либо прикрученные детали из духовки или с di cottura e dal lato interno dello sportello! дверцы печи! Non togliere mai pellicole dall’interno dello Ни в коем случае не удаляйте защитную sportello! фольгу с внутренней стенки дверцы! 05-MW 749 New2 3 14.10.2005, 14:06:51 Uhr...
Hinweis: Das Mikrowellengerät ist nicht zum Er- Bitte entfernen Sie in keinem Fall Folien auf der wärmen/Erhitzen von lebenden Tieren vorgesehen. Innenseite der Tür! • Warnung: Kindern und gebrechlichen Perso- nen dürfen die Benutzung des Kochgerätes ohne 05-MW 749 New2 4 14.10.2005, 14:06:52 Uhr...
Speisen oder Getränken – Garen von Speisen • Verwenden Sie nur geeignetes Geschirr wie: – Glas, Porzellan, Keramik, hitzebeständiges Kunst- stoff- oder spezielles Mikrowellengeschirr. • Bitte benutzen Sie kein Plastik- bzw. Papier-Geschirr. 05-MW 749 New2 5 14.10.2005, 14:06:53 Uhr...
Tipp: Alufolie entfernen, nach halber Zeit umrühren; Sahne noch halb sorgfältig gereinigt werden. gefroren schlagen. Erwärmen Technische Daten Modell: ..............MW 749 Das Erwärmen und Erhitzen ist eine besondere Stärke der Mikrowelle. Kühlschrankkalte Flüssigkeiten und Spei- Spannungsversorgung: .........230 V, 50 Hz sen lassen sich sehr leicht auf Zimmertemperatur oder Leistungsaufnahme: ..........
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleiß- teilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und www.clatronic.de oder www.clatronic.com...
• Wanneer u uw magnetron in een kas of op een schap of iets dergelijks wilt plaatsen, dient u erop te letten dat aan alle zijden van het apparaat een minimale 05-MW 749 New2 8 14.10.2005, 14:06:57 Uhr...
Tip: aluminiumfolie verwijderen, na de helft van de tijd omroeren; slagroom nog half bevroren kloppen. Technische gegevens Verwarmen Model: ..............MW 749 Het verwarmen en verhitten is een bijzonder sterk Spanningstoevoer:.........230 V, 50 Hz punt van de magnetron. Koelkastkoude vloeistoffen en gerechten kunnen heel eenvoudig op kamertemperatuur Opgenomen vermogen:.........
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. Na de garantieperiode Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst. 05-MW 749 New2 11 14.10.2005, 14:07:01 Uhr...
à utiliser cet appareil sans surveillance que s’ils ont été correctement informés sur une utilisation sûre de l’appareil et s’ils sont capables de comprendre les risques d’une mauvaise utilisation. 05-MW 749 New2 12 14.10.2005, 14:07:01 Uhr...
N’utiliser que de la vaisselle appropriée comme: – la vaisselle en verre, porcelaine, céramique, plas- tique résistant à la chaleur ou la vaisselle spéciale micro-ondes. • Ne pas utiliser de vaisselle en plastique ou en carton. 05-MW 749 New2 13 14.10.2005, 14:07:02 Uhr...
Seite 14
La chauffe est une force particulière du micro-ondes. Les liquides et les aliments à la température du réfrigérateur peuvent être facilement chauffés à la température ambi- ante ou de consommation, sans avoir à utiliser beaucoup de casseroles. 05-MW 749 New2 14 14.10.2005, 14:07:03 Uhr...
Données techniques Modèle: ..............MW 749 Alimentation:..........230 V, 50 Hz Signifi cation du symbole „Elimination“ Consommation: ............. 1200 W Puissance micro-ondes: ......800 W, 2450 MHz Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Volume du four: ............20 Litres Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques,...
• Solamente utilice vajilla apropiada como: – Vidrio, porcelana, cerámica, vajilla de plástico resistente al calor o vajilla especial para microon- das. • Se ruega no utilizar vajilla de plástico o de papel. 05-MW 749 New2 17 14.10.2005, 14:07:07 Uhr...
Seite 18
El calentamiento de alimentos es un punto fuerte del mic- roondas. Líquidos o comidas con temperatura de frigorífi co se pueden calentar rápidamente a una temperatura de ambiente o de consumo, sin haber utilizado muchas ollas. 05-MW 749 New2 18 14.10.2005, 14:07:15 Uhr...
Datos técnicos Modelo: ..............MW 749 Suministro de tensión: ........230 V, 50 Hz Signifi cado del símbolo Consumo de energía: ..........1200 W „Cubo de basura“ Potencia asignada de salida de microondas: ........800 W, 2450 MHz Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.
