Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha 2003 FJR1300 Montageanleitung Seite 45

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2003 FJR1300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ACHTUNG:
_
Wenn Wasser statt Kühlflüssigkeit
G
nachgefüllt wird, sinkt der Frost-
schutzmittelgehalt der Kühlflüssig-
keit.
Falls
Wasser
Kühlflüssigkeit
nachgefüllt
sollte der Frostschutzmittelgehalt
der Kühlflüssigkeit kontrolliert und
gegebenenfalls korrigiert werden.
Nur destilliertes Wasser, am besten
G
jedoch Kühlflüssigkeit verwenden.
In Ermangelung von destilliertem
Wasser kann notfalls enthärtetes
Leitungswasser verwendet werden.
3. Den Motor anlassen, einige Minuten
lang warmlaufen lassen und dann
abstellen.
4. Kontrollieren:
Kühlflüssigkeitsstand
G
HINWEIS:
_
Vor der Kontrolle des Kühlflüssigkeits-
stands einige Minuten warten, bis sich die
Flüssigkeit gesetzt hat.
GAA01020
D. LEERLAUFDREHZAHL
EINSTELLEN
HINWEIS:
_
Vor dem Einstellen der Leerlaufdrehzahl
sollten die Drosselklappengehäuse vor-
schriftsmäßig synchronisiert und der Luft-
filter gereinigt worden sein. Außerdem
muß der Motor über ausreichend Kom-
pressionsdruck verfügen.
1. Den Motor anlassen und einige Minu-
ten lang warmlaufen lassen.
2. Anschließen:
Diagnose-Drehzahlmesser
G
(am Zündkerzenkabel von Zylinder Nr. 1)
Diagnose-Drehzahlmesser
90890-06760
3. Messen:
Leerlaufdrehzahl
G
Nicht nach Vorgabe → Einstellen.
Leerlaufdrehzahl
1.000 ~1.100 U/min
4. Einstellen:
Leerlaufdrehzahl
G
a. Die Leerlaufeinstellschraube (1) in
Richtung (a) oder (b) drehen, bis die
vorgeschriebene Leerlaufdrehzahl
erzielt worden ist.
Richtung (a)
Leerlaufdrehzahl wird erhöht.
Richtung (b)
Leerlaufdrehzahl wird reduziert.
ATTENZIONE:
_
L'aggiunta di acqua invece del refrige-
G
rante diminuisce il contenuto di antigelo
del refrigerante. Se si utilizza acqua in
statt
luogo di refrigerante, controllare e cor-
wird,
reggere la concentrazione di antigelo del
refrigerante.
Usare soltanto acqua distillata. Si può
G
usare l'acqua dolce se non si dispone di
acqua distillata.
3. Avviare il motore, riscaldarlo per diversi
minuti e poi spegnerlo.
4. Controllare:
livello del refrigerante
G
NOTA:
_
Prima di controllare il livello di refrigerante,
aspettare alcuni minuti fino a che il refrige-
rante non si sia depositato.
HAA01020
D. REGOLAZIONE DEL REGIME
DEL MINIMO
NOTA:
_
Prima di regolare il regime del minimo del
motore, regolare correttamente la sincronizza-
zione dei corpi farfallati, il filtro dell'aria deve
essere pulito e il motore deve avere una com-
pressione sufficiente.
1. Avviare il motore e farlo riscaldare per
alcuni minuti.
2. Collegare:
contagiri motore
G
(sul cavo della candela d'accensione del
cilindro n. 1)
Contagiri motore
90890-06760
3. Misurare:
regime del minimo
G
Fuori specifica → Regolare.
Regime del minimo
1.000 ~ 1.100 g/min
4. Regolare:
regime del minimo
G
a. Girare la vite di arresto valvola a farfalla
(1) in direzione (a) o (b) fino ad ottenere il
regime del minimo secondo specifica.
Direzione (a)
Il regime del minimo aumenta.
Direzione (b)
Il regime del minimo diminuisce.
–38–
ATENCION:
_
Si se añade agua en lugar de refrige-
G
rante, disminuye el contenido de
anticongelante en el refrigerante. Si
utiliza agua en lugar de refrigerante,
compruebe y corrija la concentra-
ción de anticongelante del refrige-
rante.
Utilice únicamente agua destilada.
G
Puede utilizar agua blanda si no dis-
pone de agua destilada.
3. Arranque el motor, déjelo calentar unos
minutos y luego párelo.
4. Comprobar:
nivel de refrigerante
G
NOTA:
_
Antes de comprobar el nivel de refrige-
rante, espere unos minutos para que se
asiente.
SAA01020
D. AJUSTE DEL RALENTÍ DEL
MOTOR
NOTA:
_
Antes de ajustar el ralentí de motor se
debe ajustar correctamente la sincroniza-
ción de los cuerpos del acelerador, el filtro
de aire debe estar limpio y la compresión
del motor debe ser adecuada.
1. Arranque el motor y déjelo calentar
unos minutos.
2. Acoplar:
tacómetro del motor
G
(al cable de bujía del cilindro nº 1)
Tacómetro de motor
90890-06760
3. Medir:
ralentí del motor
G
Fuera del valor especificado → Ajustar.
Ralentí del motor
1.000 ~ 1.100 rpm
4. Ajustar:
ralentí del motor
G
a. Gire el tornillo de tope del acelera-
dor(1) en la dirección (a) o (b) hasta
obtener el ralentí especificado.
Dirección (a)
Aumenta el ralentí.
Dirección (b)
Disminuye el ralentí.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

2003 fjr1300e2003 fjr1300a2003 fjr1300ar

Inhaltsverzeichnis