELIMINACIÓN DEL LAVAVAJILLAS Y AYUDA AL MEDIO AMBIENTE Este lavavajillas se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando quiera desecharlo, hágalo siguiendo la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los niños no puedan quedar atrapados en el interior.
  • Seite 118 Para prueba estándar Las ilustraciones siguientes muestran el modo correcto de cargar las cestas de acuerdo con la normativa europea (EN50242). • Capacidad de lavado: 14 servicios • Norma de prueba: EN50242/IEC60436 • Posición de la cesta superior: Inferior • Programa: ECO •...
  • Seite 119: Ficha Del Producto

    Ficha del producto REGLAMENTO (UE) No 1059/2010 “ * ” Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z). Proveedor SAMSUNG Nombre del modelo DW60H9970U* DW60H9950U* DW60H9970F* DW60H9950F* Capacidad asignada (servicio) Clase de efi ciencia energética Etiqueta ecológica...
  • Seite 120 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 121 Série DW60H9970 Série DW60H9950 Lave-vaisselle manuel d'utilisation Ce manuel est en papier recyclé à 100 %. Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. User Manual_DW9000H-FS_00158C-03_FR.indd 1 User Manual_DW9000H-FS_00158C-03_FR.indd 1 2015-03-24 2015-03-24 5:27:50 5:27:50...
  • Seite 122 Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de la partie extérieure Nettoyage de la cuve de lavage Nettoyage des fi ltres Nettoyage des gicleurs Vérifi cation des pièces et du panneau de Entreposage de votre lave-vaisselle commande Sélecteur de programme...
  • Seite 123: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire attentivement afi n de profi ter pleinement des nombreux avantages et fonctions qu'off re votre lave-vaisselle.
  • Seite 124: Règles De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité Règles de sécurité importantes Cet appareil est conforme aux exigences de sécurité actuelles. Une utilisation inappropriée, peut néanmoins, entraîner des blessures et des dégâts matériels. Pour éviter tout risque d'accidents et de dégâts à l'appareil, veuillez lire attentivement ces instructions avant de l'utiliser pour la première fois.
  • Seite 125 Afi n de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les règles de sécurité de base suivantes : AVERTISSEMENT Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
  • Seite 126 Consignes de sécurité Pour éviter de trébucher, ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte. AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles pointus doivent être chargés dans le panier pointes vers le bas, ou placés en position couchée. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, par exemple : •...
  • Seite 127 Veuillez utiliser uniquement du sel à gros grain spécial pour lave-vaisselle pour la régénération, d'autres sels sont susceptibles de contenir des additifs insolubles qui peuvent entraver le fonctionnement de l'adoucisseur. Dans un appareil équipé d'un panier à couverts (en fonction du modèle), les couverts sont nettoyés et séchés plus effi cacement s'ils sont placés dans le panier avec les manches vers le bas.
  • Seite 128 Consignes de sécurité CONSIGNES D'INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Avant d'installer l'appareil, vérifi ez l'absence de dommages externes visibles. En aucune circonstance vous devez utiliser un appareil endommagé. Un appareil endommagé peut être dangereux. AVERTISSEMENT Le lave-vaisselle doit être branché uniquement dans une prise d'alimentation électrique connectée correctement. La prise électrique doit être facilement accessible lorsque le lave-vaisselle est installé...
  • Seite 129 Les composants défectueux doivent être uniquement remplacés par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces lorsqu'elles sont montées peuvent garantir la sécurité. Débranchez toujours le lave-vaisselle lors de l'entretien (coupez l'alimentation électrique et retirez la prise). Si le câble de connexion est endommagé il doit être remplacé par un câble spécial, disponible auprès du fabricant.
  • Seite 130: Installation Du Lave-Vaisselle

