Headset Bluetooth ® Stereo (en) Contents/ Compatibility Overview The Headset Bluetooth® Stereo (hereafter referred to as "Head- Stereo earphones set") is suitable for listening to music or making phone calls. Display ‚ Listening to music Rewind key • Mobile phones with Media ƒ...
Seite 5
Headset for device are strictly prohibit- making phone calls. ed and will invalidate the operating licence. For additional information please consult your mobile phone's user guide. Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG under trademark license of Siemens AG.
Headset Bluetooth ® Stereo (en) Getting started Bluetooth ® technology Insert the battery, see picture. The Bluetooth ® word mark and logos are owned by the Bluetooth ® SIG, Inc. and any use of such marks by BenQ Corp. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Seite 7
Headset Bluetooth ® Stereo (en) • If your mobile phone finds • Switching off: ˆ your Headset, this is shown on Hold down. The Head- the mobile phone display set is switched off beneath the device name when the display is HHB-750.
Prepare your mobile phone for playing music. For additional in- The procedure described below formation please consult your only applies to Siemens mobile mobile phone's user guide. phones. It may be different for After connecting the mobile other manufacturers’ mobiles.
Headset Bluetooth ® Stereo (en) ‰ Dialling using the mobile Press and hold 2x: End all calls. phone Transferring a call Dial as normal using the mobile ‰ Press briefly: Accept phone. the call with the ‰ Press briefly: Make the Headset.
Headset Bluetooth ® Stereo (en) Display symbols Playback/Pause Press briefly: Forward to Charge level of the battery next title, hold down: fast j< X ># Login mode (Pairing) forward Login mode (Pairing) not Press briefly: Back to start successful of title, hold down: fast re- wind Phone is being connected This is shown if there is no...
Headset Bluetooth ® Stereo (en) Troubleshooting Headset max. 8 mW output power (at least 16 Ohm) Headset does not work Weight approx. 42 g • If the battery is empty, you will hear a Headset warning tone and the display (housing) shows F.
Protect the Headset from mois- ture and knocks. Do not expose your Headset to direct sunlight. Accessories Products may be obtained in Canada: Licence No specialist shops or visit our IC:2386-HHB600 online shop at: Original Accessories www.siemens.com/shop Customer Care See Customer Care, page 126.
Headset Bluetooth ® Stereo (de) Lieferumfang/ Kompatibilität Übersicht Das Headset Bluetooth® Stereo (nachfolgend bezeichnet als Stereo-Ohrhörer „Headset“) ist geeignet zum Mu- sik hören und zum Telefonieren. Display ‚ Musik hören Rücklauf-Taste • Mobiltelefone mit Media ƒ Vorlauf-Taste Player sowie den Bluetooth- „...
Seite 15
Sie können das Head- und führt zum Verlust der set mit einem Ohrhörer zum Telefo- Betriebserlaubnis. nieren verwenden. Weitere Hinweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. Hergestellt von BenQ Mobile GmbH & Co. OHG unter Lizenz der Siemens...
Headset Bluetooth ® Stereo (de) Inbetriebnahme Bluetooth ® -Technologie Legen Sie die Batterie ein, siehe Die Rechte an der Wortmarke Bluetooth ® sowie an den Bluetooth ® Bild. Logos sind im Besitz der Bluetooth ® SIG, Inc. Jedwede Ver- wendung dieser Marken durch die BenQ Corp.
Headset Bluetooth ® Stereo (de) • Findet das Mobiltelefon Ihr • Ausschalten: ˆ Headset, wird dieses auf dem Gedrückt halten. Das Display des Mobiltelefons Headset ist ausge- unter dem Gerätenamen schaltet, wenn das HHB-750 angezeigt. Display erloschen ist. • Tastensperre (im Bereit- Wird das Headset nicht innerhalb von 3 Minuten von Ihrem Mobiltelefon schaftsmodus oder während...
Weitere Hinweise entnehmen Die im Folgenden beschriebe- Sie bitte der Bedienungsanlei- nen Bedienabläufe gelten nur tung Ihres Mobiltelefons. für Siemens Mobiltelefone. Bei Nach dem Verbinden des Mobil- Mobiltelefonen anderer Herstel- telefons mit dem Headset kön- ler können sich andere Abläufe nen Sie die Titel abspielen.
Headset Bluetooth ® Stereo (de) ‰ Wahl über das Mobiltelefon 2 x lang drücken: alle Gespräche beenden. Wählen Sie wie gewohnt am Gesprächsübergabe Mobiltelefon. ‰ ‰ Kurz drücken: Aktives Kurz drücken: Gespräch durch das Gespräch über das Headset über- Headset führen. nehmen.
Headset Bluetooth ® Stereo (de) Display-Symbole Abspielen/Pause Ladezustand Batterie Kurz drücken: Vorlauf zum nächsten Titel, lang drü- j< X ># Anmeldemodus (Pairing) cken: Schneller Vorlauf Anmeldemodus (Pairing) Kurz drücken: Rücklauf zum nicht erfolgreich durch- Titelbeginn, lang drücken: geführt Schneller Rücklauf Telefon wird verbunden Wird angezeigt, wenn keine Information zum Musiktitel...
Headset Bluetooth ® Stereo (de) Fehlerbehebung Betriebs- –20°C bis +55°C temperatur Headset funktioniert nicht Kopfhörer- max. 8 mW • Wenn die Batterie leer ist, gibt das ausgangs- (an mind. 16 Ohm) Headset einen Warnton aus und zeigt leistung im Display folgendes Symbol an: ¢...
