Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GT380 Benutzerinformation

Electrolux GT380 Benutzerinformation

Gefriertruhe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GT380:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GT380
DE
Gefriertruhe
FR
Congélateur coffre
IT
Congelatore a pozzo
EN
Chest Freezer
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
User Manual
2
19
35
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GT380

  • Seite 1 GT380 Gefriertruhe Benutzerinformation Congélateur coffre Notice d'utilisation Congelatore a pozzo Istruzioni per l’uso Chest Freezer User Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. TECHNISCHE DATEN................... 17 12. GARANTIE..................... 17 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 4 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage WARNUNG! Achten Sie bei der Montage WARNUNG! des Geräts darauf, dass das Die Montage des Geräts darf Netzkabel nicht eingeklemmt nur von einer qualifizierten oder beschädigt wird. Fachkraft durchgeführt werden. WARNUNG! Verwenden Sie keine • Entfernen Sie das gesamte Mehrfachsteckdosen oder Verpackungsmaterial.
  • Seite 6: Innenbeleuchtung

    2.5 Reinigung und Pflege • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Stellen Sie keine elektrischen Geräte WARNUNG! (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn Verletzungsgefahr sowie solche Geräte nicht ausdrücklich vom Risiko von Schäden am Hersteller für diesen Zweck Gerät.
  • Seite 7: Montage

    DEUTSCH 3. MONTAGE Empfohlener Abstand um das Gerät WARNUNG! herum: Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 3.1 Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät in einem min. 80 cm trockenen, gut belüfteten Raum, in dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem min. min.
  • Seite 8 Griffgrundplatte am Deckel mit einem Kreuzschlitzschraubendreher 4. Drücken Sie die Abdeckung nach vorne zur Griffgrundplatte. 3. Entnehmen Sie Griffabdeckung aus dem Kunststoffbeutel. Um zu vermeiden, dass die Griffabdeckung verkehrt herum montiert wird, überprüfen Sie vor der Montage die Ausrichtung der Abdeckung.
  • Seite 9: Gesamtansicht

    DEUTSCH Öffnen und schließen Sie den Deckel mehrmals, um sicherzustellen, dass der Griff richtig angebracht ist. 4. GESAMTANSICHT 4.1 Gerätebeschreibung Griff Äußerer Ablassstopfen Korb Bedienfeld...
  • Seite 10: Bedienfeld

    5. BEDIENFELD 5.1 Bedienfeld 2. Die Temperatur wird 5 Sekunden nach der letzten Betätigung eingestellt. Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Inneren des Geräts von folgenden Faktoren abhängt: • Raumtemperatur • Häufigkeit der Deckelöffnung •...
  • Seite 11: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 6.2 Elektrischer Anschluss mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz VORSICHT! anschließen oder nach einem Verwenden Sie keine Stromausfall blinken alle Anzeigen chemischen einmal. Danach kehrt das Gerät zu den Reinigungsmittel, vorherigen Einstellungen zurück.
  • Seite 12: Tipps Und Hinweise

    8. TIPPS UND HINWEISE • Werden Eiswürfel direkt nach der WARNUNG! Entnahme aus dem Gefrierfach Siehe Kapitel verwendet, können sie Frostbrand auf Sicherheitshinweise. der Haut verursachen. • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum 8.1 Hinweise zum Einfrieren auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 9. REINIGUNG UND PFLEGE 9.2 Abtauen des Gefriergeräts WARNUNG! Siehe Kapitel VORSICHT! Sicherheitshinweise. Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände aus 9.1 Reinigung Metall zum Entfernen von Reif und Eis, da diese das VORSICHT! Gerät beschädigen können. Ziehen Sie vor jeder Benutzen Sie keine Wartungsmaßnahme immer mechanischen oder...
  • Seite 14: Fehlersuche

    Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht aus dem Behälter spritzt. 8. Reinigen Sie den Innenraum und trocknen Sie ihn gründlich. 9. Schalten Sie das Gerät ein. 10. Stellen Sie die Temperatur auf MAX und schließen Sie den Deckel.
  • Seite 15 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel schließt nicht Eingelegte Lebensmittelpa‐ Ordnen Sie die Packungen vollständig. ckungen verhindern das richtig an. Schließen des Deckels. Im Gerät hat sich zu viel Tauen Sie das Gerät ab. Reif oder Eis gebildet. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege/Abtauen des Geräts“.
  • Seite 16 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Das ist normal, es ist kein Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nach‐ Fehler aufgetreten. sich erst nach einer Weile dem Sie SUPER gedrückt ein. oder die Temperatur auf ei‐ nen anderen Wert einge‐...
  • Seite 17: Technische Daten

    11. TECHNISCHE DATEN Lagerzeit Span‐ Höhe Breite Tiefe Frequenz bei Stö‐ nung Modell rung Volt Stunden GT380 1300 230-240 GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St.
  • Seite 18 Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
  • Seite 19: Service Après-Vente

    12. GARANTIE..................... 34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de • ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
  • Seite 22: Branchement Électrique

    Tirez toujours courant. sur la fiche de la prise secteur. • N'installez pas l'appareil à proximité 2.3 Utilisation d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson. AVERTISSEMENT! •...
  • Seite 23: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS 2.6 Maintenance des aliments avant de les placer dans le compartiment congélateur. • Pour réparer l'appareil, contactez un 2.4 Éclairage intérieur service après-vente agréé. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! 2.7 Mise au rebut • Le type d'ampoule utilisé pour cet AVERTISSEMENT! appareil est uniquement destiné...
  • Seite 24 • L'appareil doit être relié à la terre. La Des problèmes fonctionnels fiche du cordon d'alimentation est peuvent se produire sur fournie avec un contact à cette fin. Si certains types de modèles la prise de courant n'est pas mise à la fonctionnant hors de cette terre, branchez l'appareil à...
  • Seite 25 FRANÇAIS 5. Certains modèles sont équipés d’un verrouillage. Pour installer le crochet de verrouillage, retirez le crochet de verrouillage et 2 vis à tête ronde du sachet en plastique. Utilisez un tournevis Phillips pour assembler le crochet de verrouillage sur la face avant de l’appareil.
  • Seite 26: Présentation Générale

    4. PRÉSENTATION GÉNÉRALE 4.1 Description de l'appareil Poignée Bouchon de vidange extérieur Panier Disque Bandeau de commande...
  • Seite 27: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 5. BANDEAU DE COMMANDE 5.1 Bandeau de commande La position MAX correspond au réglage le plus froid. 2. La température définit 5 secondes après le dernier actionnement. Le réglage exact doit être effectué en tenant compte du fait que la température à...
  • Seite 28: Utilisation Quotidienne

    6.2 Branchement électrique de neuf), puis séchez-les soigneusement. Lorsque vous branchez l’appareil à ATTENTION! l’alimentation électrique ou lorsqu’il N'utilisez jamais de s’allume après une coupure de courant, détergents, de produits tous les voyants lumineux clignotent une abrasifs, de nettoyants à...
  • Seite 29: Conseils D'économie D'énergie

    FRANÇAIS • Respectez le pouvoir de congélation durée de conservation indiquée par le de votre appareil (c'est-à-dire la fabricant. quantité maximale de denrées 8.2 Conseils pour le stockage fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures) qui figure sur la plaque des aliments surgelés signalétique.
  • Seite 30: Dégivrage Du Congélateur

    2. Sortez les denrées congelées, N'utilisez jamais de enveloppez-les dans plusieurs détergents, de produits feuilles de papier journal et abrasifs, de produits de conservez-les dans un endroit frais. nettoyage très parfumés ni 3. Retirez le bouchon de vidange de d'encaustiques pour nettoyer l’intérieur de l'appareil.
  • Seite 31: Dépannage

    FRANÇAIS de remettre dans l’appareil les 11. Réglez la température à la valeur aliments précédemment sortis. souhaitée. 10. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Que faire si… Des bruits peuvent se produire pendant le fonctionnement de l’appareil (par exemple pétillement, ronronnement, craquement ou cliquetis), ce qui est normal.
  • Seite 32 Problème Cause probable Solution L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est défectueux. Contactez le service pas. après-vente agréé pour remplacer l'éclairage LED. Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le ré‐ Consultez le chapitre en permanence. glage de la température.
  • Seite 33: Données Techniques

