Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miomare 288801 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Miomare 288801 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Überkopfbrauseset mit seitlicher ablage
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ÜBERKOPFBRAUSESET MIT SEITLICHER ABLAGE /
SHOWER RISER SET WITH SHELF / SET DE DOUCHE
AVEC TABLETTE
ÜBERKOPFBRAUSESET MIT
SEITLICHER ABLAGE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SET DE DOUCHE AVEC TABLETTE
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité
KOMPLET NATRYSKOWY Z
DESZCZOWNICĄ I BOCZNĄ PÓŁKĄ
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
HORNÁ SPRCHA S ODKLADACOU
DOSKOU
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 288801
SHOWER RISER SET WITH SHELF
Assembly, operating and safety instructions
HOOFDDOUCHESET MET
ZIJPLANKJE
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
SOUPRAVA SPRCH S ODKLÁDACÍ
PLOCHOU
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miomare 288801

  • Seite 1 Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies KOMPLET NATRYSKOWY Z SOUPRAVA SPRCH S ODKLÁDACÍ DESZCZOWNICĄ I BOCZNĄ PÓŁKĄ PLOCHOU Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny HORNÁ SPRCHA S ODKLADACOU DOSKOU Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny IAN 288801...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 Sie benötigen · You need Il vous faut · U hebt nodig Wymagane · Potřebujete Potrebujete: ca. / approx. / ca. 150 cm env. 150 cm ca. / approx. / ca. 70 cm env. 70 cm ‒...
  • Seite 4        ...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Montage ............................Seite Bedienung ............................Seite Reinigung und Pflege ......................Seite Information ............................Seite Trinkbarkeit von Leitungswasser ......................Seite Wartung ............................Seite Außerbetriebnahme ......................Seite Entsorgung .............................Seite Service ...............................Seite Garantie ............................Seite DE/AT/CH...
  • Seite 6: Überkopfbrauseset Mit Seitlicher Ablage

    Überkopfbrauseset mit Seitliche Ablage Schraube seitlicher Ablage Ablagefläche Anschlussschlauch 1 1a Montageplatte Handbrausehalter 1 1b (seitliche Ablage) Wandhalterung Einleitung Innensechs- Montageplatte 1 1c kantschraube (Wandhalterung) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Umsteller Abdeckrosette 1 1d neuen Produkts. Sie haben sich damit für Dübel Halter ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Seite 7: Montage

    Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Das material beigelegt, das für übliches, festes Produkt ist kein Spielzeug. Mauerwerk geeignet ist. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren VORSICHT WASSERSCHADEN! Verge- und darüber sowie von Personen mit verringerten wissern Sie sich vor dem Bohren, dass sich physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keine Rohre an der Bohrstelle befinden.
  • Seite 8: Bedienung

    Setzen Sie die seitliche Ablage auf die Montageplatte . Befestigen Sie die seitliche 1 1b Ablage , indem Sie die Innensechskant- schraube im Uhrzeigersinn festschrauben 1 1c (siehe Abb. G). Stecken Sie den Halter mit der Abdeckrosette auf die Montageplatte und drehen Regenstrahl Saunastrahl...
  • Seite 9: Wartung

    Wartung Eisl Sanitär GmbH Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen alle An- Mattseer Landesstraße 8 schlüsse und Verbindungen auf Dichtheit oder AT-5101 Bergheim sichtbare Beschädigungen. Tel.: +800-87934629* Bei Undichtigkeiten oder sichtbaren Beschädi- Tel.: +43-662-879346-29 gungen an dem Brause-Set oder den Schläuchen Fax: +43-662-879346-50 sollten diese sofort durch einen Fachmann E-Mail: service@eisl.at...
  • Seite 10 produktbezogen angegeben ist. Sollte hier keine • Schäden durch äußere Einflüsse, wie z. B. Feuer, Wasser, chemische Einwirkungen Garantiezeit produktspezifisch ausgelobt sein, beträgt • Mechanische Beschädigung durch Unfall, Fall, diese grundsätzlich 2 Jahre ab Kaufdatum, wobei oder Stoß das Datum auf dem Kaufbeleg maßgeblich ist. Aus- •...
  • Seite 11 Introduction ...........................Page 12 Intended use ............................Page 12 Parts description ..........................Page 12 Technical data .............................Page 12 Scope of delivery ..........................Page 12 Safety notes ..........................Page 12 Installation .............................Page 13 ................................Page 14 Cleaning and care ........................Page 14 Maintenance ..........................Page 14 Removal ............................Page 14 Disposal ............................Page 14 Service...
  • Seite 12: Introduction