Falls erforderlich, kann eine Sie Ihr Headset nicht direkter Kopie des Originals über die Sonneneinstrahlung aus. Firmen-Hotline angefordert werden oder: Zubehör www.siemens.com/mobiledocs Produkte erhältlich im Fachhan- del oder besuchen Sie unseren Online-Shop unter: Original Accessories www.siemens.com/shop FCC ID: BCE-HHB600...
Headset Bluetooth ® Stereo (it) Confezione Compatibilità d’acquisto/ La cuffia stereo Headset Blue- Panoramica tooth® Stereo (di seguito indica- ta come “cuffia”) è adatta sia per ascoltare musica, sia per Cuffie stereo telefonare. Display Ascoltare musica ‚ Tasto Indietro • Il dispositivo è adatto a telefo- ƒ...
Seite 25
La cuffia Bluetooth deve essere aperta soltanto da Prodotto da BenQ Mobile GmbH & personale del servizio di Co. OHG su licenza di Siemens AG. assistenza autorizzato. Non sono ammesse modi- fiche all’apparecchio, esse causano la perdita...
Headset Bluetooth ® Stereo (it) Messa in funzione Tecnologia Bluetooth ® Il marchio registrato ed il logo Inserire la batteria come illustra- Bluetooth ® sono di esclusiva titolarità to nella figura. ® di Bluetooth SIG, Inc. e l’uso degli stessi da parte di BenQ Corp. è soggetto a licenza.
Seite 27
Headset Bluetooth ® Stereo (it) • Attivare l’interfaccia Blueto- ta automaticamente oth del telefono ed avviare nel ad esso. telefono la ricerca degli • Disattivazione: apparecchi Bluetooth pronti ˆ Tenere premuto. alla ricezione nell’ambiente Quando la cuffia è di- circostante. sattivata, il display si •...
La procedura descritta qui di se- riportate nel manuale di istruzio- guito è valida solo per i telefoni ni del telefono cellulare. cellulari Siemens. I cellulari di al- Dopo aver collegato il telefono tre case produttrici potrebbero cellulare alla cuffia è possibile avere procedure differenti.
Headset Bluetooth ® Stereo (it) ‰ Selezione vocale Premere 2 volte a lungo: si terminano (se la funzione è supportata dal tutte le chiamate. telefono) Trasferimento di chiamata ‰ Premere brevemente: ‰ Premere brevemente: si richiama la funzio- la telefonata attiva ne di selezione vocale viene accettata attra- del telefono.
Headset Bluetooth ® Stereo (it) Simboli sul display Collegamento con apparec- chio di riproduzione Livello di carica della musicale batteria Riproduzione/Pausa j< X ># Modalità di registrazione Premere brevemente: si (pairing) avanza al titolo successivo, La procedura di registrazio- premere a lungo: avanza- ne (pairing) non è...
Headset Bluetooth ® Stereo (it) Risoluzione delle Dati tecnici e anomalie concessione La cuffia non funziona Tensione di Cella AAA, 1,5 volt • Se la batteria è scarica, la cuffia alimentazione oppure cella AAA emette un segnale acustico e ricaricabile, 1,2 V, visualizza nel display il seguente almeno 600 mAh simbolo:...
Seite 32
BenQ Mobile dichiara che il tele- www.siemens.it/cellulari fono descritto nel presente ma- nuale è conforme ai requisiti es- senziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva Euro- pea 1999/5/CE (R&TTE). La rela- tiva dichiarazione di conformità...
Proteggere la cuffia da umidità e urti. Non esporre la cuffia ai rag- gi diretti del sole. Accessori I prodotti sono disponibili nei ne- gozi specializzati oppure presso il nostro Online-Shop al sito: Accessori Originali www.siemens.com/shop Servizio clienti (Customer Care) Vedere Customer Care, Pag. 126.
Headset Bluetooth ® Stereo (fr) Contenu/ Compatibilité Présentation Le kit piéton stéréo Bluetooth® (appelé « kit piéton » dans ce Ecouteurs stéréo manuel) peut être utilisé pour écouter de la musique ou télé- Ecran phoner. ‚ Touche retour en arrière Musique ƒ...
Seite 37
Headset Bluetooth ® Stereo (fr) Les téléphones portables N'utilisez que des accessoires peuvent interférer avec le d'origine. Vous éviterez ainsi tout fonctionnement d'appa- risque de dommage matériel ou de reils médicaux tels que les blessure et serez certain de respecter prothèses auditives ou les les règlements en vigueur.
Fabriqué par BenQ Mobile GmbH & Co.OHG sous la licence de marque Ce service varie d'un opéra- déposée de Siemens AG. teur à l'autre. Vous devrez peut-être vous y abonner ® Technologie Bluetooth séparément.
Seite 39
Headset Bluetooth ® Stereo (fr) ˆ Mise en marche/arrêt/ • Maintenir la touche enfoncée pendant plus verrouillage du kit piéton d'1 seconde (pendant plus • Mise en marche : de 5 secondes pour une ˆ connexion à un second Maintenir enfoncé téléphone).
La procédure ci-dessous ne s'ap- Préparez votre téléphone en vue plique qu'aux téléphones porta- d'une écoute musicale. Pour plus bles Siemens. Elle peut varier se- d'informations, reportez-vous au lon les fabricants. mode d'emploi de votre télé- • Pour allumer le kit piéton, voir phone portable.