    VÉRIFICATION DES PIÈCES ET DU PANNEAU DE COMMANDE Une fois votre lave-vaisselle déballé, assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces illustrées ci-dessous. Si votre lave-vaisselle a été endommagé durant le transport ou s'il manque des pièces, contactez le service clientèle Samsung ou votre revendeur Samsung.
  • Seite 131 Série DW60H9970** Bouton Power (Alimentation) Bouton Assainissement Boutons de sélection de programme (Automatique, ÉCO, Intensif, Délicat, Bouton Séchage+ Lavage rapide) Bouton Auto-nettoyage Verrouillage parental Bouton Supérieur Écran Boutons de sélection Inférieur (Zone Booster) Bouton Départ diff éré Bouton Accélérateur de vitesse Bouton Start (Démarrage) (Reset (Réinitialiser)) Série DW60H9950** Bouton Power (Alimentation)
  • Seite 132 Installation du lave-vaisselle Lorsque vous appuyez sur le bouton Power (Alimentation), le voyant du dernier programme utilisé Power s'allume. Une fois le programme sélectionné terminé, tous les autres voyants s'éteignent et le (Alimentation) voyant « 0 » s'allume pendant plusieurs minutes. Le lave-linge se met alors automatiquement hors tension. Cette option vous permet de sélectionner le programme de lavage approprié...
  • Seite 133 Lorsque l'option Assainissement est sélectionnée, la température de l'eau augmente jusqu'à 70 °C pour une désinfection à haute température. Assainissement Vous ne pouvez pas sélectionner l'option Assainissement si vous sélectionnez le programme Délicat. Utilisez cette option lorsque vous décidez de sécher vraiment complètement votre vaisselle. La température monte jusqu'à...
  • Seite 134 Installation du lave-vaisselle Permet de diff érer le démarrage d'un programme jusqu'à 24 heures (par incréments d'une heure). Pour augmenter le temps avant le départ diff éré, appuyez et maintenez le bouton Départ diff éré. L'heure affi chée indique l'heure à laquelle le lavage démarrera. Après avoir réglé...
  • Seite 135: Sélecteur De Programme

    SÉLECTEUR DE PROGRAMME Éléments légèrement à très sales d'utilisation quotidienne, détection Automatique automatique de la quantité de salissures. Éléments d'utilisation quotidienne normalement sales, avec consommation d'énergie et d'eau réduite. ÉCO * L'option Accélérateur de vitesse réduit la durée du programme. Intensif Éléments très sales y compris les casseroles et poêles.
  • Seite 136: Conditions Indispensables À L'installation

    Installation du lave-vaisselle CONDITIONS INDISPENSABLES À L'INSTALLATION Alimentation électrique et mise à la terre N'utilisez pas de rallonge. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation livré avec le lave-vaisselle. AVERTISSEMENT Pendant la phase de préparation de l'installation, assurez-vous que : • Tension : 220-240 V CA, 50 Hz (avec fusible ou disjoncteur). •...
  • Seite 137: Température Ambiante

    Ne vrillez pas ni ne pliez pas le tuyau d'arrivée d'eau raccordé à l'Aqua-Stop. Si l'Aqua-Stop a été endommagé, fermez les robinets d'eau et retirez la prise électrique immédiatement. Une fois ces mesures eff ectuées, contactez le service client Samsung ou un technicien qualifi é. ATTENTION Évacuation...
  • Seite 138: Installation De Votre Lave-Vaisselle (Uniquement Pour L'installation Sous L'évier)

    Installation du lave-vaisselle INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE (UNIQUEMENT POUR L'INSTALLATION SOUS L'ÉVIER) ETAPE 1. Retrait de la partie supérieure 1. Retirez les 2 vis à l'arrière de la partie supérieure du lave-vaisselle. 2. Faites glisser la partie supérieure vers l'arrière et soulevez-la pour la retirer. Vous pouvez jeter la partie plastique sur laquelle s'appuie la partie supérieure.
  • Seite 139 ETAPE 2. Mise à niveau du lave-vaisselle 1. Il vous suffi t de défi nir la hauteur de l'appareil en tournant les pieds. Soulevez légèrement les parties avant et arrière de l'appareil et tournez les pieds pour régler la hauteur. Vous pouvez ajuster la hauteur jusqu'à...
  • Seite 140 Installation du lave-vaisselle ETAPE 3. Branchement des tuyaux et de l'alimentation électrique 80 cm maxi 30 cm mini 1. Retirez le porte-tuyau qui est fi xé à l'appareil et coupez une partie comme indiqué sur la fi gure. 2. Fixez-la au mur en serrant les 2 vis. 3.
  • Seite 141: Avant D'utiliser L'appareil Pour La Première Fois

    Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois MODE RÉGLAGE Mettez le lave-vaisselle sous tension et appuyez sur les deux boutons Assainissement et Départ diff éré pendant 3 secondes pour passer en mode Réglages. Appuyer sur le bouton Assainissement change le mode selon la séquence suivante : Mode des réglages sonores ...
  • Seite 142 Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois Un meilleur résultat de lavage nécessite une eau douce. Une eau dure contient des impuretés qui peuvent diminuer la performance de lavage. Il vous sera nécessaire d'adoucir l'eau si sa dureté est supérieure à 1,0 mmol/ℓ (6 °d – Échelle allemande). Pour ce faire, vous avez besoin de : •...
  • Seite 143: Utilisation Du Sel De Lave-Vaisselle

    UTILISATION DU SEL DE LAVE-VAISSELLE Remplissage du réservoir de sel Pour utiliser une eau adoucie, il est nécessaire de remplir le réservoir de sel avec du sel pour lave-vaisselle. Utilisez uniquement du sel pour lave-vaisselle. N'utilisez aucun autre type de sel ou de solvant. Cela peut endommager le réservoir de sel et le système ATTENTION d'adoucissement de l'eau.
  • Seite 144: Utilisation Du Produit De Lavage

    Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE Tous les programmes du lave-vaisselle nécessitent la présence de produit de lavage dans le compartiment dédié. Ajoutez la quantité correcte de produit de lavage pour le programme sélectionné afi n d'assurer la meilleure performance. Utilisez uniquement du produit de lavage pour lave-vaisselle.
  • Seite 145: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle CONSIGNES DE LAVAGE Suivez ces simples consignes pour obtenir les meilleurs résultats et économiser de l'énergie. Avant de charger les assiettes Retirez de vos assiettes les aliments restants tels que les os, les graines de fruit, etc. et les déchets tels que les cure-dents, les serviettes en papier, etc.
  • Seite 146: Réglage De La Hauteur Du Panier Supérieur

    RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de votre lave-vaisselle Samsung de manière à pouvoir placer des plats de plus grande taille dans le panier inférieur. Selon la hauteur choisie pour le panier supérieur, le panier inférieur peut accueillir des assiettes de 12 po (30 cm) de diamètre et le panier supérieur, des assiettes de 8 po (20 cm) de diamètre.
  • Seite 147: Chargement Du Panier Inférieur

    CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR Placez la batterie de cuisine (casseroles, poêles, etc.) d'un diamètre de 12 po (30 cm) maximum dans le panier inférieur. Il a été spécialement conçu pour accueillir la vaisselle de table, les bols, les assiettes, les plats, les couvercles et les casseroles. Il est conseillé...
  • Seite 148: Utilisation Du 3 Ème Panier (Couverts)

    Chargement du lave-vaisselle UTILISATION DU 3 ÈME PANIER (COUVERTS) (POUR CERTAINS MODÈLES) Chargement du panier à couverts Outre le panier à couverts standard dans le panier inférieur, certains modèles possèdent un second panier à couverts. Ce panier à couverts est mieux adapté pour la vaisselle plate ou les ustensiles de cuisson et de service.
  • Seite 149: Utilisation Du Produit De Rinçage

    UTILISATION DU PRODUIT DE RINÇAGE Remplissage du réservoir de produit de rinçage Lorsque le voyant Remplissage de produit de rinçage s'allume sur le panneau de commande, remplissez le réservoir de produit de rinçage. Votre lave-vaisselle a été conçu pour utiliser uniquement du produit de rinçage liquide. L'utilisation d'un produit de rinçage en poudre colmatera l'ouverture du réservoir provoquant un dysfonctionnement du lave-vaisselle.
  • Seite 150: Nettoyage De La Partie Extérieure

