ホストネーム : ホスト名を入力します。 初期設定ウィザード IP アドレス : 本機の IP アドレスを入力します。 ネットワークマスク : サブネットマスクを入力します。 ソフトウェアにより仕様が異なることがあります。 ゲートウェイアドレス : デフォルトゲートウェイアドレ スを入力します。 Language のプルダウンリストからメニューやメッセー DNS アドレス : DNS(Domain Name System)サーバー ジに表示する言語を選ぶ。 アドレスを入力します。 ◆ LAN の設定方法がわからない場合は、ネットワーク管理 者にお問い合わせください。 Language English 「終了」をクリックする。 設定が保存されます。 電源を切る Next Cancel 本機の (電源)スイッチを...
Seite 20
FCC Rules. These limits are designed to provide Record the serial number in the space provided below. reasonable protection against harmful interference when Refer to these numbers whenever you call upon your Sony the equipment is operated in a commercial environment. dealer regarding this product.
Seite 21
Table of Contents Supplied Documents.........22 This Quick Start Guide provides important precautions Features .............22 and product-handling instructions for avoiding accident or injury. To ensure safe operation of the product, read Integrated Portable Video Communication this guide carefully and retain it for future reference. System ..........
Corporation or of its subsidiaries in the United States of America and CD-ROM. other countries. ® ® • “IPELA” and are trademarks of Sony Corporation. • Computer: Equipped with Intel Pentium processor - RAM: 64 MB or more × - CD-ROM drive: 8 speed or better ×...
• Optical mouse PCS-RMU1 (1) Using the PCS-TL33 as a Computer Display Besides operating in stand-alone mode, it is also possible to connect the PCS-TL33 to a computer. In this case, you can either use different mice for the computer and the PCS- TL33, or use a single mouse for both.
(Videoconference) button and indicator Names and Functions of Serves for switching from computer screen to videoconference screen. Parts (PC) button and indicator Serves for switching to computer screen. Front view (Menu) button Press to bring up the Setup menu. Press and hold this button for 3 seconds during communication to bring up the DTMF soft keyboard on the screen.
f RS-232C port (9-pin D-sub connector) Right side view This connector is used only for servicing the system. g Mouse port Connect the supplied optical mouse PCS-RMU1 here. Indicator Names and Functions Indicator Status Meaning Lit green Power is on (Power) * Lit orange Standby...
Connection Precautions System Connections Warning • Use only the supplied AC adapter and power cord. This section describes the typical system connections. • When connecting the power cord of the AC adapter and Besides operating in stand-alone mode, it is also possible the DC cable, insert the plugs fully and securely.
Connection Example (Stand-Alone Use) Make connections in the order 1 - 5. AC adapter VGP-AC19V15 (supplied) 3 To DC19.5V 4 Power cord (supplied) connector 5 To AC outlet Video Communication (120 V AC) System PCS-TL33 Optical mouse PCS-RMU1 1 To mouse port (supplied) To 100BASE-TX/ 2 10BASE-T port...
The indicator of the switch lights up in orange and power Turning the System On/ to the Video Communication System comes on. When powering on is complete, the indicator lights up in green. The launcher menu appears on the display and the picture of the local camera is also shown.
If you do not know the settings required for your LAN Initial Setup Wizard configuration, contact your network administrator. Configuration items may differ depending on the software. Click “End”. Select the language used for menus and messages from The settings are saved. the “Language”...
Switching Between Videoconference Display and Computer Display You can use the (Menu) button, (PC) button, and (Videoconference) button at the bottom right of the unit to switch between the videoconference screen and computer screen display. Videoconference screen (launcher menu) Normal computer screen Click Icon to go into the function.
Tighten the 4 screws using a coin or a similar object to Adjusting the Height of secure the stand. the Display The stand and the display section of the PCS-TL33 are joined by fastening screws. There are three sets of screw holes, spaced 25 mm apart.
Display pixels • Do not use volatile solvents such as alcohol, benzene or thinners as they may damage the surface finishes. Although the LCD display panel is made with high- • When you use chemical cleaning cloth, observe the precision technology and has an effective picture element instructions that come with it.
Seite 33
LAN protocol supported Directional characteristic HTTP Narrow-angle directional General Telnet Power requirements RTP/RTCP 19.5 V DC TCP/UDP Current consumption SNMP 6.15 A Remote control Operating temperature Far end camera control 5 °C to 35 °C (41 °F to 94 °F) H.281 (compliant with ITU-T Operating humidity Recommendation)
Seite 34
8 m (26 ft 3 in) Note Always verify that the unit is operating properly before PCSA-A3 Microphone (Optional) use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED Bandwidth 13 kHz TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON...
