Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EKI6450AO
................................................ .............................................
EN COOKER
DE HERD
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
36

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EKI6450AO

  • Seite 1 ..................... EKI6450AO EN COOKER USER MANUAL DE HERD BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. INSTALLATION ............33 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Seite 4: Safety Instructions

    • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Seite 5: Electrical Connection

    ENGLISH WARNING! 2.2 Use Make sure to install a stabilizing WARNING! means in order to prevent tipping Risk of injury, burns or electric of the appliance. Refer to Installa- shock. tion chapter. • Use this appliance in a household envi- Electrical connection ronment.
  • Seite 6: Care And Cleaning

    • Cookware made of cast iron, aluminium when you cook with them. or with a damaged bottom can cause scratches on the glass ceramic. Always • The vapours that very hot oil releases lift these objects up when you have to can cause spontaneous combustion.
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH • Disconnect the appliance from the • Remove the door catch to prevent chil- mains supply. dren and pets to get closed in the ap- pliance. • Cut off the mains cable and discard it. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Knob for the oven functions Electronic programmer Knob for the temperature...
  • Seite 8: Before First Use

    4. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to the Safety chapters. 4.1 Initial Cleaning • Remove all accessories and removable shelf supports (if applicable). • Clean the appliance before first use. Refer to the chapter "Care and cleaning". After approximately five seconds, the 4.2 Sensor field...
  • Seite 9: Control Panel Layout

    ENGLISH 5.1 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The indicators and display show which function operates. Sensor field Function To activate and deactivate the hob. To lock / unlock the control panel. A heat setting display. To show the heat setting.
  • Seite 10: Booster Function

    10 www.electrolux.com Display Description The Booster operates. The Automatic Switch Off operates. 5.3 Activating and deactivating 5.6 Booster function the hob The Booster function makes more power available to the induction cooking zones. Touch for 2 seconds to activate the The Booster function is activated for 10 hob.
  • Seite 11: Stop And Go

    ENGLISH To activate the timer or change the Set the heat setting. set time, touch + or - on the hob con- To activate this function, touch trol panel. The maximum time you The display shows the symbol can set is 99 minutes. 4 seconds.
  • Seite 12: Hob - Helpful Hints And Tips

    12 www.electrolux.com • You do not set the heat setting after • You do not deactivate a cooking zone you activate the hob. or change the heat setting. After some time (see the table), the display shows • You spill something or put something the symbol and the hob deactivates.
  • Seite 13: Energy Saving

    ENGLISH and the cookware is made of different • Put cookware on a cooking materials (Sandwich construction). zone before you start it. • Humming: one or more cooking zones operate with high power levels. 6.4 The Examples of cooking • Clicking: electric switching occurs. applications •...
  • Seite 14: Oven - Daily Use

    14 www.electrolux.com Scratches or dark stains on the – Remove after the appliance is glass-ceramic cause no effect on sufficiently cool: limescale rings, how the appliance operates. water rings, fat stains and shiny metallic discolorations. Use a spe- To remove the dirt: cial cleaning agent for glass-ceram- ic or stainless steel.
  • Seite 15 ENGLISH Oven function Application To grill flat food items in large quantities. To make toast. Fast Grilling The full grill element operates. To dry sliced fruit (e.g. apples, plums, peaches) and veg- Drying etables (e.g. tomatoes, zucchini, mushrooms). Defrost To thaw frozen food. Oven Lamp To activate the oven lamp without a cooking function.
  • Seite 16: Oven - Clock Functions

    16 www.electrolux.com The high rim around the oven shelf is a special device to prevent the cookware from slipping. 8.6 Inserting the oven shelf and the roasting pan together Put the oven shelf on the roasting pan. Put the oven shelf and the roasting pan on the telescopic runners.
  • Seite 17: Oven - Helpful Hints And Tips