Headset Bluetooth ® Stereo (fr) ‰ ‰ Appuyer brièvement : Maintenir enfoncé passer un appel en 2 fois : mettre fin à utilisant le kit piéton. tous les appels. Transfert d'appel Numérotation vocale ‰ Appuyer brièvement : (si prise en charge par le télé- prendre un appel en phone) utilisant le kit piéton.
Seite 42
Headset Bluetooth ® Stereo (fr) Icônes Lecture/pause Appuyer brièvement : Niveau de charge de la pile morceau suivant, maintenir j< X ># Mode de connexion enfoncé : avance rapide (jumelage) Appuyer brièvement : dé- Echec du mode de con- but du morceau, maintenir nexion (jumelage) enfoncé...
Headset Bluetooth ® Stereo (fr) Dépannage Caractéristiques techniques et Le kit piéton ne fonctionne pas homologation • Si la pile est vide, une tonalité vous en avertit et s'affiche à l'écran. ¢ Insérer une nouvelle pile. Alimentation Pile AAA, 1,5 volt ou pile AAA rechar- Problèmes de connexion Bluetooth geable, 1,2 V,...
être obte- posez pas directement au soleil. nue via la ligne d'assistance de la société ou : Accessoires www.siemens.com/mobiledocs Vous pouvez vous procurer ces produits dans des magasins spé- cialisés ou dans notre boutique en ligne, à l'adresse : Accessoires d'origine www.siemens.com/shop...
Auricular Bluetooth ® estéreo (es) Contenido/ Compatibilidad esquema El auricular Bluetooth® estéreo (a partir de ahora denominado Auriculares estéreo “auricular”) está indicado para escuchar música y hablar por Display teléfono. ‚ Tecla de retroceso rápido Escuchar música ƒ Tecla de avance rápido •...
Seite 47
El auricular Bluetooth sólo debe abrirse en los servi- cios técnicos autorizados. Cualquier modificación del BenQ corp posee la Licencia de Uso dispositivo queda prohibi- de la marca de Siemens AG. da y acarrea la pérdida de autorización de empleo.
Auricular Bluetooth ® estéreo (es) Puesta en servicio Tecnología Bluetooth ® Coloque las baterías; véase la La marca y los logos de Bluetooth ® son propiedad de Bluetooth ® SIG, ilustración. Inc. y cualquier uso que haga BenQ Corp. sera con licencia. Otras marcas y nombres comerciales son las de sus respectivos propietarios.
Seite 49
Auricular Bluetooth ® estéreo (es) • Cuando el teléfono móvil en- • Desconectar: ˆ cuentra el auricular, éste se Mantener pulsado. El muestra en el display del telé- auricular está desco- fono con el nombre de dispo- nectado cuando se sitivo HHB-750.
únicamente para teléfonos fono móvil. móviles Siemens: con teléfonos Tras la conexión del teléfono móviles de otros fabricantes móvil con el auricular puede es- pueden ser necesarios otros cuchar la canción.
Auricular Bluetooth ® estéreo (es) Marcación por voz Transferencia de la conversación ‰ Pulsar brevemente: (si el teléfono lo admite) aceptar la llamada ac- ‰ Pulsar brevemente: ac- tiva en el auricular. tivar la marcación por Encontrará más indicaciones en voz del teléfono.
Seite 52
Auricular Bluetooth ® estéreo (es) Símbolos del display Reproducir/pausa Pulsar brevemente: pasar a Estado de carga de la la siguiente canción, pulsar batería prolongadamente: avance j< X ># Modo de registro (Pairing) rápido No se ha realizado con éxito Pulsar brevemente: retro- el modo de registro (Pairing) ceder al principio de la canción, pulsar prolonga-...
Auricular Bluetooth ® estéreo (es) Solución de errores Tiempo de hasta 450 horas disponibilidad El auricular no funciona Alcance de máx. 10 metros, • Cuando la batería está agotada, el Bluetooth inferior dentro auricular emite un tono de de edificios advertencia y muestra en el display este símbolo: Temperatura...
Accesorios cliente de la compañía, o bien Productos disponibles en comer- cios especializados o en nuestra www.siemens.com/mobiledocs tienda online: Original Accessories www.siemens.com/shop Servicio Técnico (Servicio de Atención...
Headset Bluetooth ® Stereo (pt) Âmbito de Compatibilidade fornecimento/ O Auricular Bluetooth® Stereo (a Visão geral seguir denominado "Auricular") é ideal tanto para ouvir música como para fazer chamadas. Auricular stereo Ouvir música Display • Telemóvel com leitor ‚ Tecla Retrocesso multimédia e perfis Bluetooth ƒ...
Seite 57
Fabricado por BenQ Mobile GmbH & mento, podendo conduzir Co. OHG sob licença de marca da à perda da permissão do Siemens AG. uso. Elimine os equipamentos inutilizáveis e os respecti- vos acessórios de acordo com as disposições legais vigentes.
Headset Bluetooth ® Stereo (pt) Colocação em Tecnologia Bluetooth ® funcionamento A marca nominativa e o logotipo Bluetooth ® sao propriedade da Coloque a bateria, veja a figura. ® Bluetooth SIG, Inc. e a sua utilizacao pela BenQ Corp. e feita sob licenca.
Seite 59
Headset Bluetooth ® Stereo (pt) cepção nas proximidades do • Desactivar: ˆ telemóvel. Manter premido. O au- • Quando o telemóvel detectar ricular estará desliga- o auricular, este será mostra- do quando o display do no display do telemóvel apagar. com o nome de equipamento •...
