Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha 2003 FJR1300 Montageanleitung Seite 62

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2003 FJR1300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

j. Tighten the bleed screw to specifica-
tion.
Bleed screw:
6 Nm (0.6 m • kg)
k. Add the recommended clutch fluid to
the proper level.
Refer to "CHECKING THE CLUTCH
FLUID LEVEL".
WARNING
_
After bleeding the hydraulic clutch sys-
tem, check the clutch operation.
EAA01040
N. ADJUSTING THE FRONT FORK
LEGS
The following procedure applies to both of
the front fork legs.
WARNING
_
Always adjust both front fork legs
G
evenly.
Uneven
adjustment
result in poor handling and loss of
stability.
Securely support the motorcycle so
G
that there is no danger of it falling
over.
Spring preload
CAUTION:
_
Grooves are provided to indicate the
G
adjustment position.
Never go beyond the maximum or
G
minimum adjustment positions.
1. Adjust:
spring preload
G
a. Turn the adjusting bolt (1) in direction
(a) or (b).
Direction (a)
Spring preload is increased (suspen-
sion is harder).
Direction (b)
Spring preload is decreased (suspen-
sion is softer).
Adjusting positions
Standard: 4
Minimum: 6
Maximum: 1
–55–
j. Serrer la vis de purge comme spécifié.
Vis de purge:
6 Nm (0,6 m • kg)
k. Ajouter du liquide d'embrayage du type
recommandé jusqu'au niveau correct.
Se reporter à "CONTRÔLE DU NIVEAU
DU LIQUIDE D'EMBRAYAGE".
AVERTISSEMENT
_
Contrôler le fonctionnement de l'embrayage
après avoir purgé le circuit d'embrayage hy-
draulique.
FAA01040
N. RÉGLAGE DES BRAS DE
FOURCHE
Procéder comme suit pour chacun des bras de
fourche.
AVERTISSEMENT
_
Toujours régler les deux bras de fourche
G
can
de façon identique. Un réglage inégal ris-
que de diminuer la maniabilité et la sta-
bilité du véhicule.
Caler solidement la moto pour qu'elle ne
G
puisse se renverser.
Précontrainte de ressort
ATTENTION:
_
La position de réglage est indiquée par
G
des gorges.
Ne jamais dépasser les limites de réglage
G
maximum ou minimum.
1. Régler:
précontrainte de ressort
G
a. Tourner la vis de réglage (1) dans un sens
(a) ou l'autre (b).
Sens (a)
Précontrainte de ressort augmente (sus-
pension plus dure).
Sens (b)
Précontrainte de ressort diminue (suspen-
sion plus douce).
Positions de réglage
Standard: 4
Minimum: 6
Maximum: 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

2003 fjr1300e2003 fjr1300a2003 fjr1300ar

Inhaltsverzeichnis