Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lotus BRF-64G Aufstellungs- Und Bedienungsanleitung

Lotus BRF-64G Aufstellungs- Und Bedienungsanleitung

Gasbetriebene bratpfannen für grossküchen
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
BRASIERA A GAS
PER USO PROFESSIONALE
GASBETRIEBENE
BRATPFANNEN
FÜR GROSSKÜCHEN
BRAISIERES A GAZ USAGE
PROFESSIONEEL
GAS BRATPAN FOR
PROFESSIONAL USE
CACEROLAS A GAS
PARA USO PROFESIONAL
ITALIA
= CATEGORIA
DEUTSCHLAND = KATEGORIE
ÖSTERREICH = KATEGORIE
SCHWEIZ
= KATEGORIE
FRANCE
= CATEGORIE
IT
DE
FR
GB
Mod.
BRF-64G
II 2H3+
BELGIQUE
II 2ELL3B/P
LUXEMBOURG = CATEGORIE I 2E
II 2H3B/P
NEDERLAND = CATEGORIE II 2L3B/P
II 2H3+
SUOMI
II 2H3B/P
NORGE
II 2E+3+
DANMARK
CH
per l'installazione e l'uso
AT
CH
und Bedienungsanleitung
BE
Pour l'installation et l'emploi
IE
for installation and use
Guia para la intalación e
ES
= CATEGORIE II 2E+3+
ENGLAND
IRELAND
SVERIGE
= KATEGORIA II 2H3B/P
ESPAÑA
= KATEGORI I 3B/P
PORTUGAL
ELLAS
ELLAS
= KATEGORI II 2H3B/P
ELLAS
ELLAS
Istruzioni
Aufstellungs
Instructions
Instructions
instrucciones de uso
563012700.doc
Libr.istr.BRF60GNew
= CATEGORY II 2H3+
= CATEGORY II 2H3+
= KATEGORI II 2H3B/P
= CATEGORIA II 2H3+
= CATEGORIA II 2H3+
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lotus BRF-64G

  • Seite 1 Instructions GAS BRATPAN FOR for installation and use PROFESSIONAL USE CACEROLAS A GAS Guia para la intalación e PARA USO PROFESIONAL instrucciones de uso Mod. BRF-64G 563012700.doc Libr.istr.BRF60GNew ITALIA = CATEGORIA II 2H3+ BELGIQUE = CATEGORIE II 2E+3+ ENGLAND = CATEGORY II 2H3+...
  • Seite 2 FIG. A Targhetta caratteristiche Attacco gas ISO 7-1 R1/2GM Typenschild Gasanschluss ISO 7-1 R1/2GM Plaque des caractéristiques Raccord gaz ISO 7-1 R1/2GM Data Plate Gas Connection ISO 7-1 R1/2GM Chapa de características Conexión gas ISO 7-1 R1/2GM...
  • Seite 3 FIG. B FIG. C By-pass...
  • Seite 4 FIG. D Piezoelettrico Piezoelektrischer Anschluss Piézoélectrique Piezoelectric device Piezo eléctrico FIG. E FIG. F Staffa Bügel Bride Brida Iniettore Pilota Zündflamme Veilleuse Piloto Einspritzventil Termocoppia Thermoelement Thermocouple Termopar Injecteur Candela accensione Zündkerze Bougie d'allumage Candela encendido Injector...
  • Seite 5 FIG. G...
  • Seite 6 Pag. Seite Page Page Pàg.
  • Seite 12 INHALTSANGABE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ......................... 13 INSTALLATION ..............................13 AUFSTELLUNG DES GERÄTS ..........................13 BELÜFTUNGSKONTROLLE ..........................13 Für Deutschland: ............................13 Für Österreich und Schweiz: ........................... 13 GASANSCHLUSSROHR ............................13 KONTROLLE DER WÄRMELEISTUNG ......................14 Anschluss für Flüssiggas G30/G31........................14 Anschluss für Erdgas H G20 ........................... 14 REGELUNG DER PRIMÄRLUFT DER HAUPTBRENNER UND DER LEITFLAMME .........
  • Seite 13: Konformitätserklärung

    GESAMT- TANK ABMESSUNGEN GASANSCHLUSS MODELL NENNLEISTUNG KAPAZITÄT ISO 7-1 BRF-64G 40x60x90h R 1/2” AUFSTELLUNG DES GERÄTS • Die Installationsarbeiten, die eventuelle Umrüstung auf andere Gasarten und die Inbetriebsetzung dürfen gemäß den geltenden Vorschriften ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. •...
  • Seite 14: Kontrolle Der Wärmeleistung

    einem Gasauffanghahn und einem Schnellabsperrhahn ausgerüstet sein. Nach durchgeführter Installation ist sicherzustellen, dass an den Anschluss-Stellen kein Gas austritt; für diese Kontrolle sollte keine Flamme, sondern nur Substanzen, die keine Korrosionen verursachen wie z. B. Seifenwasser oder Sprays zur Aufspürung von Gasaustritt verwendet werden.
  • Seite 15: Austausch Der Düse Des Wachflammenbrenners

    • Die Düse mit einem geeigneten Schlüssel ausschrauben (Abb. F, Pos. 1) und diese gegen eine entsprechende Düse austauschen (siehe Tabelle "Technische Daten - Brenner"). • Die Primärluft des Hauptbrenners bedarf keiner Einstellung. AUSTAUSCH DER DÜSE DES WACHFLAMMENBRENNERS Die Flamme des Wachflammenbrenners wird ständig mit Luft versorgt. Je nach Gasart muss nur die Düse ausgetauscht werden (Abb.
  • Seite 16: Abschalten Des Geräts

    Wird der Drehschalter auf die Position gestellt, bleibt nur die Flamme des Zündbrenners eingeschaltet. Abschalten des Geräts Den Drehknopf drücken und auf die Position „0“ stellen. Dieses Kommando blockiert die Gaszufuhr sowohl des Hauptbrenners als auch des Zündbrenners. ANWEISUNGEN ZUR ABLEITUNG DER ABGASE Geräte des Typs "A"...

Inhaltsverzeichnis