Os passos descritos a seguir ape- Depois de ligar o telemóvel com nas são válidos para os telemó- o auricular poderá reproduzir o veis da Siemens. Em telemóveis título seleccionado. Utilize para de outros fabricantes a sequên- isso as teclas laterais do auricu- cia pode ser outra.
Headset Bluetooth ® Stereo (pt) ‰ Selecção através do Prima brevemente: al- terna entre as duas telemóvel chamadas. Seleccione no telemóvel como ‰ Prima duas vezes de costume. longamente: termina ‰ Prima brevemente: todas as chamadas. Realize a conversação Transferência da chamada através do auricular.
Seite 62
Headset Bluetooth ® Stereo (pt) Símbolos de display Prima brevemente: avança para o título seguinte, pre- Estado de carga da bateria mindo longamente: avanço rápido j< X ># Modo de registo (pairing) Prima brevemente: retroce- O modo de registo (pairing) de para o começo do título, não foi executado premindo longamente: re-...
Headset Bluetooth ® Stereo (pt) Resolução de Alcance do Máx. 10 metros, em Bluetooth edifícios menos anomalias Temperatura –20°C a +55°C O auricular não funciona de funciona- • Quando a bateria estiver vazia, o mento auricular emitirá um sinal de aviso e Potência de Máx.
Se necessário, pode pedir uma sol directos. cópia do original através da hotline da empresa ou no Acessórios endereço: Os produtos podem ser adquiri- www.siemens.com/mobiledocs dos juntos dos revendedores es- pecializados ou na nossa loja On- line em: Acessórios originais www.siemens.com/shop FCC ID: BCE-HHB600 Serviço de Apoio a...
Headset Bluetooth ® Stereo (ru) ® Headset Bluetooth Stereo (ru) ® (Гарнитура Headset Bluetooth Stereo) "...
Seite 66
Headset Bluetooth ® Stereo (ru) Комплект поставки/ Совместимость обзор Гарнитура Headset Bluetooth ® Stereo (далее называемая „гарнитура“) предназначена для Стерео-гарнитура. прослушивания музыки и Дисплей. разговора по телефону. ‚ Прослушивание музыки Клавиша ускоренного перехода назад. • Мобильный телефон с ƒ медиаплеером и профилями Клавиша...
Seite 67
недопустимы и ведут к управления автомобилем невозможно. аннулированию гарантии. Вы можете использовать одни наушник гарнитуры для разговора по телефону. Другие рекомендации вы найдете в инструкции на мобильный телефон. Произведено BenQ Mobile GmbH & Co. OHG. под товарным знаком Siemens AG, переданным по лицензии.
Headset Bluetooth ® Stereo (ru) Подготовка к работе Технология Bluetooth ® Словесный и графический товарные Установите батарею - смотри ® знаки Bluetooth принадлежат компании рисунок. Bluetooth ® , Inc., и любое использование этих товарных знаков компанией BenQ Corp. осуществляется на основании лицензионного...
Seite 69
Headset Bluetooth ® Stereo (ru) • Когда мобильный телефон • Выключение: ˆ найдет гарнитуру, на дисплей Удерживайте клавишу мобильного телефона будет нажатой. Гарнитура выведена информация о выключена, когда найденном устройстве с дисплей не горит. именем HHB-750. • Блокировка клавиатуры (в Если...
Seite 70
мобильного телефона. После подключения гарнитуры к Описанные ниже процедуры мобильному телефону вы можете применимы только к мобильным прослушивать музыкальные телефонам фирмы Siemens. Для композиции. Для этого мобильных телефонов других используйте боковые клавиши изготовителей могут гарнитуры - см. стр. 65. потребоваться другие действия.
Headset Bluetooth ® Stereo (ru) Голосовой набор Переключение соединения ‰ Нажмите и быстро (если поддерживается отпустите клавишу: телефоном) переключение ‰ Нажмите и быстро активного соединения отпустите клавишу: на гарнитуру. вызов функции Дополнительная информация голосового набора приводится в инструкции по телефона. эксплуатации...
Seite 72
Headset Bluetooth ® Stereo (ru) Дисплейные Воспроизведение/пауза. символы Нажмите и быстро отпустите клавишу: переход к Состояние батареи. следующей композиции, удерживайте клавишу j< X ># Режим регистрации (создание нажатой: быстрый переход пары). вперед. Регистрация (создание пары) Нажмите и быстро отпустите не выполнена. клавишу: переход...
Headset Bluetooth ® Stereo (ru) Устранение Дальность максимум 10 метров, связи Bluetooth в зданиях меньше неисправностей Рабочая от –20°C до +55°C температура Гарнитура не работает • При разряде батареи звучит Выходная макс. 8 мВт предупредительный сигнал и на мощность (при сопротивлении дисплей...
Headset Bluetooth ® Stereo (ru) Уход CE (Соответствие стандартам) Настоящим фирма BenQ Mobile Протирайте гарнитуру влажной заявляет, что описанный в этой тканью или антистатической инструкции по эксплуатации салфеткой без чистящих средств. мобильный телефон Не используйте растворители, соответствует всем краски и другие химические основополагающим...
Headset Bluetooth ® Stereo (pl) Opis elementów Słuchanie muzyki • Telefony komórkowe zestawu z odtwarzaczami multimedialnymi oraz Słuchawki stereofoniczne profilami Bluetooth A2DP Wyświetlacz i AVRCP ‚ • Inne urządzenia do Przycisk Przewiń wstecz odtwarzania muzyki, ƒ Przycisk Przewiń do wyposażone w profile przodu Bluetooth A2DP i AVRCP „...
