Power supply installation (SFX)
Screw the power supply attachment
EN
onto the power supply.
Verschrauben Sie die Netzteil-Halterung
DE
mit Ihrem Netzteil.
IT
Avvitare l'alimentatore alla apposita sta a.
CZ
Prišroubujte zdroj k rámecku pro zdroj.
Завинтите блок питания в отсек для
RU
блока питания.
使用隨附螺絲將電源供應器鎖在
CN
電源供應器固定框 .
電源ユニッ トブラケッ トを電源ユニッ トに
JP
ねじ込みます .
Insert the power supply and then secure it by
EN
screwing the power supply attachment to the case.
Setzen Sie danach das Netzteil in das Gehäuse ein
DE
und schrauben Sie die Netzteil-Halterung am Gehäuse fest.
IT
Inserire l'alimentatore e quindi avvitare la sta a al case.
CZ
Vložte zdroj a prišroubujte rámecek ke skríni.
Вставьте блок питания и закрепите его,
RU
прикрутив блок питания к корпусу.
將整組電源供應器含電源供應器固定框推入機殼內,
CN
隨後使用螺絲鎖在機殼上 .
電源ユニッ トを入れて、 電源ユニッ トブラケッ トを
JP
ケースにねじ込んで固定します .
Connect the internal IEC power cord to the power supply. If the power supply
EN
uses a power switch, turn it on before attaching the front panel.
Verbinden Sie den Kaltgerätestecker des Gehäuses mit Ihrem Netzteil. Sollte das
DE
verwendete Netzteil über einen Netzschalter verfügen, schalten Sie diesen vor der
Montage der Frontblende ein.
Collegare il cavo di alimentazione IEC interno all'alimentatore. Se l'alimentatore
IT
utilizza un interruttore, accenderlo prima di applicare il pannello frontale.
Pripojte interní napájecí kabel. Pokud má zdroj tlacítko pro zapnutí,
CZ
zapnete jej pred instalací celního panelu.
Подключите внутренний шнур питания IEC к источнику питания. Если в блоке
RU
питания используется переключатель питания, включите его перед установкой
передней панели.
IEC
將機殼內部標準
規格電源線連接至電源供應器,假如使用者的電源供應器
CN
具備電源開關,安裝機殼前方面板前記得先將開關切至開啟位置 .
電源ユニッ トに内蔵
IEC
JP
使う場合、 フロントパネルを取り付ける前にスイッチを「オン」にしておいてください .
電源コードを接続します。 電源スイッチのある電源ユニッ トを