    Nettoyage et entretien du lave- vaisselle Garder votre lave-vaisselle propre permet d'améliorer ses performances, de limiter les réparations et d'allonger sa durée de vie. NETTOYAGE DE LA PARTIE EXTÉRIEURE Nettoyez immédiatement les parois extérieures de votre lave-vaisselle en cas de projections. Pour retirer délicatement les projections et la poussière du panneau de commande, utilisez un chiff on doux légèrement humide.
  • Seite 151: Nettoyage Des Gicleurs

    5. Retirez toutes les saletés ou autres présentes dans les fi ltres et rincez-les sous l'eau courante. 6. Assemblez les fi ltres dans l'ordre inverse du démontage, replacez l'insert du fi ltre et tournez-le en sens horaire comme l'indique la fl èche ci-contre. Si l'insert du fi...
  • Seite 152: Entreposage De Votre Lave-Vaisselle

    Nettoyage et entretien du lave- vaisselle Gicleur supérieur 1. Vérifi ez que le gicleur n'est pas obstrué par des particules d'aliments. 2. Si un nettoyage s'avère nécessaire, retirez le gicleur. 3. Pour retirer le gicleur, retirez d'abord le panier supérieur, détachez le support du gicleur en le tournant dans le sens antihoraire puis retirez le gicleur intégré...
  • Seite 153: Dépannage Et Codes D'erreur

    Dépannage et codes d'erreur CONSULTEZ CETTE RUBRIQUE SI VOUS RENCONTREZ L'UN DES PROBLÈMES SUIVANTS... PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vérifi ez si le loquet de la porte est bien enclenché et si la porte est correctement fermée. Vérifi ez si le panier supérieur est correctement relié...
  • Seite 154 Dépannage et codes d'erreur PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Sélectionnez un programme en fonction du degré Le programme sélectionné est de salissure de la vaisselle, comme indiqué dans inapproprié. ce manuel. Le fi ltre est contaminé ou n'est pas Nettoyez le fi ltre et assurez-vous que les fi ltres sont correctement fi...
  • Seite 155: Information Concernant Les Codes D'erreur

    électrique de votre habitation, désactivez l'interrupteur du disjoncteur de votre lave-vaisselle puis contactez l'installateur pour qu'il règle ce problème. Si le problème persiste, contactez un centre de maintenance Samsung agréé. Contrôle de l'arrivée d'eau •...
  • Seite 156: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes TABLEAU DES PROGRAMMES Niveau de salissure Automatique ÉCO Intensif Délicat Lavage rapide De très légère à Quantité de résidus alimentaires Normal Intensif Légère Légère intense Prélavage  Prélavage  Prélavage  Prélavage  Lavage principal  Lavage principal  Lavage principal ...
  • Seite 157: Mise Au Rebut Du Lave-Vaisselle Et Préservation De L'environnement

    Annexe MISE AU REBUT DU LAVE-VAISSELLE ET PRÉSERVATION DE L'ENVIRONNEMENT Votre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez respecter votre réglementation locale relative à l'élimination des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de sorte que l'appareil ne puisse pas être connecté...
  • Seite 158: Pour Le Test De Norme

    Pour le test de norme Les illustrations ci-dessous indiquent la méthode de chargement des paniers en fonction des normes européennes (EN50242). • Capacité de lavage : 14 couverts • Norme de test : NE50242/IEC60436 • Position du panier supérieur : Faible • Programme : ÉCO •...
  • Seite 159: Fiche Produit

    Fiche produit RÉGULATION (UE) N° 1 059/2 010 « * » Chaque astérisque représente un chiff re (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d’un modèle à l’autre. Fournisseur SAMSUNG Nom du modèle DW60H9970U* DW60H9950U* DW60H9970F* DW60H9950F* Capacité...
  • Seite 160: Site Internet

    0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 161 DW60H9970-serie DW60H9950-serie vaatwasser gebruikershandleiding Deze handleiding is gemaakt van 100 % kringlooppapier. imagine the possibilities Bedankt voor het aanschaff en van dit Samsung-product. User Manual_DW9000H-FS_00158C-03_NL.indd 1 User Manual_DW9000H-FS_00158C-03_NL.indd 1 2015-03-24 2015-03-24 5:35:41 5:35:41...
  • Seite 162: Uw Vaatwasser Installeren