Seite 77
Każda Dalsze wskazówki znajdują się zmiana w urządzeniu jest w instrukcji obsługi telefonu. niedozwolona i skutkuje utratą pozwolenia na Wyprodukowane przez BenQ Mobile użytkowanie. GmbH & Co. OHG pod znakiem towarowym licencjonowanym od Siemens AG.
Seite 78
Headset Bluetooth ® Stereo (pl) Przygotowanie ® Technologia Bluetooth Włóż baterię do środka Prawo do znaku słownego i logo ® ® Bluetooth przysługują Bluetooth (zob. ilustracja). SIG, Inc., BenQ Corp. używa ich na podstawie licencj. Prawa do innych znaków towarowych i ich nazw handlowych przysługują...
Seite 79
Headset Bluetooth ® Stereo (pl) • Jeliśtelefon wyszuka komórkowy, zostanie zestaw słuchawkowy, na on automatycznie wyświetlaczu telefonu pojawi przydzielony. się urządzenie pod nazwą • Wyłączanie: HHB-750. ˆ Przytrzymaj. Zestaw słuchawkowy jest Jeśli w ciągu 3 minut od włączenia telefon nie odnajdzie zestawu wyłączony, gdy słuchawkowego, należy ponownie wyświetlacz zgaśnie.
Do tego Funkcje opisane w tym rozdziale celu służą przyciski znajdujące są dostępne tylko w telefonach się z boku zestawu komórkowych firmy Siemens. słuchawkowego (zob. s. 75). W przypadku korzystania z telefonów komórkowych Gdy telefon zadzwoni (połączenie innych producentów rezultaty przychodzące), odtwarzanie muzyki...
Headset Bluetooth ® Stereo (pl) ‰ ‰ Naciśnij: rozmowa za Dwukrotnie długo pomocą zestawu naciśnij: kończenie słuchawkowego wszystkich połączeń. Przekazywanie połączenia Wybieranie głosowe ‰ Naciśnij: przekazanie (jeśli funkcja jest obsługiwana bieżącej rozmowy na przez telefon) zestaw słuchawkowy. ‰ Naciśnij: wybierania Dalsze wskazówki znajdują...
Seite 82
Headset Bluetooth ® Stereo (pl) Symbole Odtwarzanie/Pauza wyświetlacza Naciśnij: przejście do następnego nagrania, Stan naładowania baterii przytrzymaj: szybkie przewijanie do przodu j< X ># Tryb logowania (pairing) Naciśnij: przejście do Logowanie (pairing) nie początku nagrania, powiodło się przytrzymaj: szybkie przewijanie wstecz Telefon w trakcie łączenia Wyświetla się, jeśli brak Telefon połączony...
Headset Bluetooth ® Stereo (pl) Usuwanie błędów Zasięg maks. 10 metrów, Bluetooth mniejszy Zestaw słuchawkowy nie działa w budynkach • Jeśli bateria jest pusta, zestaw Temperatura od –20°C do +55°C słuchawkowy emituje dźwięk robocza ostrzegawczy, a na wyświetlaczu pojawia się następujący symbol: Moc wyjściowa maks.
Zestaw słuchawkowy należy oficjalnie zatwierdzona. Kopię chronić przed wilgocią oryginalnej deklaracji można i uderzeniami. Nie należy uzyskać, dzwoniąc na infolinię wystawiać zestawu firmy Siemens albo za słuchawkowego na pośrednictwem strony bezpośrednie działanie internetowej: promieni słonecznych. www.siemens.com/mobiledocs Akcesoria Produkty są...
Headset Bluetooth ® Stereo (nl) Inhoud/ Compatibiliteit Overzicht De Headset Bluetooth® Stereo (hierna "Headset" genoemd) is Stereo-oortelefoons geschikt om naar muziek te luis- teren of voor gebruik tijdens het Display telefoneren. ‚ Terugspoelen Naar muziek luisteren ƒ Vooruitspoelen • Mobiele telefoons met de „...
Seite 87
Wijzigingen van de headset zijn niet toege- Een product van BenQ Mobile GmbH staan en leiden tot verlies & Co. OHG, in licentie vervaardigd van de fabrieksgarantie. voor Siemens AG.
Headset Bluetooth ® Stereo (nl) Aan de slag ®- Bluetooth technologie Plaats de batterij, zie afbeelding. Het Bluetooth ® -woordmerk en de ® Bluetooth -logo's zijn eigendom van Bluetooth ® SIG, Inc. en in licentie ge- geven aan BenQ Corp. Andere handelsmerken en -namen zijn eigendom van hun respectievelij- ke eigenaars.
Seite 89
Headset Bluetooth ® Stereo (nl) • Als uw mobiele telefoon uw • Uitschakelen: ˆ headset vindt, wordt de naam Ingedrukt houden. De van het apparaat weergege- headset wordt uitge- ven op het display van de mo- schakeld en het dis- biele telefoon onder de naam play gaat uit.
De hieronder beschreven proce- de gebruikershandleiding van dure is alleen van toepassing op uw mobiele telefoon. mobiele telefoons van Siemens. Nadat u de mobiele telefoon De procedure kan anders zijn met uw headset hebt verbon- voor mobiele telefoons van an- den, kunt u de titel afspelen.
Headset Bluetooth ® Stereo (nl) ‰ Spraakgestuurd kiezen Tweemaal ingedrukt houden: alle gesprek- (indien ondersteund door de te- ken beëindigen. lefoon) Een gesprek doorschakelen ‰ Kort indrukken: ‰ Kort indrukken: de op- spraakgestuurd kie- roep aannemen met zen opvragen. de headset. Raadpleeg voor meer informatie Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van...