    Shower Riser Set With Shelf Wall bracket Collar Mounting plate Retainer (wall bracket) Introduction Technical data Congratulations on the purchase of your new product. You have chosen a high-qual- ity product. The installation instructions Dimensions: approx. 112.5 cm x 35 cm x and instructions for use are part of this product.
  • Seite 13: Installation

    Installation This product may be used by children aged 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or lacking Note: carefully check all connections for leaks experience and knowledge, so long as they are after first use.
  • Seite 14: Use

    Maintenance Attach one flat seal to the other end of the shower hose . Then connect the hand shower unit hand-tight to the shower hose , turn- Regularly check all connections and joints for ing clockwise (see Fig. L). leaks or visible damage. Attach the open plate , small opening fac- Have leaks or visible damage to the shower set...
  • Seite 15: Warranty

    2. Activated guarantee Teknihall bvba The performance applies to, at our discretion, free Brusselstraat 33 repair, free delivery of replacement parts or an 2321 Meer equivalent product against return of the defective BELGIUM party or defective product. Tel.: +800-87934629* If the respective type is no longer produced, we re- Email: customerservice@eisl.at serve the right to deliver a replacement product of * Toll-free number...
  • Seite 16 This warranty is subject to German law under ex- clusion of the United Nations Convention on Con- tracts for the International Sale of Goods (CISG). 6. Severability clause In the event a term of these provisions is or becomes void or unenforceable in whole or in part or the parties accidentally overlooked a provision pertain- ing to an item under this contract, the validity of the remaining provisions in this contract shall remain...
  • Seite 17 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Descriptif des pièces ...........................Page 18 Caractéristiques techniques ........................Page 18 Contenu de la livraison ........................Page 18 Consignes de sécurité ......................Page 19 Montage ............................Page 19 Utilisation ............................Page 20 Nettoyage et entretien ......................Page 20 Maintenance ..........................Page 20 Mise hors service ........................Page 21 Mise au rebut...
  • Seite 18: Introduction

    Set de douche avec tablette Douchette à main Flexible de raccor- Joint plat dement Flexible de douche Support de dou- Introduction Dépose latérale chette à main Surface de dépose Fixation murale 1 1a Nous vous félicitons pour l‘achat de votre Plaque de montage Plaque de montage 1 1b...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Tenez compte du fait que les joints sont des pièces d’usure devant être remplacés de temps DAN- en temps. GER DE MORT ET RISQUE Même lorsque la fabrication a été effectuée D‘ACCIDENT POUR LES avec soin, des arêtes coupantes peuvent se ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES EN- former.
  • Seite 20: Utilisation

    Utilisation chevilles dans les trous de perçage. Fixez les deux plaques de montage à l‘aide 1 1b des vis (voir Fig. F). L‘inverseur vous permet d‘alterner entre le 1 1d Marquez les emplacements des trous de per- pommeau de douche et la douchette à...
  • Seite 21: Mise Hors Service

    Mise hors service Garantie Coupez l‘arrivée d‘eau avant le démontage du Eisl Sanitär GmbH située à Bergheim propose une produit. garantie constructeur pour le produit ci-présent Faites attention aux restes d‘eau pouvant s‘écouler. dans le cadre des conditions de garantie suivantes. Procédez au démontage dans l‘ordre inverse Cette garantie ne constitue pas une restriction de de celui indiqué...
  • Seite 22 autres dispositions légales existe et constitue une de pièces de rechange ou d‘un produit équivalent contre retour de la pièce défectueuse voire du pro- entrave. duit défectueux. En cas de non disponibilité du type correspondant pour cause de non fabrication, nous nous réser- Le droit allemand s‘applique à...
  • Seite 23 Inleiding ............................Pagina 24 Correct en doelmatig gebruik ......................Pagina 24 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 24 Technische gegevens ........................Pagina 24 Omvang van de levering ........................ Pagina 24 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 24 Montage ............................Pagina 25 Bediening ............................ Pagina 26 Reiniging en onderhoud ....................
  • Seite 24: Inleiding

    Hoofddoucheset met zijplankje Schroef Montageplaat Aansluitslang (wandhouder) Handdouche-houder Rozet Inleiding Wandhouder Houder Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop Technische gegevens van uw nieuwe product. U hebt daarmee voor een hoogwaardig product gekozen. De montage- / bedieningshandleiding is een onder- Afmetingen: ca. 112,5 cm x 35 cm x deel van dit product.
  • Seite 25: Montage