    Inhoud VEILIGHEIDSINSTRUCTIES UW VAATWASSER REINIGEN EN ONDERHOUDEN UW VAATWASSER INSTALLEREN De buitenkant reinigen De binnenkant reinigen De fi lters schoonmaken De sproeiarmen schoonmaken De onderdelen en het bedieningspaneel Uw vaatwasser opslaan controleren Programmakeuze PROBLEMEN OPLOSSEN EN Weergave van voortgang INFORMATIECODES Voldoen aan de installatievereisten Uw vaatwasser installeren (alleen voor installatie onder de gootsteen)
  • Seite 163: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-vaatwasser. Deze handleiding bevat belangrij ke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw wasmachine. Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door om optimaal gebruik te maken van de vele voordelen en functies die deze vaatwasser u biedt.
  • Seite 164 Veiligheidsinstructies Belangrij ke veiligheidsvoorschriften Dit apparaat voldoet aan de actuele veiligheidseisen. Onjuist gebruik kan echter leiden tot persoonlij k letsel en schade. Teneinde het risico op ongevallen en schade aan het apparaat te vermij den, moet u deze instructies grondig doorlezen voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken.
  • Seite 165 Om de kans op brand, elektrische schokken of persoonlij k letsel bij het gebruik van uw apparaat te verminderen, dient u deze algemene veiligheidsvoorschriften te volgen: WAARSCHUWING Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglij k of mentaal vermogen, of met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij...
  • Seite 166 Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING: Messen en andere voorwerpen met scherpe punt moeten met de punt naar beneden in het mandje worden geplaatst of plat worden neergelegd. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelij k en soortgelij k gebruik zoals: • in keukens (voor personeel) in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;...
  • Seite 167 In een apparaat met een bestekmand (afhankelij k van het model) wordt het bestek beter gedroogd en gereinigd als het bestek met de handgreep naar beneden wordt geplaatst. Om het risico op verwondingen te voorkomen, LET OP kunt u messen, vorken enzovoort met de handgreep naar boven plaatsen. Plastic items die niet bestand zij...
  • Seite 168 Veiligheidsinstructies INSTRUCTIES VOOR HET INSTALLEREN VAN DE VAATWASSER Controleer het apparaat op zichtbare beschadigingen voordat u het installeert. Gebruik in geen geval een beschadigd apparaat. Een beschadigd apparaat kan gevaarlij k zij n. WAARSCHUWING De vaatwasser mag voor de stroomvoorziening alleen worden aangesloten op een geschikt geschakeld stopcontact.
  • Seite 169 Ongeautoriseerde reparaties kunnen resulteren in onvoorziene gevaren voor de gebruiker. De fabrikant kan hier niet verantwoordelij k voor worden gesteld. Reparaties mogen alleen door een bevoegde servicemonteur worden uitgevoerd. Defecte onderdelen mogen uitsluitend worden vervangen door originele reserveonderdelen. De veiligheid van het apparaat kan alleen worden gegarandeerd wanneer er originele onderdelen worden gebruikt.
  • Seite 170: Uw Vaatwasser Installeren