Seite 92
Headset Bluetooth ® Stereo (nl) Displaypictogrammen Afspelen/pauze Kort indrukken: naar vol- Laadniveau van de batterij gende titel, ingedrukt hou- j< X ># Aanmeldmodus (pairing) den: snel vooruitspoelen Aanmeldmodus (pairing) Kort indrukken: terug naar niet gelukt het begin van de titel, inge- drukt houden: snel terug- Er wordt verbinding ge- spoelen...
Headset Bluetooth ® Stereo (nl) Problemen oplossen Bedrijfstempe- –20 °C tot +55 °C ratuur De headset werkt niet Uitgangsver- max. 8 mW • Als de batterij leeg is, hoort u een mogen van (minstens 16 Ohm) waarschuwingstoon en geeft het headset display aan.
Seite 94
Indien gewenst, kunt u een ko- pie van het origineel opvragen Accessoires via onze hotline of op De producten zijn verkrijgbaar in www.siemens.com/mobiledocs speciaalzaken of in onze on line winkel op: Originele accessoires www.siemens.com/shop Klantenservice FCC ID: BCE-HHB600 Zie Customer Care, pag.
Headset Bluetooth ® Stereo (tr) Teslimat kapsamı/ Uyumluluk Genel bakış Headset Bluetooth® Stereo (bundan sonra “kulaklık seti” Stereo kulaklık olarak anılacaktır) ile müzik dinleyebilir ve telefon görüşmesi Ekran yapabilirsiniz. ‚ Geri sarma tuşu Müzik dinleme ƒ İleri sarma tuşu • Medya oynatıcı özelliği ve „...
Seite 97
Sürüş geçersiz kılınmasına sırasında kulaklık setini tek neden olur. kulaklıkla, telefon görüşmesi yapmak için kullanabilirsiniz. Diğer talimatları lütfen cep telefonunuzun kullanım kılavuzundan öğrenin. Siemens AG'nin marka lisansıyla BenQ Corp. GmbH & Co. OHG tarafından üretilmiştir.
Headset Bluetooth ® Stereo (tr) İlk çalıştırma Bluetooth ® teknolojisi Pili yerleştirin, bkz. şekil. Bluetooth ® marka ve logosu Bluetooth ® SIG, Inc. şirketine ait olup bu tür markaların BenQ Corp. tarafından her türlü kullanımı lisansa tabidir. Diğer ticari marka ve isimler, ait oldukları...
Seite 99
Headset Bluetooth ® Stereo (tr) • Mobil telefon kulaklık setinizi • Kapatma: ˆ bulduğunda, bu durum tuşunu basılı tutun. telefon ekranında HHB-750 Ekran kararınca cihaz adıyla gösterilir. kulaklık seti de kapanır. Kulaklık seti 3 dakika içinde mobil telefonunuz tarafından bulunamazsa, •...
Diğer talimatları lütfen cep Telefon görüşmesi telefonunuzun kullanım kılavuzundan öğrenin. Aşağıda verilen kullanım talimatları sadece Siemens cep Cep telefonu ile kulaklık seti telefonları için geçerlidir. Diğer birbirine bağlandıktan sonra üreticilerin cep telefonlarında istediğiniz parçayı çalabilirsiniz. farklı işlemlerin yapılması...
Headset Bluetooth ® Stereo (tr) ‰ Sesle arama Kısa süreli basıldığında: İki (telefon tarafından görüşme arasında destekleniyorsa) geçiş yapar. ‰ Kısa süreli ‰ 2 kez uzun süreli basıldığında: basıldığında: Tüm Telefonun ses tanıma görüşmeler sona fonksiyonu çağrılır. erdirilir. Diğer talimatları lütfen cep Arama aktarma telefonunuzun kullanım ‰...
Headset Bluetooth ® Stereo (tr) … ‚ & Tuş kilidi Aynı anda kısa süreli basıldığında: Yazılım Müzik çalma cihazına bağlı sürümü görüntülenir. Çalma/duraklatma Ekran simgeleri Kısa süreli basıldığında: Bir sonraki parçaya geçilir. Uzun süreli basıldığında: Pil şarj durumu Hızla ileri sarar. j<...
Bluetooth En fazla 10 metre, iç imzalanmıştır. Gerekirse aslının bir kapsama alanı mekânlarda daha az kopyası şirket destek hattı üzerinden Çalışma -20°C ila +55°C veya şu adresten istenebilir: sıcaklığı www.siemens.com/mobiledocs Kulaklık çıkış Maks. 8 mW kapasitesi (en az 16 Ohm’da)
Seite 104
The declaration of conformity (DoC) concerned has been signed. Please Cihazin Kullanim Ömrü 7 yildir. call the company hotline if you require a copy of the original or visit: www.siemens.com/mobiledocs Üretici Firma ve Uygunluk Bilgisi Üretici Firma FCC ID: BCE-HHB600 BenQ Mobile GmbH &...
Seite 105
Internet mağazamızı temizleyin. ziyaret edebilirsiniz: Lütfen deterjan, boya veya başka Orijinal Aksesuarları kimyasal maddeler kullanmayın. www.siemens.com/shop Kulaklık setinizi rutubet ve darbelerden koruyun. Kulaklık Müşteri hizmetleri setinizi doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. (Customer Care) bkz. Customer Care, s. 126...