    Indiquez le modèle et le numéro de série de votre appareil lorsque vous contactez le service après-vente agréé. Cela accélérera le support que vous recevrez. 11. DONNÉES TECHNIQUES Autono‐ Profon‐ Fréquen‐ mie de Hauteur Largeur Tension deur fonction‐ Modèle nement Volts Heures GT380 1300 230-240...
  • Seite 34: Garantie

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur...
  • Seite 35 11. DATI TECNICI....................49 12. GARANZIA..................... 49 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 36: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Seite 37: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO da clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri – ambienti residenziali AVVERTENZA: Verificare che le aperture di • ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri • mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
  • Seite 38: Collegamento Elettrico

    4 ore prima di collegare • Il cavo di alimentazione deve l'apparecchiatura alla sorgente di rimanere sotto il livello della spina di alimentazione. Questo serve a alimentazione. consentire all'olio di fluire nuovamente • Inserire la spina di alimentazione nella nel compressore.
  • Seite 39: Assistenza Tecnica

    ITALIANO • Non ricongelare del cibo pulirlo. L'ostruzione dello scarico può precedentemente scongelato. causare un deposito di acqua di • Attenersi alle istruzioni per la sbrinamento sul fondo conservazione riportate sulla dell'apparecchiatura. confezione del cibo surgelato. 2.6 Assistenza tecnica • Avvolgere gli alimenti con materiali per uso alimentare prima di metterli •...
  • Seite 40 In alcuni modelli potrebbero domestico. verificarsi delle anomalie se • L'apparecchiatura deve disporre di non si rispettano le una messa a terra. La spina del cavo temperature indicate. Il di alimentazione è dotata di un corretto funzionamento può...
  • Seite 41 ITALIANO 5. Alcuni modelli sono dotati di serratura. Per installare il gancio di chiusura, estrarre il gancio di chiusura e 2 pezzi di viti a testa tonda dal sacchetto di plastica. Utilizzare un cacciavite a croce per montare il gancio di bloccaggio sul lato anteriore dell'apparecchio.
  • Seite 42: Panoramica

    4. PANORAMICA 4.1 Descrizione dell'apparecchiatura Impugnatura Tappo di scarico esterno Cestello Ruota Pannello di controllo...
  • Seite 43: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO 5. PANNELLO DEI COMANDI 5.1 Pannello di controllo L'impostazione MAX è la più fredda. 2. La temperatura si imposta 5 secondi dopo l'ultima pressione del tasto. È importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchiatura è condizionata dai seguenti fattori: •...
  • Seite 44: Utilizzo Quotidiano

    6.2 Collegamento elettrico ATTENZIONE! Non usare detergenti, polveri Quando si collega l'apparecchiatura abrasive, detergenti a base all'alimentazione elettrica o lo si accende di cloro od olio, dato che dopo un'interruzione di corrente, tutte le potrebbero danneggiare le spie lampeggiano una volta. Quindi finiture.
  • Seite 45: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    ITALIANO • Congelare solo alimenti freschi, di • controllare che i surgelati esposti nei ottima qualità e accuratamente lavati. punti vendita non presentino segni di • Dividere gli alimenti in piccole interruzione della catena del freddo; porzioni, in modo da facilitare un •...
  • Seite 46: Sbrinamento Del Congelatore