    ENGLISH Clock function Application To set when the appliance must be deactivated. You can use Duration and End at Press + or - to set the necessary the same time to set the time clock function. when the appliance must be acti- The display shows the indicator for vated and then deactivated.
  • Seite 18 18 www.electrolux.com • Baking time can be extended by 10-15 this occurs, do not change the temper- minutes, if you bake cakes on more ature setting. The differences equalize than one level. during the baking procedure. • Cakes and pastries at different heights do not always brown equally at first.
  • Seite 19 ENGLISH Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Flan base - short 10 - 25 170-180 pastry Flan base - 150 - 170 20 - 25 sponge mixture Apple pie (2tins Ø20cm, diagonally 2 - 3 60 - 90 off set) 1) Pre-heat the oven Cakes/pastries/breads on baking trays...
  • Seite 20 20 www.electrolux.com Bakes and gratins table Dish Shelf position Temperature °C Time in min. Baguettes topped 15 - 30 160 - 170 with melted cheese Stuffed vegetables 160 - 170 30- 60 1) Pre-heat the oven Multileveled Baking Cakes/pastries/breads on baking trays...
  • Seite 21 ENGLISH 10.4 Conventional Baking on one level Baking in tins Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Ring cake or brio- 160 - 180 50 - 70 Madeira cake/fruit 1 - 2 150 - 170 50 - 90 cakes Fatless sponge 25 - 40...
  • Seite 22 22 www.electrolux.com Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Fruit flans (made with yeast dough/ 35 - 55 sponge mixture) Fruit flans made 170 - 190 40 - 60 with short pastry Yeast cakes with delicate toppings (e.g.
  • Seite 23 ENGLISH Dish Shelf positions Temperature °C Time in min. Lasagne 180 - 200 35 - 50 Vegetables au gra- 15 - 30 180 - 200 Baguettes topped 15 - 30 200 - 220 with melted cheese Sweet bakes 180 - 200 40 - 60 Fish bakes 180 - 200...
  • Seite 24 24 www.electrolux.com • All types of meat, that can be browned or have crackling, can be roasted in the roasting tin without the lid. 10.7 Roasting with Conventional Cooking Beef Type of meat Quantity Shelf posi- Temperature Time in min.
  • Seite 25 ENGLISH Game Shelf posi- Temperature Type of meat Quantity Time in min. tion °C Saddle of hare, leg of up to 1 kg 30 - 40 220 - 240 hare Saddle of ven- 1.5-2 kg 210 - 220 35 - 40 ison Haunch of 1.5-2 kg...
  • Seite 26 26 www.electrolux.com Pork Shelf posi- Temperature Type of meat Quantity Time min. tion °C Shoulder, neck, ham 1-1.5 kg 160 - 180 90 - 120 joint Chop, spare 1-1.5 kg 170 - 180 60 - 90 Meat loaf 750 g -1 kg...
  • Seite 27 ENGLISH Always pre-heat the empty oven The grilling area is set in centre of the with the grill functions for 5 mi- shelf nutes. • Set the shelf in the shelf level as recom- mended in the grilling table. • Always set the pan to collect the fat into the first shelf level.
  • Seite 28: Oven - Care And Cleaning

    28 www.electrolux.com Shelf position Time in Food to be Temperature hours dried °C 1 level 2 levels (Guideline) Apple slices 60 - 70 6 - 8 Pears 60 - 70 6 - 9 Do not cover it with a bowl or a plate. This 10.11 Defrosting...
  • Seite 29: Cleaning The Oven Door

    ENGLISH 11.1 Shelf supports You can remove the shelf supports to clean the side walls. Removing the shelf supports Pull the front of the shelf support away from the side wall. Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove WARNING! Installing the shelf supports Make sure that the glass panels...
  • Seite 30: Removing The Door

    30 www.electrolux.com Removing the door: Open the door fully. Move the slider until you hear a click. Close the door until the slider locks. Remove the door. To remove the door, pull the door outwards first from one side, and then the other.
  • Seite 31: Removing The Drawer

    ENGLISH Before you change the oven lamp: Lift the drawer at a small angle and remove it from the drawer support • Deactivate the oven. rails. • Remove the fuses in the fuse box or Inserting the drawer deactivate the circuit breaker. Set the drawer on the support rails.
  • Seite 32 32 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy The appliance does not You touched 2 or more Only touch one sensor operate sensor fields at the same field time The appliance does not There is water or fat Clean the control panel...
  • Seite 33: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy The diameter of the bot- Move cookware to a comes on tom of the cookware is smaller cooking zone too small for the cooking zone There is an error in the Disconnect the appliance and number come on appliance from the electrical supply for some time.
  • Seite 34: Minimum Distances

    34 www.electrolux.com Minimum distances Dimen- sion 13.2 Levelling Make sure you install the anti-tilt protection at the correct height. Use small feet on the bottom of appliance to set the appliance top surface level with Set the correct height and area for other surfaces.
  • Seite 35: Environment Concerns