Headset Bluetooth ® Stereo (el) Πακέτο αποστολής/ Συµβατότητα Επισκόπηση Τα στερεοφωνικά ακουστικά Blue- tooth® (που στη συνέχεια θα χαρακτηρίζονται ως "φορητά Στερεοφωνικό ακουστικό ακουστικά") είναι κατάλληλα για την Οθόνη ακρόαση µουσικής και την ‚ πραγµατοποίηση κλήσεων. Πλήκτρο µετακίνησης προς τα Ακρόαση...
Seite 109
ακουστικό για την πραγµατοποίηση συσκευή, διότι καθιστούν κλήσεων. άκυρη την έγκριση λειτουργίας της. Περαιτέρω υποδείξεις θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης του κινητού σας τηλεφώνου. Κατασκευασµένο από την BenQ Mobile GmbH & Co. OHG µε άδεια χρήσης εµπορικών σηµάτων της Siemens AG.
Headset Bluetooth ® Stereo (el) Έναρξη λειτουργίας Τεχνολογία Bluetooth ® Τοποθετήστε τη µπαταρία, βλ. Η λέξη και το λογότυπο Bluetooth ® σχήµα. ® ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σηµάτων από την BenQ Corp. τελούν υπό άδεια χρήσης.
Seite 111
Headset Bluetooth ® Stereo (el) • Εάν το κινητό τηλέφωνο εντοπίσει • Απενεργοποίηση: ˆ τα φορητά σας ακουστικά, αυτό Κρατήστε πατηµένο. Τα υποδεικνύεται στην οθόνη του ακουστικά κινητού τηλεφώνου µε το όνοµα απενεργοποιούνται, HHB-750 συσκευής µόλις σβήσει η οθόνη. • Κλείδωµα πλήκτρων (στην Εάν...
Seite 112
βρείτε στις οδηγίες χρήσης του Οι κανονισµοί χρήσης που κινητού σας τηλεφώνου. περιγράφονται παρακάτω ισχύουν Μετά τη σύνδεση του κινητού µόνο για κινητά τηλέφωνα Siemens. τηλεφώνου µε τα ακουστικά, είναι Σε κινητά τηλέφωνα άλλων δυνατή η αναπαραγωγή του τίτλου. κατασκευαστών ενδέχεται να...
Seite 113
Headset Bluetooth ® Stereo (el) ‰ Κλήση µέσω του κινητού Πατώντας δύο φορές παρατεταµένα: τηλεφώνου τερµατισµός όλων των Καλέστε όπως συνήθως µε το κινητό συνοµιλιών. τηλέφωνο. Μεταβίβαση συνοµιλίας ‰ Πατώντας στιγµιαία: ‰ Πατώντας στιγµιαία: Λήψη ∆ιεξαγωγή συνοµιλίας της ενεργής συνοµιλίας µέσω...
Seite 114
Headset Bluetooth ® Stereo (el) Σύµβολα οθόνης Αναπαραγωγή/παύση Κατάσταση φόρτισης της Πατώντας στιγµιαία: µετάβαση µπαταρίας στον επόµενο τίτλο, κρατώντας πατηµένο: ταχύτερη j< X ># Κατάσταση δήλωσης (Pairing) µετακίνηση προς τα εµπρός Η κατάσταση δήλωσης (Pairing) Πατώντας στιγµιαία: δεν ολοκληρώθηκε µε επιτυχία επιστροφή...
Seite 115
Headset Bluetooth ® Stereo (el) Αντιµετώπιση Tεχνικά χαρακτηριστικά σφαλµάτων και συµβατότητα Τα ακουστικά δεν λειτουργούν Παροχή τάσης Κυψέλη AAA, 1,5 Volt ή • Όταν η µπαταρία είναι άδεια, τα επαναφορτιζόµενη ακουστικά παράγουν έναν κυψέλη AAA, 1,2 V, προειδοποιητικό τόνο και εµφανίζεται τουλάχιστον...
Seite 116
(DoC) έχει υπογραφεί. Τα προϊόντα µπορείτε να Αν θέλετε αντίγραφο του προµηθευτείτε στα εξειδικευµένα πρωτοτύπου, καλέστε την ανοικτή καταστήµατα. γραµµή της εταιρίας ή: www.siemens.com/mobiledocs Εξυπηρέτηση πελατών (Customer Care) Βλ. Customer Care, σελ. 126. FCC ID: BCE-HHB600 Καναδάς: Αρ. αδείας IC:2386-HHB600...
Headset Bluetooth ® Stereo (sv) Leveransomfattning/ Kompatibilitet översikt Headsetet Bluetooth® Stereo (kallas "headset" nedan) är av- Stereohörlurar sett för att lyssna på musik och för att ringa samtal. Display ‚ Lyssna på musik Knapp för tillbakaspolning • Mobiltelefoner med Media ƒ...
Seite 119
ändringar på appa- samtal. raten – detta leder till att användningsrätten Fler anvisningar om användningen förfaller. finns i bruksanvisningen till din mobiltelefon. Tillverkad av BenQ Mobile GmbH & Co. OHG med varumärkeslicens från Siemens AG.
Headset Bluetooth ® Stereo (sv) Komma igång Bluetooth ® -teknik Lägg i batteriet, se bilden. Varumärket Bluetooth ® ägs av Blue- tooth ® SIG, Inc. och all användning av varumärket av BenQ Corp. sker enligt licens. Andra varumärken och firmanamn till- hör respektive ägare.
Seite 121
Headset Bluetooth ® Stereo (sv) • Om mobiltelefonen hittar ditt • Avaktivera: ˆ headset, visas det på Håll nedtryckt. Headse- mobiltelefonens display med tet är avstängt när namnet HHB-750. displayen har slocknat. Om mobiltelefonen inte hittar headsetet inom 3 minuter, måste du •...