    VOORZICHTIG ELEKTRISCHE SCHOK- verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en KEN! Controleer vóór het boren of er zich geen kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht elektrische leidingen op de plek van het te boren staan of geïnstrueerd werden met betrekking gat bevinden.
  • Seite 26: Bediening

    Reiniging en onderhoud de aansluitingen aan het legplankje (zie afb. I). Plaats een dichtring op het andere uiteinde Gebruik voor de reiniging in geen geval benzine, van de aansluitslang . Schroef deze vervol- oplosmiddelen of agressieve reinigingsmiddelen gens met de hand vast aan uw wateraanslui- c.q.
  • Seite 27: Service

    afdichting en werking. De garantie geldt alleen afvalbehandeling. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. voor het land waarin het product is gekocht. De garantie omvat voor een gereduceerde garan- Opmerking: de afbeeldingen dienen ter illustra- tieperiode van 1 jaar de garantie op de duurzaam- tie, afwijkingen van het product zijn mogelijk.
  • Seite 28 uitvoerbare bepaling in werking die zo dicht moge- van welke aard dan ook die door het product of het gebruik ervan zijn veroorzaakt. lijk in de buurt komt van de intenties van de ongel- dige resp. onuitvoerbare bepaling. In geval van 3.
  • Seite 29 Instrukcja ............................Strona 30 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 30 Opis części ............................Strona 30 Dane techniczne ..........................Strona 30 Zawartość ............................Strona 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............Strona 31 Montaż ............................Strona 31 Obsługa ............................Strona 32 Czyszczenie i pielęgnacja ....................
  • Seite 30: Instrukcja

    Komplet natryskowy z Nakrętka złącz- Śruba z łbem walco- 1 1c deszczownicą i boczną półką kowa (głowica wym o gnieździe prysznicowa) sześciokątnym Mocowanie Przełącznik 1 1d Instrukcja uszczelki silikonowej Kołek (głowica pryszni- Śruba Gratulujemy Państwu zakupu nowego cowa) Wąż przyłącze- produktu.
  • Seite 31: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ostrożnie przy ustawianiu gorącej 1 uchwyt na ścianę 1 instrukcja montażu i obsługi wody: Niebezpieczeństwo poparzenia się! Niepoprawnie zamontowane zestawy pryszni- cowe mogą prowadzić do szkód spowodowa- Wskazówki dotyczące nych przez wodę! bezpieczeństwa Należy mieć na uwadze, że uszczelki są czę- ściami zużywającymi się...
  • Seite 32: Obsługa

    Następnie zdjąć płytkę montażową (patrz Włożyć mocowanie uszczelki silikonowej 1 1b rys. D). w głowicę prysznicową i przykręcić do niej Następnie wsunąć uchwyt naścienny , a po- cały przegub kulowy w kierunku ruchu tem uchwyt słuchawki prysznicowej od dołu wskazówek zegara (patrz rys. O). na drążek .
  • Seite 33: Konserwacja

    Konserwacja Gwarancja W regularnych odstępach czasu sprawdzać Eisl Sanitär GmbH z Bergheim obejmuje zakupiony wszystkie przyłącza i połączenia pod kątem przez Państwa produkt gwarancją producenta szczelności lub widocznych uszkodzeń. zgodnie z poniższymi warunkami gwarancji. Pań- W razie nieszczelności lub widocznych uszko- stwa ustawowe roszczenia gwarancyjne wynika- dzeń...
  • Seite 34 o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów Jeśli dany typ nie jest już produkowany, zastrzegamy sobie dostarczenie produktu zamiennego z na- (CISG). szego asortymentu wedle naszego wyboru, który jest jak najbardziej zbliżony do zwróconego typu. 6. Klauzula salwatoryjna Wymienione produkty lub części przechodzą na Jeżeli jakiekolwiek postanowienie niniejszych naszą...
  • Seite 35 Úvod ..............................Strana 36 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 36 Popis dílů ............................Strana 36 Technická data ..........................Strana 36 Obsah dodávky ..........................Strana 36 Bezpečnostní pokyny ......................Strana 36 Montáž ............................Strana 37 Obsluha ............................Strana 38 Čistění a ošetřování ......................
  • Seite 36: Úvod

    Souprava sprch s odkládací Připojovací hadice Montážní deska plochou Držák ruční sprchy (nástěnný držák) Nástěnný držák Krycí rozeta Držák Úvod Technická data Blahopřejeme vám ke koupi nového vý- robku. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Jeho součástí je návod Rozměry: cca 112,5 cm x 35 cm x k montáži a obsluze.
  • Seite 37: Montáž