    ENGLISH 13.4 Electrical installation 49 mm The manufacturer is not responsi- ble if you do not follow the safety 77 mm precautions from the chapter "Safety information". This appliance is supplied without a main plug or a main cable. Applicable cable types: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
  • Seite 36 13. MONTAGE ............70 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 37: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
  • Seite 38: Sicherheitshinweise

    38 www.electrolux.com • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
  • Seite 39: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts • Alle Teile, die gegen direktes Berühren vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen schützen sowie die isolierten Teile müs- Sie stets Sicherheitshandschuhe. sen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden kön- •...
  • Seite 40 40 www.electrolux.com • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch- • Löschen Sie eine Flamme nicht mit ten oder nassen Händen oder wenn es Wasser. Schalten Sie das Gerät aus mit Wasser in Kontakt gekommen ist. und bedecken Sie die Flamme mit ei- nem Deckel oder einer Feuerlöschde-...
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Reinigen Sie die katalytische Emailbe- 2.3 Reinigung und Pflege schichtung (falls vorhanden) nicht mit WARNUNG! Reinigungsmitteln. Risiko von Verletzungen, Brand oder Beschädigungen am Gerät. 2.4 Innenbeleuchtung • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im- • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind mer das Gerät aus und ziehen Sie den nur für Haushaltsgeräte geeignet.
  • Seite 42: Kochfeldanordnung

    42 www.electrolux.com 3.2 Kochfeldanordnung Induktionskochzone 1400 W, mit Power-Funktion 2500 W 145 mm 180 mm Dampfauslass Induktionskochzone 1800 W, mit Power-Funktion 2800 W Induktionskochzone 1800 W, mit 180 mm 210 mm Power-Funktion 2800 W Bedienfeld Induktionskochzone 2300 W, mit Power-Funktion 3600 W •...
  • Seite 43: Einstellen Der Uhrzeit

    DEUTSCH 4.3 Einstellen der Uhrzeit 4.4 Vorheizen Sie müssen die Uhrzeit einstellen, Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fett- bevor Sie den Backofen benutzen reste zu verbrennen. können. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. Nach dem elektrischen Anschluss des Lassen Sie das Gerät eine Stunde Geräts oder bei einem Stromausfall blinkt lang eingeschaltet.
  • Seite 44: Anzeige Der Kochstufen

    44 www.electrolux.com Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen und das Display informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. Kochstufenanzeige. Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeige des Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit Timers.
  • Seite 45: Power-Funktion

    DEUTSCH tung der zweiten Kochzone. Die Anzeige 5.5 Automax der reduzierten Kochzone wechselt zwi- Mit der Automax-Funktion wird die ge- schen den beiden Kochstufen. wünschte Kochstufe in kürzerer Zeit er- reicht. Bei Verwendung dieser Funktion wird eine gewisse Zeit lang die höchste Kochstufe (siehe Abbildung) eingestellt und anschließend auf die erforderliche Kochstufe zurückgeschaltet.
  • Seite 46: Kindersicherung

    46 www.electrolux.com Um die Uhr vor Ablauf der einge- 5.11 Kindersicherung stellten Zeit auszuschalten, wäh- Diese Funktion verhindert ein versehentli- len Sie die Kochzone mit ches Einschalten des Kochfelds. und berühren Sie -. Die verblei- bende Zeit zählt rückwärts bis 00.
  • Seite 47: Kochfeld - Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH oder einem Gegenstand bedeckt (Topf, nicht geändert. Nach einiger Zeit (siehe Tuch usw.). Ein akustisches Signal er- Tabelle) wird im Display das Symbol tönt und das Kochfeld schaltet ab. Ent- angezeigt und das Kochfeld ausge- fernen Sie den Gegenstand oder reini- schaltet.
  • Seite 48: Energiesparen

