Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PFMR 1400 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Farb- und mörtelrührer
Vorschau ausblenden

Werbung

MEZCLADORA DE PINTURA Y MORTERO PFMR 1400 A1
MISCELATORE PER COLORE E MALTA PFMR 1400 A1
H
MEZCLADORA DE PINTURA Y
MORTERO
Instrucciones de utilización y de seguridad
Manual de instrucciones original
K Q
PAINT & MORTAR MIXER
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
IAN 70714
Anleitung_4258593_LB5.indb 1
Anleitung_4258593_LB5.indb 1
P Q
MISCELATORE PER COLORE E MALTA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Istruzioni per l'uso originali
F A C
FARB- UND MÖRTELRÜHRER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
H P
18.11.11 09:56
18.11.11 09:56

Werbung

loading

  Verwandte Anleitungen für Parkside PFMR 1400 A1

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PFMR 1400 A1

  • Seite 1 MEZCLADORA DE PINTURA Y MORTERO PFMR 1400 A1 MISCELATORE PER COLORE E MALTA PFMR 1400 A1 MEZCLADORA DE PINTURA Y MISCELATORE PER COLORE E MALTA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza MORTERO Istruzioni per l’uso originali Instrucciones de utilización y de seguridad...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 3 - 3 - Anleitung_4258593_LB5.indb 3 Anleitung_4258593_LB5.indb 3 18.11.11 09:56 18.11.11 09:56...
  • Seite 4 - 4 - Anleitung_4258593_LB5.indb 4 Anleitung_4258593_LB5.indb 4 18.11.11 09:57 18.11.11 09:57...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Índice de contenidos 1. Introducción ..............................7 2. Instrucciones de seguridad ........................7 3. Descripción del aparato y volumen de entrega ..................9 4. Uso adecuado ............................10 5. Características técnicas ..........................10 6. Antes de la puesta en marcha ........................1 1 7.
  • Seite 6 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 7: Introducción

    1. Introducción den hacer perder el control sobre el aparato. 2. Seguridad eléctrica ¡Atención! a) El enchufe del aparato eléctrico debe Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una ser el adecuado para la toma de cor- serie de medidas de seguridad para evitar le- riente.
  • Seite 8 No emplear la herramienta eléctrica si 4. Empleo y tratamiento de la herrami- se está cansado o bajo la infl uencia de enta eléctrica drogas, alcohol o medicamentos. Una a) No sobrecargar el aparato. Usar la mínima falta de atención durante el uso de la herramienta eléctrica específi...
  • Seite 9: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    ejecutar. El uso de herramientas eléctricas Riesgos residuales para otros fi nes diferentes a los previstos pue- Aunque el aparato se utilice adecuadamente, no de originar situaciones peligrosas. se puede excluir la existencia de un cierto riesgo. Dependiendo del tipo y construcción del aparato 5.
  • Seite 10: Uso Adecuado

    Alojamiento de la mezcladora: ......M14 • Clase de protección: ........II/ Mezcladora de pintura y mortero Peso sin mezcladora: ......... 3,85 kg PFMR 1400 A1 • Mezcladora • Ruido y vibración 2 Llaves fijas para cambiar el tipo de mezcla- dora Los valores con respecto al ruido y la vibración se...
  • Seite 11: Antes De La Puesta En Marcha

    • ¡Reducir la emisión de ruido y las vibraci- Para desmontar la mezcladora, realice las ones al mínimo! mismas operaciones en orden inverso. • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. • Realizar el mantenimiento del aparato y lim- piarlo con regularidad. 7.
  • Seite 12: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    8. Cambio del cable de 9.4 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos sigu- conexión a la red eléctrica ientes: • Tipo de aparato Cuando el cable de conexión a la red de este • No.
  • Seite 13 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos apara- tos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 14: Declaración De Conformidad

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Farb- und Mörtelrührer PFMR 1400 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 15: Certifi Cado De Garantía