    Montáž Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými Upozornění: Po prvním uvedení do provozu zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod pečlivě zkontrolujte těsnost všech spojů. dohledem nebo byly poučeny o bezpečném Upozornění: V případě...
  • Seite 38: Obsluha

    Umístěte ploché těsnění na druhý konec při- kartáče atd.. Tyto mohou poškodit povrch vý- pojovací hadice . Potom jí našroubujte na robku. Vaší přípojku vody a utáhněte jí jen rukou (viz Dávejte pozor, aby se hadice nedostaly 10 14 obr. J). do kontaktu se žíravými nebo korozivními pro- Otevřete na 2 minuty přívod vody a zkontrolujte středky, jako jsou např.
  • Seite 39: Servis

    Servis • škody způsobené nesprávným zacházením, ne- dostatečným ošetřováním stejně jako požitím ne- vhodných čistících prostředků Eisl Sanitär GmbH • škody způsobené chemickými nebo mechanickými Mattseer Landesstraße 8 vlivy během přepravy, skladování, připojení, AT-5101 Bergheim opravy a používání výrobku Tel.: +800-87934629* Tel.: +43-662-879346-29 2.
  • Seite 40 dalšími zákonnými požadavky na inhibici uplatněn nárok na záruku v souladu se zákonnými ustanove- ními. Pro tuto záruku platí německé právo s vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách pro mezinárodní nákup zboží (CISG). 6. Salvátorská klauzule Jestliže se stane jedno ustanovení těchto pravidel úplně...
  • Seite 41 Úvod ..............................Strana 42 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 42 Popis častí ............................Strana 42 Technické údaje ..........................Strana 42 Obsah dodávky ..........................Strana 42 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 42 Montáž ............................Strana 43 Ovládanie ............................ Strana 44 Čistenie a údržba ........................
  • Seite 42: Úvod

    Horná sprcha s odkladacou Montážna doska Prípojná hadica 1 1b doskou (bočná odkladacia Držiak ručnej sprchy plocha) Nástenný držiak Skrutka s vnútorným Montážna doska 1 1c Úvod šesťhranom (nástenný držiak) Prepínač Krycia ružica 1 1d Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového Hmoždinka Držiak výrobku.
  • Seite 43: Montáž

    Montáž Výrobok držte v bezpečnej vzdialenosti od detí. Výrobok nie je určený na hranie. Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, Poznámka: Po prvom uvedení do prevádzky ako aj osoby so zníženými psychickými, senzo- dôkladne skontrolujte tesnosť všetkých spojov. rickými alebo duševnými schopnosťami alebo s Poznámka: Pri chybnej montáži je záruka –...
  • Seite 44: Ovládanie

    pevne prišróbujte na Vašu prípojku vody (pozri Dbajte na to, aby sa na hadice nedo- 10 14 obr. J). stali žiadne žieravé alebo korozívne pro- Skontrolujte všetky spojenia tak, že na 2 minúty striedky ako napr. čistiace prostriedky alebo zapnite prívod vody (pozri obr. K). prostriedky na čistenie domácnosti.
  • Seite 45: Servis

    Servis • nesprávna manipulácia, nedostatočná starostli- vosť ako aj používanie nevhodných čistiacich prostriedkov Eisl Sanitär GmbH • chemické alebo mechanické pôsobenie počas Mattseer Landesstraße 8 transportu, skladovania, pripojenia alebo použí- AT-5101 Bergheim vania výrobku Tel.: 0800-606892* Fax : +43-662-879346-50 2. Záruka E-Mail: servisni-technik-cz@eisl.at Záruka sa vzťahuje podľa nášho výberu na bez- * Bezplatné...
  • Seite 46 zodpovednosti za vady podľa právnych predpisov popri ďalších zákonných požiadavkách pre pre- kážku. Táto záruka podlieha nemeckému právu s výnim- kou Dohovoru OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru (CISG). 6. Salvátorská klauzula Ak akékoľvek ustanovenie týchto predpisov je alebo sa stane úplne alebo čiastočne neplatným alebo neuskutočniteľným, alebo ak strany neúmyselne ne- dodržali akékoľvek ustanovenie tejto zmluvy, plat-...
  • Seite 47   2 min  ...
  • Seite 48 Eisl Sanitär GmbH Mattseer Landesstraße 8 5101 Bergheim AUSTRIA Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 08 / 2019 · Ident.-No.: DX6512CSA-L_DX6513CSA-L082019-8 IAN 288801...

Inhaltsverzeichnis