    4. Asciugare perfettamente l'apparecchiatura. 5. Collegare la spina alla presa di corrente. 6. Accendere l’apparecchiatura. 7. Impostare la temperatura su MAX e chiudere il coperchio. Attendere due o tre ore prima di ricaricare il cibo precedentemente rimosso nell'apparecchio. 8. Impostare la temperatura sull'impostazione desiderata.
  • Seite 47 ITALIANO 10.1 Cosa fare se... Durante il funzionamento dell'apparecchio possono verificarsi rumori (ad es. rumore di bolle, vortici, crepe o scatti), che sono normali. Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non fun‐ L'apparecchiatura è spen‐ Accendere l’apparecchia‐ ziona. tura. La spina non è inserita cor‐ Controllare se l'apparec‐...
  • Seite 48 Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti insie‐ Attendere alcune ore e ri‐ me molti alimenti da surge‐ controllare la temperatura. lare. La temperatura ambiente è Fare riferimento alla tabel‐ troppo alta. la delle classi climatiche sulla targhetta dei dati tec‐...
  • Seite 49: Dati Tecnici

    Ciò accelererà il supporto ricevuto. 11. DATI TECNICI Larghez‐ Profondi‐ Frequen‐ Tempo di Altezza Tensione tà risalita Modello Volt GT380 1300 230-240 GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno...
  • Seite 50: Considerazioni Sull'ambiente

    Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono...
  • Seite 51: Safety Information

    12. GUARANTEE ....................64 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 52: Children And Vulnerable People Safety

    Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Seite 53: Safety Instructions

    ENGLISH WARNING: Do not use mechanical devices or other • means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not use electrical appliances inside the • food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 54: Internal Lighting

    • Do not put soft drinks in the freezer WARNING! compartment. This will create Do not use multi-plug pressure on the drink container. adapters and extension • Do not store flammable gas and liquid cables. in the appliance. • Do not put flammable products or •...
  • Seite 55: Installation

    ENGLISH 2.7 Disposal • The insulation foam contains flammable gas. Contact your WARNING! municipal authority for information on Risk of injury or suffocation. how to discard the appliance correctly. • Disconnect the appliance from the • Do not cause damage to the part of mains supply.
  • Seite 56 • The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. • This appliance complies with the E.E.C.
  • Seite 57: General Overview

    ENGLISH assembly the lock hook to the front Open and close the lid several times to side of the appliance. make sure the handle is properly fastened. 4. GENERAL OVERVIEW 4.1 Description of the appliance Handle Outer drain plug Basket Wheel Control panel...
  • Seite 58: Control Panel

    5. CONTROL PANEL 5.1 Control panel 1. Press SET button repeatedly until you reach the desired temperature. MAX setting is the coldest one. 2. The temperature sets 5 seconds after the last press. The exact setting should be chosen...
  • Seite 59: Daily Use

    ENGLISH Then the appliance returns to the previous setting. 7. DAILY USE WARNING! CAUTION! Refer to Safety chapters. In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the 7.1 Freezing fresh food power has been off for The freezer compartment is suitable for longer than the value shown freezing fresh food and storing frozen...
  • Seite 60: Hints For Energy Saving

    • Water ices, if consumed immediately • not open the lid frequently or leave it after removal from the freezer open longer than absolutely compartment, can possibly cause the necessary. skin to be freeze burnt. • Once defrosted, food deteriorates •...
  • Seite 61: Troubleshooting

    ENGLISH 5. Place a tray beneath the outer drain Make sure the water does plug. not spill out of the tray. 6. Pull out the outer drain plug. 8. Clean the interior and dry it thoroughly. 9. Switch on the appliance. 10.
  • Seite 62 Problem Possible cause Solution The mains plug is not con‐ Check if the appliance is nected to the mains socket plugged correctly. correctly. There is no voltage in the Connect the appliance to a mains socket. different electrical mains socket.
  • Seite 63 ENGLISH Problem Possible cause Solution The lid is not closed prop‐ Check if the lid closes erly. properly and the gaskets are not damaged or dirty. The SUPER function is Refer to "Control panel/ switched on. SUPER function" chapter. There is too much frost The lid is not closed prop‐...
  • Seite 64: Technical Data

    Service Center. This will accelerate the support received. 11. TECHNICAL DATA Frequen‐ Rising Height Width Depth Voltage time Model Volts Hours GT380 1300 230-240 GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno...
  • Seite 65 ENGLISH For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch...
  • Seite 66 www.electrolux.com...
  • Seite 67 ENGLISH...
  • Seite 68 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis