Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DX06 Gebrauchsanleitung

Makita DX06 Gebrauchsanleitung

Staubabsaugung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DX06:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
EN
Dust Collection System
UK Пиловловлювальна система
PL
System Zbierania Pyłu
RO Sistem de aspirare a prafului
DE
Staubabsaugung
HU Porgyűjtő rendszer
SK
Systém odsávania prachu
CS
Systém k odsávání prachu
Instruction Manual
Інструкція з експлуатації
Instrukcja obsługi
Manual de instrucţiuni
Gebrauchsanleitung
Használati útmutató
Návod na obsluhu
Návod k obsluze
DX06
DX07

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DX06

  • Seite 1 DX06 DX07 Dust Collection System Instruction Manual UK Пиловловлювальна система Інструкція з експлуатації System Zbierania Pyłu Instrukcja obsługi RO Sistem de aspirare a prafului Manual de instrucţiuni Staubabsaugung Gebrauchsanleitung HU Porgyűjtő rendszer Használati útmutató Systém odsávania prachu Návod na obsluhu Systém k odsávání...
  • Seite 4: Specifications

    Uncertainty (K): 3 dB (A) Wear ear protection ENG900-1 Vibration The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN60745: Model DX06, DX07 Work mode: hammer drilling into concrete Vibration emission (a ): 13.0 m/s h, HD Uncertainty (K): 1.5 m/s...
  • Seite 5: Important Safety Instructions

    • The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another. • The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure. WARNING: •...
  • Seite 6 The distance (X) between the attachment housing and the depth gauge button is equal to the drilling depth. Operation CAUTION: • Always follow the instruction in OPERATION of the instruction manual for Makita hammer drills. Failure to observe the instruction manual may cause personal injury. WARNING: •...
  • Seite 7: Maintenance

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita dust collection system specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Seite 8 Похибка (K): 3 дБ (A) Користуйтеся засобами захисту слуху ENG900-1 Вібрація Сумарне значення вібрації (векторна сума за трьома осями), визначене згідно з EN60745: Модель DX06, DX07 Режим роботи: свердління бетону з ударом Вібрація (a ): 13,0 м/с h, HD Похибка (K): 1,5 м/с...
  • Seite 9: Підготовка До Роботи

    • Заявлене значення рівня вібрації визначено в результаті стандартного випробування та може використовуватися для порівняння різних інструментів. • Заявлене значення вібрації може також використовуватися для попередньої оцінки впливу на організм людини. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: • Залежно від умов використання вібрація під час роботи інструмента може відрізнятися від заявленого значення.
  • Seite 10 Відстань (X) між корпусом насадки та обмежувачем глибини дорівнюватиме глибині свердління. Використання ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Завжди виконуйте вказівки розділу ВИКОРИСТАННЯ інструкцій до перфораторів Makita. Невиконання цих вказівок може призвести до травм. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: • Завжди дотримуйтеся національних законів, норм і правил поводження з небезпечними для здоров’я...
  • Seite 11: Технічне Обслуговування

    2. Встановіть нову ущільнювальну манжету таким чином, щоб її виступ було розташовано зверху. З метою забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ продукту, всі інші операції з налаштування й обслуговування мають виконуватися уповноваженим сервісним центром компанії Makita із використанням оригінальних запасних частин Makita.
  • Seite 12 ДОДАТКОВІ АКСЕСУАРИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Ці аксесуари та приладдя рекомендовано до використання разом із пиловловлювальною системою Makita, описаною в цієї інструкції. Використання інших аксесуарів чи приладдя пов’язано із ризиком отримання травм. Використовуйте аксесуари та приладдя лише за призначенням. По допомогу чи детальнішу інформацію стосовно цих аксесуарів звертайтеся до свого місцевого сервісного...
  • Seite 13 Hałas Typowy poziom hałasu A, określony zgodnie z normą EN60745: Model DX06 Poziom ciśnienia dźwięku (L ): 91 dB (A) Poziom głośności (L ): 102 dB (A) Niepewność...
  • Seite 14: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    ENG900-1 Drgania Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 osiach) określona zgodnie z normą EN60745: Model DX06, DX07 Tryb pracy: wiercenie udarowe w betonie Emisja drgań (a ): 13,0 m/s h, HD Niepewność (K): 1,5 m/s • Deklarowana wartość wytwarzanych drgań została zmierzona przy użyciu standardowej metody testowej i można ją...
  • Seite 15 Odległość (X) od obudowy kolektora do przycisku głębokości jest równa głębokości wiercenia. Obsługa PRZESTROGA: • Należy zawsze przestrzegać wskazań dotyczących OBSŁUGI zawartych w instrukcji użytkownika młotów udarowych firmy Makita. Nieprzestrzeganie instrukcji może być przyczyną wypadków. OSTRZEŻENIE: • Należy zawsze przestrzegać przepisów i rozporządzeń dotyczących pracy z materiałami niebezpiecznymi dla zdrowia.
  • Seite 16: Usuwanie Usterek

    2. Umieścić nową nakładkę na zbieraczu pyłu tak, aby jej występ był skierowany do góry. Aby zapewnić BEZPIECZEŃSTWO i NIEZAWODNOŚĆ narzędzia, wszelkie inne prace konserwacyjne powinny być przeprowadzane przez autoryzowane punkty serwisowe firmy Makita, zawsze z użyciem części zamiennych firmy Makita.
  • Seite 17: Wyposażenie Dodatkowe

    WYPOSAŻENIE DODATKOWE PRZESTROGA: • Zaleca się stosowanie następujących akcesoriów lub przystawek ze zbieraczem pyłu Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek grozi wypadkiem. Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Więcej szczegółów na temat opisywanego wyposażenia dodatkowego można uzyskać w lokalnym punkcie serwisowym narzędzi Makita.
  • Seite 18 Incertitudine (K): 3 dB (A) Purtaţi antifoane ENG900-1 Vibraţii Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor triaxiali) determinată în conformitate cu EN60745: Modelul DX06, DX07 Mod de funcţionare: găurire cu percuţie în beton Nivel de vibraţii (a ): 13,0 m/s h, HD...
  • Seite 19: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    • Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în conformitate cu metoda de test standard şi poate fi utilizat pentru compararea unei unelte cu alta. • Nivelul de vibraţii declarat poate fi, de asemenea, utilizat într-o evaluare preliminară a expunerii. AVERTISMENT: •...
  • Seite 20 FUNCŢIONAREA ATENŢIE: • Nu utilizaţi unealta în condiţii de umiditate, de exemplu când prelucraţi suprafaţa betonului sau efectuaţi lucrări similare. Reglarea lungimii vârfului Lungimea vârfului poate fi reglată în funcţie de cea a burghiului maşinii de găurit cu rotopercutor. (Fig. 3) 1.
  • Seite 21 2. Aşezaţi capacul nou pe sistemul de aspirare, cu partea proeminentă orientată în sus. Pentru ca produsul să fie în permanenţă SIGUR şi FIABIL, lucrările de întreţinere şi reglajele vor fi efectuate de către un centru de service Makita autorizat, folosindu-se întotdeauna piese de schimb Makita. PROBLEME TEHNICE Defecţiune...
  • Seite 22: Accesorii Opţionale

    ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: • Aceste accesorii sau piese suplimentare sunt recomandate pentru sistemul de aspirare a prafului Makita, prezentat în acest manual. Utilizarea altor accesorii sau piese suplimentare poate reprezenta un pericol de vătămare corporală. Folosiţi accesoriul sau piesa suplimentară numai în scopul pentru care a fost creat(ă).
  • Seite 23 ): 90 dB (A) Schallleistungspegel (L ): 101 dB (A) Ungewissheit (K): 3 dB (A) Gehörschützer tragen ENG900-1 Vibration Vibrationsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN60745: Modell DX06, DX07 Arbeitsmodus: Hammerbohren in Beton Vibrationsemission (a ): 13,0 m/s h, HD Ungewissheit (K): 1,5 m/s...
  • Seite 24: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    • Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden. • Der angegebene Vibrationsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden. WARNUNG: • Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs vom angegebenen Emissionswert abweichen.
  • Seite 25: Betrieb