    DE ONDERDELEN EN HET BEDIENINGSPANEEL CONTROLEREN Zodra uw vaatwasser is uitgepakt, controleert u of u alle onderstaande onderdelen hebt ontvangen. Neem contact op met de klantenservice van Samsung of de leverancier wanneer uw vaatwasser tij dens het vervoer is beschadigd of wanneer er onderdelen ontbreken.
  • Seite 171 DW60H9970**-serie Knop Power (Aan/uit) Knop Reinigen Selectieknoppen Knop Drogen+ (Automatisch, ECO, Intensief, Breekbaar, Snel) Knop Automatische reiniging Kinderslot Knop Bovenste Display Selectieknoppen Onderste (Zonebooster) Knop Start vertragen Knop Snelheidsbooster Knop Start (Reset (Opnieuw instellen)) DW60H9950**-serie Knop Power (Aan/uit) Knop Drogen+ Selectieknoppen Kinderslot (Automatisch, ECO, Intensief, Breekbaar, Snel)
  • Seite 172 Uw vaatwasser installeren Als u op de knop Power (Aan/uit) drukt, gaat het lampje van het laatst voltooide programma branden. Wanneer het geselecteerde programma is voltooid, gaan alle Power (Aan/uit) andere lampjes uit en blij ft het lampje “0” enkele minuten branden. Vervolgens wordt de machine automatisch uitgeschakeld.
  • Seite 173 Gebruik deze optie als u de vaat beter wilt drogen. Tij dens de laatste spoelfase wordt de temperatuur verhoogd tot 65 ˚C. De droogtij d wordt verlengd. Als u deze optie selecteert, neemt het elektriciteitsverbruik toe. *Kinderslot: met deze optie kunt u de knoppen op het bedieningspaneel vergrendelen (met uitzondering van de knop Power (Aan/uit)), zodat kinderen de vaatwasser niet per ongeluk kunnen starten door de knoppen op het paneel in te drukken.
  • Seite 174 Uw vaatwasser installeren Stel een cyclus tot 24 uur uit in stappen van één uur. Als u de starttij d langer wilt uitstellen, drukt u op de knop Start vertragen of houdt u deze ingedrukt. Het aangegeven uur is het tij dstip waarop het programma wordt gestart. Nadat de vertragingstij...
  • Seite 175 PROGRAMMAKEUZE Licht tot zwaar vervuilde dagelij kse items, automatische detectie van de mate Automatisch van vervuiling. Normaal vervuilde dagelij kse items, met gereduceerd energie- en waterverbruik. * Met de optie Snelheidsbooster wordt de programmatij d verkort. Intensief Sterk vervuilde items, zoals potten en pannen. Licht vervuilde fij...
  • Seite 176: Voldoen Aan De Installatievereisten

    Uw vaatwasser installeren VOLDOEN AAN DE INSTALLATIEVEREISTEN Voeding en aarding Gebruik geen verlengkabel. Gebruik alleen het netsnoer dat bij de vaatwasser is geleverd. WAARSCHUWING Zorg er bij de installatie voor dat de stroomtoevoer aan de volgende punten voldoet: • Een zekering van 220-240 V / 50 Hz of een aardlekschakelaar. •...
  • Seite 177 Zorg dat u de watertoevoerslang die op de waterstop wordt aangesloten, niet draait of knikt. Draai in het geval van een beschadigde waterstop de kraan dicht en trek onmiddellij k de stekker uit het stopcontact. Zodra u deze maatregelen hebt getroff en, neemt u contact op met de klantenservice van Samsung LET OP of een erkende installateur.
  • Seite 178 Uw vaatwasser installeren UW VAATWASSER INSTALLEREN (ALLEEN VOOR INSTALLATIE ONDER DE GOOTSTEEN) STAP 1. Het werkblad verwij deren 1. Verwij der de 2 schroeven boven aan de achterkant van de vaatwasser. 2. Schuif het werkblad achteruit en til het vervolgens ophoog om het te verwij...
  • Seite 179 STAP 2. De vaatwasser waterpas zetten 1. U kunt de hoogte van het product aanpassen door de voetjes te verstellen. Til de voorkant van het product ietsje omhoog en draai aan de voetjes om de hoogte in te stellen. Het product is 40 mm in hoogte verstelbaar. 2.
  • Seite 180 Uw vaatwasser installeren STAP 3. De slangen en elektriciteitskabels aansluiten Max. 80 cm Min. 30 cm 1. Verwij der de slanghouder die aan het product is bevestigd en knip een deel van de houder af (zie afbeelding). 2. Bevestig de houder aan de muur door de 2 schroeven vast te draaien. 3.
  • Seite 181: Voordat U Het Product In Gebruik Neemt

    Voordat u het product in gebruik neemt INSTELMODUS Schakel de vaatwasser in en houd de knoppen Reinigen en Start vertragen 3 seconden ingedrukt om de modus Instellingen te openen. Als u op de knop Reinigen drukt, worden de modi in deze volgorde doorlopen: Geluidsinstellingsmodus ...
  • Seite 182 Voordat u het product in gebruik neemt Voor de beste resultaten is er zacht water nodig. Hard water bevat onzuiverheden die een negatieve invloed op de prestaties van het apparaat kunnen hebben. U moet het water ontharden wanneer het water harder is dan 1,0 mmol/ℓ (6 °d – Duitse hardheid). Hiervoor hebt u het volgende nodig: •...
  • Seite 183: Vaatwaszout Gebruiken

    VAATWASZOUT GEBRUIKEN Het zoutreservoir vullen Om het water te ontharden, moet u het zoutreservoir met vaatwaszout vullen. Gebruik alleen vaatwaszout. Gebruik geen andere soorten zout of oplosmiddelen. Hiermee kunt u het zoutreservoir en het LET OP wateronthardingssysteem beschadigen. Vul het zoutreservoir altij d vlak voordat u een van de volledige vaatwasprogramma's uitvoert om corrosie door overmatig zout of zout water te voorkomen.
  • Seite 184: Wasmiddel Gebruiken

    Voordat u het product in gebruik neemt WASMIDDEL GEBRUIKEN Voor alle vaatwasprogramma's moet u een vaatwasmiddel in het vaatwasmiddelbakje gebruiken. Gebruik voor de beste prestaties de juiste hoeveelheid vaatwasmiddel voor het programma. Gebruik alleen vaatwasmiddelen. Gewone wasmiddelen produceren te veel schuim en hebben een negatieve invloed op de prestaties van de vaatwasser of kunnen ervoor zorgen dat de vaatwasser niet meer naar behoren LET OP werkt.
  • Seite 185: Uw Vaatwasser Laden

    Uw vaatwasser laden RICHTLIJ NEN VOOR HET WASSEN VAN DE VAAT Volg deze eenvoudige richtlij nen voor de beste resultaten en om energie te besparen. Voordat u de vaat laadt Ontdoe de vaat van voedselresten, zoals botten, vruchtzaad enz., en afval, zoals tandenstoker, papieren servetten enz.
  • Seite 186 DE HOOGTE VAN HET BOVENSTE REK AANPASSEN U kunt de hoogte van het bovenste rek in uw Samsung-vaatwasser aanpassen, zodat het onderste rek plaats biedt aan grotere borden. Afhankelij k van de hoogte van het bovenste rek, biedt het onderste rek plaats aan borden met een diameter van maximaal 30 cm en het bovenste rek aan borden met een diameter van maximaal 20 cm.
  • Seite 187: Vaatwerk In Het Onderste Rek Plaatsen

    VAATWERK IN HET ONDERSTE REK PLAATSEN Plaats kookgerei (potten, pannen enz.) met een diameter tot 30 cm in het onderste rek. Het onderste rek is speciaal ontworpen voor schalen, soepkommen, borden, potten, deksels en braadsleden. We raden u aan kopjes, glaswerk en kleine borden in het bovenste rek te plaatsen.
  • Seite 188: Bestek In Het Bestekrek Plaatsen

    Uw vaatwasser laden HET 3 (BESTEK)REK GEBRUIKEN (VOOR BEPAALDE MODELLEN) Bestek in het bestekrek plaatsen In aanvulling op de standaardbestekmand in het onderste rek zij n bepaalde modellen uitgerust met een bestekrek. Het bestekrek is geschikt voor bestek en kook- of serveergerei. U kunt bestek en kook- of serveergerei op het bestekrek plaatsen.
  • Seite 189: Spoelmiddel Gebruiken

    SPOELMIDDEL GEBRUIKEN Het spoelmiddelreservoir vullen Als het Spoelmiddel bij vullen-lampje op het bedieningspaneel gaat branden, vult u het spoelmiddel bij . Uw vaatwasser is alleen geschikt voor het gebruik van vloeibaar spoelmiddel. Wanneer u een spoelmiddel in poedervorm gebruikt, raakt de reservoiropening verstopt en werkt de vaatwasser niet meer naar behoren.
  • Seite 190: Uw Vaatwasser Reinigen En Onderhouden

    Uw vaatwasser reinigen en onderhouden Als u de vaatwasser goed schoonhoudt, resulteert dit in betere prestaties, voorkomt u onnodige reparaties en verlengt u de levensduur. DE BUITENKANT REINIGEN Wanneer u op de vaatwasser morst, kunt u de vaatwasser het beste meteen schoonmaken. Gebruik een zachte, vochtige doek om de gemorste stoff en en stof van het bedieningspaneel te vegen.
  • Seite 191: De Sproeiarmen Schoonmaken

