Seite 1
Instructions GAS BRATPAN FOR for installation and use PROFESSIONAL USE CACEROLAS A GAS Guia para la intalación e PARA USO PROFESIONAL instrucciones de uso Mod. BRF-64G 563012700.doc Libr.istr.BRF60GNew ITALIA = CATEGORIA II 2H3+ BELGIQUE = CATEGORIE II 2E+3+ ENGLAND = CATEGORY II 2H3+...
Seite 2
FIG. A Targhetta caratteristiche Attacco gas ISO 7-1 R1/2GM Typenschild Gasanschluss ISO 7-1 R1/2GM Plaque des caractéristiques Raccord gaz ISO 7-1 R1/2GM Data Plate Gas Connection ISO 7-1 R1/2GM Chapa de características Conexión gas ISO 7-1 R1/2GM...
Seite 12
INHALTSANGABE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ......................... 13 INSTALLATION ..............................13 AUFSTELLUNG DES GERÄTS ..........................13 BELÜFTUNGSKONTROLLE ..........................13 Für Deutschland: ............................13 Für Österreich und Schweiz: ........................... 13 GASANSCHLUSSROHR ............................13 KONTROLLE DER WÄRMELEISTUNG ......................14 Anschluss für Flüssiggas G30/G31........................14 Anschluss für Erdgas H G20 ........................... 14 REGELUNG DER PRIMÄRLUFT DER HAUPTBRENNER UND DER LEITFLAMME .........
GESAMT- TANK ABMESSUNGEN GASANSCHLUSS MODELL NENNLEISTUNG KAPAZITÄT ISO 7-1 BRF-64G 40x60x90h R 1/2” AUFSTELLUNG DES GERÄTS • Die Installationsarbeiten, die eventuelle Umrüstung auf andere Gasarten und die Inbetriebsetzung dürfen gemäß den geltenden Vorschriften ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. •...
einem Gasauffanghahn und einem Schnellabsperrhahn ausgerüstet sein. Nach durchgeführter Installation ist sicherzustellen, dass an den Anschluss-Stellen kein Gas austritt; für diese Kontrolle sollte keine Flamme, sondern nur Substanzen, die keine Korrosionen verursachen wie z. B. Seifenwasser oder Sprays zur Aufspürung von Gasaustritt verwendet werden.
• Die Düse mit einem geeigneten Schlüssel ausschrauben (Abb. F, Pos. 1) und diese gegen eine entsprechende Düse austauschen (siehe Tabelle "Technische Daten - Brenner"). • Die Primärluft des Hauptbrenners bedarf keiner Einstellung. AUSTAUSCH DER DÜSE DES WACHFLAMMENBRENNERS Die Flamme des Wachflammenbrenners wird ständig mit Luft versorgt. Je nach Gasart muss nur die Düse ausgetauscht werden (Abb.
Wird der Drehschalter auf die Position gestellt, bleibt nur die Flamme des Zündbrenners eingeschaltet. Abschalten des Geräts Den Drehknopf drücken und auf die Position „0“ stellen. Dieses Kommando blockiert die Gaszufuhr sowohl des Hauptbrenners als auch des Zündbrenners. ANWEISUNGEN ZUR ABLEITUNG DER ABGASE Geräte des Typs "A"...