    48 www.electrolux.com • Pfeifen: Sie benutzen eine oder mehrere • Setzen Sie das Kochgeschirr Kochzonen mit hohen Leistungsstufen vor dem Einschalten der Koch- und das Kochgeschirr besteht aus un- zone auf. terschiedlichen Materialien (Sandwich- konstruktion). 6.4 Anwendungsbeispiele zum • Brummen: Eine oder mehrere Kochzo-...
  • Seite 49: Kochfeld - Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! das Gerät beschädigen. Verwen- Siehe Sicherheitshinweise. den Sie einen speziellen Reini- gungsschaber für Glas. Den Reini- Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- gungsschaber schräg zur Glasflä- brauch. che ansetzen und über die Oberflä- Achten Sie immer darauf, dass der Boden che bewegen.
  • Seite 50: Einsetzen Des Backofenzubehörs

    50 www.electrolux.com Backofenfunktion Anwendung Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Die Heizele- Ober-/Unter- mente für Ober- und Unterhitze sind gleichzeitig einge- hitze schaltet. Für Pizza, Quiche oder Pasteten. Stellen Sie eine 20-40 Pizzastufe °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhit- ze ein.
  • Seite 51: Teleskopauszüge - Einsetzen Des Backofenzubehörs

    DEUTSCH 8.5 Teleskopauszüge - Einsetzen des Backofenzubehörs Setzen Sie das Backblech oder die Brat- und Fettpfanne auf die Teleskopauszüge. Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rosts ist das Ge- schirr zusätzlich gegen Abrut- schen gesichert. 8.6 Rost und Fettpfanne zusammen einsetzen Rost auf die Fettpfanne legen.
  • Seite 52: Backofen - Uhrfunktionen

    52 www.electrolux.com 9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN 9.1 Elektronischer Programmspeicher Funktionsanzeigen Zeitanzeige Taste + Auswahltaste hr min Taste - Uhrfunktion Anwendung Tageszeit Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit. Kurzzeitwecker Zum Einstellen einer Kurzzeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Backofenbetrieb.
  • Seite 53: Backofen - Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Drehen Sie den Backofen-Einstell- Halten Sie die Taste - gedrückt. knopf und den Temperaturwahlknopf Die Uhrfunktion schaltet sich nach ei- in die Position „Aus“. nigen Sekunden aus. 9.3 Ausschalten der Uhrfunktionen Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Funktionsleuchte blinkt.
  • Seite 54: Heißluft Mit Ringheizkörper

    54 www.electrolux.com Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Stellen Sie eine längere Der Kuchen fällt zusam- Backzeit ein. Die Back- men (wird feucht, klum- Die Backzeit ist zu kurz. zeit lässt sich nicht pig, streifig). durch eine höhere Temperatur verringern. Weniger Flüssigkeit ver- Der Kuchen fällt zusam-...
  • Seite 55 DEUTSCH Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Apple pie (2 For- men, Ø 20 cm, di- 2 - 3 60 - 90 agonal versetzt) 1) Backofen vorheizen Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Streuselkuchen 150 - 160 20 - 40...
  • Seite 56: Backen Auf Mehreren Ebenen

    56 www.electrolux.com Backen auf mehreren Ebenen Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Einschubebene Backware Temperatur in °C Zeit in Min. 2 Ebenen Windbeutel/Eclairs 25 - 45 160 - 180 Streuselkuchen, 150 - 160 30 - 45 trocken 1) Backofen vorheizen Plätzchen/small cakes/Gebäck/Brötchen Einschubebene Backware Temperatur in °C...
  • Seite 57 DEUTSCH Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Tortenboden - 170 - 190 20 - 25 Rührteig Apple pie (2 For- men, Ø 20 cm, di- 1 - 2 60 - 90 agonal versetzt) Pikante Torte (z.B. 180 - 220 35 - 60 Quiche Lorraine) Käsekuchen...
  • Seite 58 58 www.electrolux.com Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Ungesäuertes Brot 230 - 250 10 - 15 Wähen (CH) 210 - 230 35 - 50 1) Backofen vorheizen 2) Tiefes Blech benutzen Plätzchen Backware Einschubebenen Temperatur in °C Zeit in Min.
  • Seite 59: Braten Mit Ober-/Unterhitze

    DEUTSCH Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Pizza (mit viel Be- 1 - 2 180 - 200 20 - 35 lag) Obsttörtchen 1 - 2 170 - 200 35 - 55 Spinatquiche 1 - 2 160 - 180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 - 2 170 - 190...
  • Seite 60 60 www.electrolux.com Fleischart Menge Einschub- Temperatur Zeit in Min. ebene in °C Roastbeef oder Filet: je cm Höhe 200 - 220 10 - 12 durchgebraten 1) Backofen vorheizen Schweinefleisch Einschub- Temperatur Fleischart Menge Zeit in Min. ebene in °C Schulter, Na-...
  • Seite 61: Braten Mit Heißluft Grillen

    DEUTSCH Geflügel Einschub- Temperatur Fleischart Menge Zeit in Min. ebene in °C Geflügelteile je 200 - 250 g 220 - 250 20 - 40 Hähnchenhälf- je 400 - 500 g 220 - 250 35 - 50 Hähnchen, 1-1,5 kg 220 - 250 50 - 70 Poularde Ente...
  • Seite 62 62 www.electrolux.com Einschub- Temperatur Fleischart Menge Zeit (Min.) ebene in °C Schweinshaxe 750 g - 1 kg 150 - 170 90 - 120 (vorgegart) Kalbfleisch Fleischart Menge Einschub- Temperatur Zeit (Min.) ebene in °C Kalbsbraten 1 kg 160 - 180...
  • Seite 63 DEUTSCH Grillen Grillzeit in Minuten Einschub- Temperatur in Grillgut ebene °C Erste Seite Zweite Seite Burgers 9 - 15 8 - 13 Schweinefilet 10 - 12 6 - 10 Würstchen 10 - 12 6 - 8 Filetsteaks, 7 - 10 6 - 8 Kalbssteaks Toast...
  • Seite 64: Backofen - Reinigung Und Pflege

    64 www.electrolux.com Auftauzeit in Zusätzliche Auf- Speise Bemerkung Min. tauzeit in Min. Hähnchen auf eine um- gedrehte Untertasse le- Hähnchen, 1000 g 100 - 140 20 - 30 gen, die auf einem gro- ßen Teller aufliegt. Zwi- schendurch wenden. Nach der Hälfte der Zeit...
  • Seite 65: Abnehmen Der Einhängegitter

    DEUTSCH Abnehmen der Einhängegitter Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und neh- men Sie es heraus. WARNUNG! Einsetzen der Einhängegitter Zur Reinigung der Glastür müssen Führen Sie zum Einsetzen der Einhänge- die Glasscheiben vorher abgekühlt gitter die obigen Schritte in umgekehrter sein.
  • Seite 66: Aushängen Der Tür

    66 www.electrolux.com Aushängen der Tür: Öffnen Sie die Tür vollständig. Drücken Sie den Schieber, bis Sie ein Klicken hören. Schließen Sie die Tür, bis der Schie- ber einrastet. Hängen Sie die Tür aus. Um die Tür zu entfernen, ziehen Sie sie erst aus der einen und dann aus der anderen Seite he- raus.
  • Seite 67: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Ziehen Sie die Schublade bis zum An- 11.4 Backofenlampe schlag heraus. WARNUNG! Vorsicht beim Austausch der Backofenlampe. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Bevor Sie die Backofenlampe austauschen: • Schalten Sie den Backofen aus. • Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
  • Seite 68 68 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Die Sicherung im Siche- Überprüfen Sie die Siche- nicht. rungskasten hat ausge- rung. Wenn die Sicherung löst. mehrmals ausgelöst hat, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Das Gerät funktioniert Sie haben mindestens 2 Berühren Sie nur ein Sen-...
  • Seite 69 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Ein Signal ertönt und das Decken Sie das Sensor- Sie haben bedeckt. Gerät schaltet sich ein feld wieder auf. und wieder aus. Nach 5 Sekunden ertönt ein weiteres Signal. Die Abschaltautomatik Schalten Sie das Gerät leuchtet auf.
  • Seite 70: Montage

    70 www.electrolux.com Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 13. MONTAGE WARNUNG! 13.2 Ausrichten Siehe Sicherheitshinweise. Richten Sie das Gerät mit den unten an- gebrachten Schraubfüßen so aus, dass Abmessungen sich die Oberfläche des Kochfelds auf ei-...
  • Seite 71: Elektroinstallation

    DEUTSCH zwischen den angrenzenden Küchen- möbeln (2). Ist der Abstand zwischen den angrenzenden Küchenmöbeln breiter als das Gerät, müssen Sie die seitlichen Abstände anpassen, damit der Herd mittig steht. Stellen Sie sicher, dass die Fläche hinter dem Gerät glatt ist. 49 mm 77 mm Achten Sie darauf, den Kipp-...
  • Seite 72 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis