Herunterladen Diese Seite drucken

Honeywell F52F Serie Installationsanweisung

Vorschau ausblenden

Werbung

Hone eli
F52F
InstallationInstructions
I
If the air cleaneris {o be functionally checkedbefore installation, b e exttemety
carefulto avoid eleclr;ealshock.Nso. take care when workingnearthe air
cleaner'smoving parts
ENSURE powersupply is disconnected belora {nslallation.
2
lnstallat{on and wiringmusl con{orrn to currentregulations and musl be super-
v_sed by a qualified electrician.
3.
The air cleanermust be supplied 'Aaa doublepole isolating switch witha
contactseparation of at least3ram In each pole.
4
WARNING: This appliance must be eadh_
5
Ensure minimum f_'eshair supply is maintained based on the type of premises
and occopancy Refer 10localstandards end codes of praclice
Istruzioniper 1'Installazione
!
Seil depuratore #ada dove essere controllato funzionalmente p_ma
d_I'instattazione, fare mafia atleni_one ad or/tare scadcheelettfiche Inoltre {are
attenzionelavorando in prossimi_della pattimabili dot depuratore.
ASSICURATEVI che ['alimentazione sia scollegala prima di effetluare
I'inslalla.z_one.
2.
Hnstallazione e i colIegamenti e iettrici davono essereconform]ai regolamenli
attuali e soggsttJ a lia supa_sione di un ele{tficista quatif_cato.
3
11 depuraloredove essere comandaloton un intenuttorebipolare isolate,con
una separazione dei confettidi almeno 3mm per ogni polo
4
Attenzione: Tutto rimpiantodove esserem_sso a terra.
5
Aesicumrsi che ci aia un minima ricambio d'aria in _'elazioneat lipo di ambiente e
al numero di occupanti Riferiral alia t'egolamenlazioni Ioc_i
Indicacionespare I' Instalaci6n
t.
Si se desea comprobar el fundonamiento de! filtroan_esde instalado, extremar
las precauciones pare eviler descargasel_Iricas
As}mismo, tenet cuida_oal
efectuarep_ac_on_ cercade_ventilador
COMPROBAR qua e! aparalo es_ desconentado antes de efectuar{ainsta-
iaeiSn
2
La inslalaci6n y el conexionado _en
cumplirla normative vigentey ser
supervisados per un electdcista cuaf_cado.
3
La aIimentaciSndel fittrodebe e_ecluarsea tray,s de un interrupter bipolar con
una separaciSn entre oontaclos deal manes 3 mm
4
ATENCiON Esteequipodebe set conectadoa tierra.
5.
beber_ prevetseuo votumen de alre Iimpio de ventEladSn adeeuedoal iipode
{oca{y act_dad desarrolI_da on el mismo. Tenor en cu_nta ]a reg{amentasi6n
vigente
Installationsanweisung
1,
Wird eineFunklionsprOfungvet tier installation durchgetShrt, ist izusserleVorsicht
g_oten. Vo:rder Installation Spannung in der Zu[eitung abschalten
2
Die Installation und _schl0sse
m0ssen nach der 6r_Jiche Bestimmungen dutch
einenqualilizierte Beklrikerangesch!oss we_en.
3
Dar etddrische Anschlu_3mu8 den Vorsohdften des VDE und des 6rliichan
E-We_kes entsprechen, in tier Regal genl_gl orgnungsgem_li9angeschlessene
Schukosteckdose mit F_ng
4
S_allenSic etcher, dab eine minimale Frischlu{tzuluhrje hash Art der R_umli_
chkeit und Anzahl der si_ dadn aufhallenden Personen gegeben{st Be.ziehen
Sic sich au_dieIok.a_en Ma_st_.beund die Veda.hrensregein
Installatielnstructie
I
Ns de luohtreiniger meet wmden get_t vo_rde inslallalie, weasdan exlra
voorzichlig am een etek_dsehe sehok te voorkoman Woes tevans voorzichlig
air,u in de buurt van de bewegende delenvan de {uchtralniger moat we_an
2
Aanleg van bedradingen aansluiling moeten ges_ieden volgensde Iokale
voorsd_riften, en moeten worsenui_gevoerddoor ean ervaren electrician.
3
De luehtreiniger _{g_ voedin_via een tweepoligegdsoleer_e scbakelaar met
een conlactscheiding van minimaa_ 3 mm in elke pool
4.
WAARSCHUWING: Dit apparaatmeet wardengeaard
5
Verzeker u e_vandat de minimaleaanvaer van verse luchl,(alhankalijk van
type gebouw engebruik)isgewaarborgd. R aadpleeg de _ocalestandaard en
bedrijLvoorwasrden
Instructions pour r Installation
t
Si vousvoutazv_riflerle ben fon_onnement de i'appareflevent sen installtion,
prenez 1autoslea precautions pour _viler un choc_ec_que et taltesattention
aux pi_cos en mouvement
Assurez-vous qua _eceuranl eat coup_avanl de commenaerrinstallation
2
L'inst_lationet ]e c_blagedoivent _tre conformes aux no_es an Viguaur et _lra
supe_s_s par un _lectffcien q_alifi_.
3
U_urateur d'air _iectrostatiquedoit _Irefoumi avec un intetrupleur bipot,_re isot_
dent _esconlacts doivent_tt'e s_par_s d'au mains 3 mm
4
ATTraCTiON:Cot appareiI doitobfigatalremenl 6 tre reli6 _ la terra.
5
Solon le type de locau_ et d'occupationde ceux-ci, s'assurar qu'un minimum
de flux d'al_finis ar@e correctemantSe r_t_rer aux normes atandard _ocales
et _ la r_glementa|ionen vigueur
Instruqees de Instala o
t
Se for feiL_ urea verifica;._ofunciona! do filtro eleetroest,_ticoantes da sue
instalar,,_o, devotee ser temadas p_ecau_;6es pare eviler chequea eI_ctricos.
T_'nb_m se dever_ let cuidadacam as partas m6veia do eqaipamentoVeriflque
sea alimenla_o e!_'trica est_idesligada anles de instalaro equipamenlo.
2.
A montagem e I[ga_:_es dove obedeceraos regu}amenlos lacals aplic_veis e
doveser supe_sionado per um t_cnico qualificado,
3
A al}m_nta_o el_c_dc_ do tittle electroest_tico dove ser dectuada alrav_s de
intemlptor de carte cam contactos duptosisoladoscam separate
fisica entre
contactos de pelo manes 3 mm
4
ATEN(_P,O: este equlpamenlo dove obrigalodarnente set ligado _.ten'a.
5
Um cau[fat minima de ar nave, baseado no ripe de aplica_,_o e mode de
ocopa_o dever_ ser mantido A instala_o deve_ ester de acordo cam as
non'haSapli_veis.
69-1566M

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

F52f1089F52f1097