    Der Abstand (X) zwischen dem Aufsatzgehäuse und dem Tiefenanschlagknopf entspricht der Bohrtiefe. Betrieb VORSICHT: • Befolgen Sie stets die Anweisungen im Abschnitt BETRIEB der Gebrauchsanleitung für Makita-Schlagbohrmaschinen. Eine Missachtung der Anweisungen in der Gebrauchsanleitung kann Verletzungen zur Folge haben. WARNUNG: •...
  • Seite 26: Wartung

    2. Bringen Sie eine neue Dichtkappe so am Staubabsaugungs-System an, dass ihr Vorsprung oben liegt. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von autorisierten Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden.
  • Seite 27: Fehlersuche

    Makita-Staubabsaugungs-System empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Kundendienststelle. • Staubsammelbehälter (mit Filter) •...
  • Seite 28 ): 101 dB (A) Bizonytalanság (K): 3 dB (A) Viseljen egyéni hallásvédő eszközt ENG900-1 Vibráció Az EN60745 szabvány szerint meghatározott teljes vibrációs érték (triaxiális vektorösszeg): DX06, DX07 típus Üzemmód: ütvefúrás betonba Vibrációkibocsátás (a ): 13,0 m/s h, HD Bizonytalanság (K): 1,5 m/s...
  • Seite 29: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    • A kibocsátott vibráció itt feltüntetett értékét a szabványos teszteljárással állapították meg, és szerszámok összehasonlítására használható. • A kibocsátott vibráció itt feltüntetett értéke a kitettség előzetes számításához is felhasználható. VIGYÁZAT: • A szerszám használata közben generált vibráció a szerszám használati módjának függvényében eltérhet az itt feltüntetett értékektől.
  • Seite 30 A mélységhatároló gombja és a készülék háza közti távolság (X) megegyezik a fúrásmélységgel. Működtetés FIGYELEM: • Működtetés közben minden esetben kövesse a Makita ütvefúrókra vonatkozó kezelői kézikönyvben foglaltakat. A kezelői kézikönyv figyelmen kívül hagyása személyi sérüléshez vezethet. VIGYÁZAT: • Mindig tartsa be az egészségre ártalmas anyagokkal történő munkavégzésre vonatkozó helyi törvényeket, szabályokat és rendeleteket.
  • Seite 31 2. Helyezzen fel egy új porzáró sapkát a porgyűjtő rendszerre úgy, hogy a kiálló része a felső oldalára essen. A termék BIZTONSÁGOSSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a karbantartást és a beállításokat Makita cserealkatrészek felhasználásával a Makita hivatalos márkaszervizének kell elvégeznie. HIBAELHÁRÍTÁS Hiba Lehetséges ok...
  • Seite 32: Opcionális Tartozékok