Atenção: Não retire objectos montados no sítio para mais vivos. cozer e na parte interior da porta! Por favor não retire de qualquer maneira folhas que se encontrem pegadas ao interior da porta! 05-MW 749 New2 20 14.10.2005, 14:07:17 Uhr...
Cozimento de comidas. • Utilize sómente louças adequadas como: – Vidro, porcelana, cerâmica, plásticos resistentes ao calor e louças especiais para a micro-ondas. • Por favor não utilize louças de plástico ou de papel. 05-MW 749 New2 21 14.10.2005, 14:07:17 Uhr...
Seite 22
O reaquecimento e o aquecimento é a maior qualidade da micro-ondas. Liquidos e comidas que estão frias no frigorifi co podem-se levar muito fácilmente a tempera- turas do ambiente ou de comer sem se ter de utilizar muitos tachos e panelas. 05-MW 749 New2 22 14.10.2005, 14:07:19 Uhr...
Características técnicas Modelo: ..............MW 749 Alimentação da corrente:.......230 V, 50 Hz Signifi cado do símbolo Consumo de energia: ..........1200 W „contentor do lixo“ Potência de saída dimensional do microondas: ........800 W, 2450 MHz Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico.
Attenzione: Non riscaldare liquidi in recipienti chiusi. cottura e dal lato interno dello sportello! Pericolo di esplosione! Non togliere mai pellicole dall’interno dello sportello! • Nota: La microonde non è adatta per riscaldare animali vivi. 05-MW 749 New2 24 14.10.2005, 14:07:21 Uhr...
Libri di ricette sono disponibili presso il proprio rivenditore specializzato. • Non utilizzare stoviglie di plastica o carta. 05-MW 749 New2 25 14.10.2005, 14:07:21 Uhr...
è ancora per metà congelata. Dati tecnici Riscaldare Modello: ............... MW 749 Riscaldare è uno dei punti forti del forno microonde. È ideale per portare a temperatura ambiente o da con- Alimentazione rete:........230 V, 50 Hz sumo liquidi e alimenti dal frigorifero senza dover usare Consumo di energia: ..........
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni. 05-MW 749 New2 27 14.10.2005, 14:07:24 Uhr...
Merk: Mikrobølgeovnen er ikke beregnet til oppvar- 8 Døråpner ming av levende dyr. Obs: Ikke fjern noen monterte deler fra ovnen og ingen- ting fra innsiden av døren! Fjern aldri folier på innsiden av døren! 05-MW 749 New2 28 14.10.2005, 14:07:25 Uhr...
Kokebøker fås i faghandelen. – koking av matvarer • Bruk kun egnet service, som: – glass, porselen, keramikk, varmefast plastservice eller spesielt mikrobølgeservice. • Bruk aldri plastikk- eller papirservice. 05-MW 749 New2 29 14.10.2005, 14:07:25 Uhr...
Tips: Fjern aluminiumsfolie, rør rundt etter halve tiden, piske krem mens den fremdeles er halvfrossen. Tekniske data Oppvarming Modell: ..............MW 749 Oppvarming er et område der mikrobølgeovnen byr på særlige fordeler. Det er svært lett å få matvarer og væsker Spenningsforsyning: ........230 V, 50 Hz som kommer rett fra kjøleskapet, opp i romtemperatur eller...
Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-MW 749 New2 31 14.10.2005, 14:07:28 Uhr...
You will fi nd recipe books at specialist bookshops. - cooking meals • Only suitable tableware should be used such as: - glass, porcelain, ceramics, heat-resistant plastic or special microwave tableware. • Please do not use any plastic or paper tableware. 05-MW 749 New2 33 14.10.2005, 14:07:29 Uhr...
The warming and heating of food is a particular strength of the microwave. Liquids and foods that are in the refrigerator can be easily brought up to room temperature or the right temperature for consumption without the need for many pots. 05-MW 749 New2 34 14.10.2005, 14:07:30 Uhr...
Technical Data Model: ..............MW 749 Power supply: ..........230 V, 50 Hz Meaning of the “Dustbin” Symbol Power consumption: ..........1200 W Rated microwave power output: ....800 W, 2450 MHz Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
Wykonywanie jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub naprawczych, wymagających zdjęcia osłony urządzenia, która gwarantuje ochronę przed promieniowaniem pochodzącym z energii mikrofalowej, jest niebezpieczne dla wszystkich, oprócz fachowca. 05-MW 749 New2 36 14.10.2005, 14:07:32 Uhr...
Po ustawieniu czasu podgrzewania urządzenie • Mikrofale dają natychmiast pełną energię. Tak więc włączy się. Wewnątrz kuchenki mikrofalowej zapali podgrzewanie wstępne nie jest potrzebne. się światło. • Proszę nigdy nie włączać urządzenia pustego w trybie mikrofale. 05-MW 749 New2 37 14.10.2005, 14:07:33 Uhr...