    5. Verwij der al het vuil of andere resten van de fi lters en spoel ze af onder stromend water. 6. Monteer de fi lters in de omgekeerde volgorde, plaats de fi lterhouder terug en draai de houder vast door deze met de klok mee te draaien. Als de fi...
  • Seite 192: Uw Vaatwasser Opslaan

    Uw vaatwasser reinigen en onderhouden Bovenste sproeiarm 1. Controleer of de openingen in de sproeiarmen verstopt zitten met voedselresten. 2. Verwij der de arm als deze moet worden schoongemaakt. 3. Trek eerst het bovenste rek naar buiten. Maak de dop van de sproeiarm los door deze linksom te draaien.
  • Seite 193: Problemen Oplossen En Informatiecodes

    Problemen oplossen en informatiecodes CONTROLEER DEZE PUNTEN BIJ PROBLEMEN MET UW VAATWASSER... PROBLEEM MOGELIJ KE OORZAAK OPLOSSING Controleer of de deur volledig is gesloten en vergrendeld. Controleer of het bovenste rek goed is aangesloten op het spruitstuk. Controleer ook op eventueel onevenwichtige montage van het bovenste rek.
  • Seite 194 Problemen oplossen en informatiecodes PROBLEEM MOGELIJ KE OORZAAK OPLOSSING Selecteer op basis van de instructies in deze Er is een verkeerd programma handleiding een programma dat geschikt is voor de geselecteerd. mate van vervuiling van de vaat. Maak het fi lter schoon en zorg ervoor dat de fi lters Het fi...
  • Seite 195 Als de aansluiting van de watertoevoerkraan lek is, draait u de watertoevoerkraan dicht en schakelt u de aardlekschakelaar van de vaatwasser uit . Neem vervolgens contact op met de installateur om dit te repareren. Als het probleem zich blij ft voordoen, neemt u contact op met een geautoriseerd Samsung- servicecentrum. Controle watertoevoer •...
  • Seite 196: Programmatabel

    Programmatabel PROGRAMMATABEL Mate van vervuiling Automatisch Intensief Breekbaar Snel Zeer licht tot sterk Hoeveelheid voedselresten Normaal Zwaar Licht Licht vervuild Voorspoelen  Voorspoelen  Voorspoelen  Voorspoelen  Hoofdprogramma Hoofdprogramma Hoofdprogramma Hoofdprogramma Hoofdprogramma      Extra spoelen  Extra spoelen ...
  • Seite 197: De Vaatwasser Op Een Milieuvriendelij Ke Wij Ze Afdanken

    Bij lage DE VAATWASSER OP EEN MILIEUVRIENDELIJ KE WIJ ZE AFDANKEN Uw vaatwasser is gemaakt van recyclebare materialen. Houdt u zich bij het afdanken van de vaatwasser aan de lokale wet- en regelgeving met betrekking tot afvalverwerking. Knip de voedingskabel door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een stroombron.
  • Seite 198: Voor Standaardtest

    Voor standaardtest De onderstaande diagrammen laten zien hoe het vaatwerk in de manden moet worden geplaatst conform de Europese normen (EN50242). • Wascapaciteit: couverts voor 14 personen • Testnorm: EN50242/IEC60436 • Positie van bovenste mand: Laag • Programma: ECO • Aanvullende opties: Alleen bovenste + alleen onderste (standaard) •...
  • Seite 199: Productkaart

    Productkaart REGELGEVING (EU) Nr. 1059/2010 Een sterretje ‘*’ geeft een modelvariant aan met andere cij fers (0-9) of letters (A-Z). Leverancier SAMSUNG Modelnaam DW60H9970U* DW60H9950U* DW60H9970F* DW60H9950F* Nominale capaciteit (standaardcouverts) Energie-effi ciëntieklasse Ecolabel Jaarlij ks energieverbruik, (AE ) (kWh/jaar) Energieverbruik standaardprogramma, (E...
  • Seite 200 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support...

Inhaltsverzeichnis