Ringa samtal musikuppspelning. Fler anvis- ningar finns i bruksanvisningen Följande steg och funktioner till din mobiltelefon. gäller endast för Siemens mobil- När du har anslutit mobiltelefo- telefoner. För mobiltelefoner nen till headsetet kan du spela från andra tillverkare kan andra upp spåren.
Headset Bluetooth ® Stereo (sv) ‰ Ringa upp med Håll nedtryckt 2 x: av- sluta alla samtal. mobiltelefonen Samtalsöverföring Ring upp som vanligt med mobil- ‰ Tryck kort: Överföra telefonen. aktivt samtal till ‰ Tryck kort: Föra samtal headsetet. via headsetet. Fler anvisningar om använd- Röstuppringning ningen finns i bruksanvisningen...
Headset Bluetooth ® Stereo (sv) Displaysymboler Uppspelning/paus Tryck kort: Spola framåt till Batteriindikator nästa spår, håll nedtryckt: j< X ># Registreringsläge (pairing) Snabbspolning framåt Registreringsläge (Pairing) Tryck kort: Gå tillbaka till har inte kunnat slutföras början av spåret, håll ned- tryckt: Snabbspolning bakåt Telefonen ansluts Visas när information om...
Seite 125
Headset Bluetooth ® Stereo (sv) Felsökning Uteffekt hörlur max 8 mW (vid minst 16 Ohm) Headsetet fungerar inte Vikt headset ca 42 g • När batteriet är tomt hörs en (hölje) varningssignal från headsetet och följande symbol visas i dess display: Vikt hörlurar ca 18 g (med kabel)
Seite 126
Utsätt inte headsetet för har undertecknats. direkt solljus. En kopia av originalet kan erhål- las via BenQ Mobile Hotline Tillbehör eller via: Produkterna finns att köpa i fack- www.siemens.com/mobiledocs handeln eller i vår Internetbutik under: Originaltillbehör www.siemens.com/shop Kundservice FCC ID: BCE-HHB600 (Customer Care) se Customer Care, s.
When calling customer service, please on all aspects of our products. Here have ready your receipt and your car you will find an interactive fault-finding kit, and if available, your Siemens system, a compilation of the most Service customer number. frequently asked questions and...
Seite 128
Customer Care Hong Kong........28 61 11 18 Paraguay ....... 8 00 10 20 04 Hungary ....... 06 14 71 24 44 Peru ........0 80 05 24 00 Iceland ........5 11 30 00 Philippines ......0 27 57 11 18 India ....
European Directive 2002/96/EC European Directive 2002/96/EC België/Belgique/Belgien Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aange- boden maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten. Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het pro- duct valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
Seite 130
European Directive 2002/96/EC Cataluña Tots els productes elèctrics i electrònics s'han de deposar i eliminar separada- ment de la resta d'escombraries i s'han d'utilitzar els recursos de recollida desig- nats pel govern o les autoritats locals. El símbol, representat per una paperera i un senyal de prohibit, que apareix en el producte implica que aquest producte està...
Seite 131
European Directive 2002/96/EC Danmark Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommu- nale husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne. Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at pro- duktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF. Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til at undgå...
Seite 132
European Directive 2002/96/EC Ireland All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the gov- ernment or the local authorities. This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is cov- ered by the European Directive 2002/96/EC.
Seite 133
European Directive 2002/96/EC Polska To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Seite 134
European Directive 2002/96/EC Slovensko NAKLADANIE S ELEKTROZARIADENÍM INFORMACNÝ LETÁK • Nefunkčné, vyradené, resp. opotrebované (podľa Vášho zváženia) elektronické zariadenie, je potrebné odovzda na miestach na to určených. • Elektronické zariadenie je potrebné separova od nevytriedeného komunálneho odpadu a odovzda ho vcelku (myslí sa tým aj s batériou, prípadne nabíjačkou.) •...
Seite 135
European Directive 2002/96/EC United Kingdom All electrical and electronic products should be disposed of separately from the mu- nicipal waste stream via designated collection facilities appointed by the govern- ment or the local authorities. This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is cov- ered by the European Directive 2002/96/EC.
Federal Communication Commission (en) Federal Any changes or modifications not ex- pressly approved by the party responsi- Communication ble for compliance could void the user's Commission authority to operate this equipment. FCC Radiation Exposure Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
FCC (Federal Communication Commission) (fr) FCC (Federal eral • Connectez l'appareil à un circuit élec- trique différent de celui auquel le ré- Communication cepteur est connecté. Commission) • Adressez-vous à votre distributeur ou à un technicien qualifié. Cet appareil est conforme aux exigen- Les changements ou modifications non ces de la partie 15 des règlements de la expressément approuvés par les auto-...
Seite 138
FCC (Federal Communication Commission) (fr) Cet appareil sera vendu dans les pays suivants de l'espace économique européen : Autriche, Italie, Belgique, Liechtenstein, Danemark, Luxem- bourg, Finlande, Pays-Bas, France, Norvège, Allemagne, Portugal, Grèce, Espagne, Islande, Suède, Irlande, Royaume-Uni, Chypre, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Li- tuanie, Malte, Slovaquie, Pologne, Slovénie.
Seite 139
Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG under trademark license of Siemens AG. Fabriqué par BenQ Mobile GmbH & Co.OHG sous la licence de marque déposée de Siemens AG. www.siemens.com/mobilephones Ref. No.: A31008-H2601-A101-1-TS19 (12/05)