    13. Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Seite 16 IT/MT Indice 1. Introduzione .............................. 18 2. Avvertenze sulla sicurezza ........................18 3. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti ...................20 4. Utilizzo proprio ............................21 5. Caratteristiche tecniche ..........................21 6. Prima della messa in esercizio .........................22 7. Uso ................................22 8. Sostituzione del cavo di alimentazione ....................23 9.
  • Seite 17 IT/MT Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute.
  • Seite 18: Introduzione

    IT/MT 1. Introduzione rollo sull’apparecchio. 2. Sicurezza elettrica Attenzione! a) La spina di collegamento Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare dell’elettroutensile deve essere ido- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- nea alla presa. La spina non deve oni e danni. Quindi leggete attentamente queste venire modifi...
  • Seite 19 IT/MT l’elettroutensile se siete stanchi o sot- 4. Impiego e trattamento to l’infl usso di sostanze stupefacenti, dell’elettroutensile alcol o medicinali. Un attimo di disatten- a) Non sovraccaricate l’ apparecchio. zione durante l’uso dell’elettroutensile può Usate l’elettroutensile adatto per il causare gravi lesioni.
  • Seite 20: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    IT/MT 5. Servizio assistenza Rischi residui a) Fate riparare il vostro elettroutensile Anche nel caso di utilizzo a regola d‘arte solo da personale qualifi cato e con dell‘apparecchio resta comunque un certo rischio i pezzi di ricambio originali. Così è residuo che non può...
  • Seite 21: Utilizzo Proprio

    Incertezza K ..........3 dB Livello di potenza acustica L ..95,5 dB (A) • Agitatore per pittura e malta PFMR 1400 A1 Incertezza K ..........3 dB • Frusta • 2 chiavi fisse per cambiare la frusta Portate cuffi...
  • Seite 22: Prima Della Messa In Esercizio

    IT/MT Rischi residui 7. Uso Anche se questo elettroutensile viene uti- lizzato secondo le norme, continuano a 7.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 3/Pos. 1) • sussistere rischi residui. In relazione alla Montate prima di tutto una frusta adatta (6) struttura e al funzionamento di questo all’apparecchio (vedi 6.) •...
  • Seite 23: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    IT/MT 8. Sostituzione del cavo di 9.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si alimentazione dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal pro- •...
  • Seite 24 IT/MT Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separa- tamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 25: Dichiarazione Di Conformità

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Farb- und Mörtelrührer PFMR 1400 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 26: Certifi Cato Di Garanzia

    IT/MT 13. Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 27 GB/MT Table of contents 1. Introduction ..............................29 2. Safety regulations .............................29 3. Layout and items supplied ........................31 4. Proper use ..............................32 5. Technical data ............................32 6. Before starting the equipment ........................33 7. Operation ..............................33 8. Replacing the power cable ........................33 9.
  • Seite 28 GB/MT Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Seite 29: Introduction

    GB/MT 1. Introduction 2. Electrical safety a) The connector plug from this electric tool must fi t into the socket. The plug Important! should never be altered in any way. When using the equipment, a few safety pre- Never use adapter plugs together cautions must be observed to avoid injuries and with earthed electric tools.
  • Seite 30 GB/MT and use of the electric tool) reduces the risk of d) Keep unused electric tools out of the injury. reach of children. Do not allow people c) Make sure that the appliance cannot who are not familiar with the appli- start up accidentally.
  • Seite 31: Layout And Items Supplied

    • Reaching into the tool while it is rotating (inju- • ries through cutting) Paint and Mortar Mixer PFMR 1400 A1 • • Damage to hearing if the compulsory hearing Mixing tool •...
  • Seite 32: Proper Use

    GB/MT 4. Proper use Mixing of paint and mortar Vibration emission value a = 2.92 m/s K uncertainty = 1.5 m/s The machine has been designed to mix liquid and powderery building materials such as paint, Warning! mortar, adhesive, plaster and similar substances. The specifi...
  • Seite 33: Before Starting The Equipment