Seite 38
Pożywienie dla niemowląt wchłaniającym wilgoć; delikatne pieczywo tylko lekko rozmrozić. Mleko 100 ml ca. 450 0,5 - 1 Papka 200 g ca. 450 1 - 1,5 Wskazówka: dobrze wstrząsnąć lub wymieszać. Sprawdzić temperaturę! 05-MW 749 New2 38 14.10.2005, 14:07:34 Uhr...
Dane techniczne Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, Model: ..............MW 749 nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustale- Napięcie zasilające:........230 V, 50 Hz nia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu...
živých tvorů. • Výstraha: Děti a nemocné osoby mohou spotřebič použít bez dohledu, pokud obdrží náležité pokyny, které jim umožní, aby spotřebič použili bezpečným způsobem a byli si vědomi nebezpečí nesprávného zacházení. 05-MW 749 New2 40 14.10.2005, 14:07:43 Uhr...
Receptáře lze zakoupit v odborných obchodech. • Používejte jen nádobí z vhodného materiálu, jako je – sklo, porcelán, keramika, žáruvzdorná umělá hmota nebo speciální nádobí pro mikrovlnné trouby. • Prosíme, nepoužívejte žádné plastové nebo papírové nádobí. 05-MW 749 New2 41 14.10.2005, 14:07:44 Uhr...
Tip: Odstraňte hliníkovou fólii, po uplynutí poloviny doby promíchejte; smetanu šlehejte ještě polozmrazenou. Technické údaje Ohřívání Model: ..............MW 749 Rozehřívání a ohřívání je mimořádně silnou stránkou mi- krovlnné trouby. Tekutiny a jídla z lednice lze velmi snad- Pokrytí napětí: ..........230 V, 50 Hz no ohřát na pokojovou teplotu nebo na teplotu vhodnou k...
Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizo- vanou osobou. Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odborném obchodě nebo opravně. 05-MW 749 New2 43 14.10.2005, 14:07:47 Uhr...
Robbanásveszély! Figyelem: Semmit ne vegyen ki a készülék főzőteréből • Megjegyzés: a mikrosütőt ne használjuk élő állatok és az ajtó belső oldalából! melegítésére. Az ajtó felső oldalán lévő fóliát semmiképpen ne távolítsa el! 05-MW 749 New2 44 14.10.2005, 14:07:47 Uhr...
– ételek puhítására szolgál. • Csak a célnak megfelelő edényeket, pl. – üvegből, porcelánból, kerámiából, hőálló műanyagból készült edényt, vagy mikrohullámú készülékbe való speciális edényt használjon. • Ne használjon műanyag-, ill. papíredényt. 05-MW 749 New2 45 14.10.2005, 14:07:48 Uhr...
állapotban verje fel. Melegítés A melegítés és felforrósítás a készülék különös erőssége. Hűtőszekrény-hideg folyadékokat és ételeket nagyon könnyen szoba- vagy fogyasztási hőmérsékletűre lehet fel- melegíteni anélkül, hogy sok lábast kellene használnunk. 05-MW 749 New2 46 14.10.2005, 14:07:49 Uhr...
Műszaki adatok Modell: ..............MW 749 Feszültségellátás:..........230 V, 50 Hz A „kuka“ piktogram jelentése Teljesítményfelvétel: ..........1200 W Méretezési teljesítmény/ Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a Mikrosütő kimeneti teljesítménye:..800 W, 2450 MHz háztartási szemétbe valók! Párolási/főzési térfogat: ...........20 liter Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására...
ремонтируйте печь самостоятельно, а обратитесь обстоятельств создать опасную ситуацию. к авторитетному специалисту. Всем другим, кроме специалисту, опасно проводить какие-либо ремонтные или регламентные работы, так как это требует удаления обшивки, которая защищает от облучения микровоновым излучением. 05-MW 749 New2 48 14.10.2005, 14:07:51 Uhr...
Микроволновая печь работает с момента чем надо, и при необходимости доведите продукт включения на полную мощьность. до готовности дополнительным включением. Предварительное разогревание поэтому излишне. После установления времени готовки, прибор включается. Одновременно включается освещение духовки. 05-MW 749 New2 49 14.10.2005, 14:07:52 Uhr...
Seite 50
Совет: хлеб и булочные изделия уложить на специальную бумагу для Суп заварной 250 g 1,5 - 2 да выпечьки, которая впитывает влагу; чуствительные булочные изделия Соус 250 g 1 - 2 да только разморозить. 05-MW 749 New2 50 14.10.2005, 14:07:53 Uhr...