    OPCIONÁLIS TARTOZÉKOK FIGYELEM: • Ezen tartozékok vagy kiegészítők használata kizárólag az ebben az útmutatóban ismertetett Makita porgyűjtő rendszerrel javasolt. Ettől eltérő tartozékok és kiegészítők használata személyi sérülést okozhat. A tartozékokat és kiegészítőket csak rendeltetésszerűen használja. Ha a tartozékokkal kapcsolatban segítségre vagy részletesebb tájékoztatásra van szüksége, kérje a helyi Makita márkaszerviz segítségét.
  • Seite 33 Neurčitosť (K): 3 dB (A) Používajte ochranu sluchu ENG900-1 Vibrácie Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet) určená v súlade s normou EN60745: Model DX06, DX07 Režim práce: príklepové vŕtanie do betónu Emisia vibrácií (a ): 13,0 m/s h, HD Neurčitosť(K): 1,5 m/s...
  • Seite 34: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    • Uvádzaná hodnota emisie vibrácií sa merala v súlade so štandardnou testovacou metódou a môže sa použiť na vzájomné porovnanie nástrojov. • Uvádzaná hodnota emisie vibrácií sa môže použiť aj na predbežné stanovenie pôsobenia. VÝSTRAHA: • Emisia vibrácií počas skutočného používania elektrického nástroja sa môže líšiť od uvádzanej hodnoty emisie, a to v závislosti od spôsobu používania daného nástroja.
  • Seite 35 Vzdialenosť (X) medzi krytom nadstavca a tlačidlom hĺbkomera sa rovná hĺbke vŕtania. Používanie UPOZORNENIE: • Vždy postupujte podľa pokynov uvedených v časti POUŽÍVANIE návodu na obsluhu vŕtacích kladív značky Makita. Nedodržanie pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu môže viesť k zraneniu osôb. VÝSTRAHA: •...
  • Seite 36: Riešenie Problémov

    2. Založte nový tesniaci uzáver na systém odsávania prachu tak, aby bol výstupok na ňom umiestnený na hornej strane. Aby sa zachovali BEZPEČNOSŤ a SPOĽAHLIVOSŤ výrobku, akúkoľvek inú údržbu alebo nastavovanie by mali vykonávať autorizované servisné strediská spoločnosti Makita, vždy s použitím náhradných dielov značky Makita. RIEŠENIE PROBLÉMOV Porucha Možná...
  • Seite 37: Voliteľné Príslušenstvo

    VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO UPOZORNENIE: • Toto príslušenstvo alebo nadstavce sa odporúčajú pre použitie so systémom odsávania prachu značky Makita uvedeným v tejto príručke. Použitie akéhokoľvek iného príslušenstva alebo iných nadstavcov môže predstavovať riziko zranenia osôb. Príslušenstvo alebo nadstavec používajte len na ich stanovený účel.
  • Seite 38 Nejistota (K): 3 dB (A) Noste ochranu sluchu ENG900-1 Vibrace Celková hodnota vibrací (součet tří os) určená podle normy EN60745: Model DX06, DX07 Režim práce: vrtání do betonu Emise vibrací (a ): 13,0 m/s h, HD Nestálost (K): 1,5 m/s...
  • Seite 39: Důležitá Bezpečnostní Opatření

    • Uvedená hodnota vibračních emisí byla měřena podle standardní testovací metody a lze ji používat ke vzájemnému srovnávání nářadí. • Uvedená hodna vibračních emisí může být také použita pro předběžné zhodnocení působení. VAROVÁNÍ: • Vibrační emise při skutečném používání nářadí se mohou lišit od uvedené emisní hodnoty. Záleží na způsobu, jakým nářadí...
  • Seite 40 Vzdálenost (X) mezi pouzdrem přídavného zařízení a tlačítkem hloubkoměru se rovná hloubce vrtání. Provoz UPOZORNĚNÍ: • Vždy se řiďte návodem popsaným v části PROVOZ návodu k obsluze pro kladivové vrtáky Makita. Pokud se nebudete řídit návodem k obsluze, může dojít ke zranění osob. VAROVÁNÍ...
  • Seite 41: Odstraňování Problémů

    VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ: • K používání se systémem k odsávání prachu Makita se doporučuje používat toto příslušenství nebo zařízení specifikovaná v této příručce. Používání jiného příslušenství nebo zařízení může mít za následek riziko zranění osob. Příslušenství nebo zařízení používejte jen k jejich stanovenému účelu.
  • Seite 44 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 885669-972...

Diese Anleitung auch für:

Dx07

Inhaltsverzeichnis