    GB/MT 6. Before starting the 7.3 Working with the mixer Immerse the mixing tool carefully (with a reduced equipment speed) into the material you want to mix and take equal care when you take it out again. You can Before you connect the equipment to the mains increase the speed again once the mixing tool supply make sure that the data on the rating plate is fully immersed.
  • Seite 34: Storage

    GB/MT 9.2 Carbon brushes In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualifi ed electrician. Important! The carbon brushes should not be re- For EU countries only placed by anyone but a qualifi ed electrician. Never place any electric power tools in your 9.3 Maintenance household refuse.
  • Seite 35: Declaration Of Conformity

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Farb- und Mörtelrührer PFMR 1400 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 36: Warranty Certifi Cate

    GB/MT 13. Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number prin- ted below.
  • Seite 37 DE/AT/CH Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ..............................39 2. Sicherheitshinweise ..........................39 3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ....................42 4. Bestimmungsgemäße Verwendung ......................42 5. Technische Daten ............................42 6. Vor Inbetriebnahme ..........................43 7. Bedienung ..............................43 8. Austausch der Netzanschlussleitung .......................44 9. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung ..................44 10. Lagerung ..............................44 1 1.
  • Seite 38 DE/AT/CH Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 39: Einleitung

    DE/AT/CH 1. Einleitung Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät ver- lieren. Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicher- 2. Elektrische Sicherheit heitsvorkehrungen eingehalten werden, um Ver- a) Der Anschlussstecker des Elektro- letzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie werkzeuges muss in die Steckdose diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise passen.
  • Seite 40 DE/AT/CH 3. Sicherheit von Personen g) Wenn Staubabsaugeinrichtungen und a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie Staubauffangeinrichtungen montiert darauf, was Sie tun, und gehen Sie werden können, vergewissern Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem sich, dass diese angeschlossen sind Elektrowerkzeug.
  • Seite 41 DE/AT/CH • f) Halten Sie Ihre Schneidwerkzeuge Bei der Arbeit mit der Rührmaschine ist das scharf und sauber. Sorgfältig gepfl egte Tragen von Arbeitshandschuhen und einer Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkan- Schutzbrille empfohlen. • ten verklemmen sich weniger und sind leichter Das Tragen von enganliegender Kleidung ist zu führen.
  • Seite 42: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    EN 60745 ermittelt. teilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Schalldruckpegel L ......84,5 dB(A) • Unsicherheit K ..........3 dB Farb- und Mörtelrührer PFMR 1400 A1 • Schallleistungspegel L ....... 95,5 dB(A) Rührer • 2 Gabelschlüssel für Rührerwechsel Unsicherheit K ..........3 dB...
  • Seite 43: Vor Inbetriebnahme

    DE/AT/CH Warnung! 6. Vor Inbetriebnahme Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass worden und kann sich, abhängig von der Art und die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet übereinstimmen.
  • Seite 44: Austausch Der Netzanschlussleitung

    DE/AT/CH 7.3 Arbeiten mit dem Rührgerät 9.2 Kohlebürsten Tauchen Sie den Rührer vorsichtig (mit reduzierter Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Drehzahl) in das Mischgut und seien Sie ebenfalls Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- vorsichtig beim Herausnehmen. Nach dem der prüfen.
  • Seite 45 DE/AT/CH Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- müll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Um- setzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigen-...
  • Seite 46: Konformitätserklärung

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Farb- und Mörtelrührer PFMR 1400 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 47: Garantieurkunde

    DE/AT/CH 13. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Serviceruf- nummer zur Verfügung.
  • Seite 48 - 48 - Anleitung_4258593_LB5.indb 48 Anleitung_4258593_LB5.indb 48 18.11.11 09:58 18.11.11 09:58...
  • Seite 49 - 49 - Anleitung_4258593_LB5.indb 49 Anleitung_4258593_LB5.indb 49 18.11.11 09:58 18.11.11 09:58...
  • Seite 50 IAN: 70714 PFMR 1400 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 1 1/201 1 · Ident.-No.: 42.585.93 1 1201 1 - 5 IAN 70714 Anleitung_4258593_LB5.indb 50...