Acceptable RGB Input/Output Signals Picture element Signal format fH (kHz) fV (Hz) Dot clock (MHz) Sync 640 × 480 VGA mode 31.469 59.94 25.17 H-neg V-neg Macintosh 13" 66.667 30.24 H-neg V-neg VGA VESA 72 Hz 37.861 72.809 31.5 H-neg V-neg VGA VESA 75 Hz 37.5 31.5 H-neg V-neg...
Seite 36
à un périphérique réseau dont la tension risque d’être excessive. Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Seite 37
Table des matières Documents fournis........38 Ce guide de démarrage rapide fournit des précautions Caractéristiques ........38 importantes et des instructions de manipulation pour éviter tout accident ou toute blessure. Pour vous assurer Système de communication vidéo déplaçable d’un bon fonctionnement du produit, lisez ce guide intégré..........
Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats- Fonctionnement du CD-ROM Unis et dans d’autres pays. • « IPELA » et sont des marques commerciales de Sony Le système suivant est nécessaire au fonctionnement du Corporation. CD-ROM.
Interface utilisateur intuitive L’interface utilisateur est de type recouvrement, et vous permet de contrôler les opérations à l’aide d’un simple clic de la souris fournie. Il y a également un guide d’utilisateur sous forme de messages et d’assistance en ligne. Utilisation du PCS-TL33 en tant qu’écran d’ordinateur Outre l’utilisation en mode autonome, il est aussi possible...
Bouton témoin (vidéoconférence) Nomenclature et fonctions Pour commuter entre l’écran d’ordinateur et l’écran de vidéoconférence. Bouton témoin (PC) Vue avant Pour commuter vers l’écran d’ordinateur. m Bouton (Menu) Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu de configuration. Appuyez et maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pendant la communication pour faire apparaître le clavier DTMF sur l’écran.
a Capot arrière Ce port est équipé d’un témoin Lien/Données (vert) et d’un Retirez ce capot pour accéder au panneau de contrôle. La témoin 100/10 Mbits/s (orange). section de raccordement entre le support et l’écran est e Port PC aussi derrière le panneau. Vous pouvez ajuster la hauteur de l’écran en changeant la position des vis.
Témoin Etat Signification Signal lumineux Allumé en orange Des images de (Tally) caméra sont transmises à l’interlocuteur (cache d’objectif) Clignotant Des images aveugles orange sont transmises à Panneau de connecteurs (cycles de 5 l’interlocuteur (cache (sous le capot arrière) secondes) d’objectif fermé) Pas de témoin Aucune image de...
Exemple de connexion (utilisation autonome) Effectuez les connexions dans l’ordre 1 - 5. Adaptateur CA VGP-AC19V15 (fourni) 3 Vers le connecteur 4 Cordon d’alimentation (fourni) CC19,5 V 5 Vers la prise CA Système de (120 V CA) communication vidéo PCS-TL33 Souris numérique PCS- 1 Vers le port souris RMU1 (fournie)
L’interrupteur témoin s’allume en orange et le système de Mise sous/hors tension communication vidéo est sous tension. Lorsque le moniteur est sous tension, le témoin s’allume en vert. Le du système menu de démarrage s’affiche sur l’écran et l’image de la caméra locale est aussi affichée.
Adresse DNS : Saisissez l’adresse de votre serveur Assistant de configuration initiale DNS (Domain Name System). Les éléments de configuration peuvent varier selon le Si vous ne connaissez pas les réglages nécessaires à la logiciel. configuration LAN, contactez votre administrateur de réseau. Sélectionnez la langue utilisée pour les menus et les Cliquez sur «...
Commuter entre l’écran de vidéoconférence et l’écran d’ordinateur Vous pouvez utiliser le bouton (Menu), le bouton (PC) et le bouton (Vidéoconférence) dans la partie inférieure droite de l’appareil pour commuter entre l’écran de vidéoconférence et l’écran d’ordinateur. Ecran de vidéoconférence (menu de démarrage) Ecran d’ordinateur normal Cliquez sur l’icône pour entrer dans la fonction.
Réglage de la hauteur de l’écran Le support et l’écran du PCS-TL33 sont joints par une fermeture à vis. Il y a trois positions d’orifices de vis, à 25 mm d’intervalle. La position d’usine par défaut de l’écran est la position la plus basse. En choisissant d’autres positions de trous de vis, vous pouvez changer la hauteur de l’écran.
Distorsion Ecran LCD Lorsque des lignes ou des motifs précis sont filmés, il arrive qu’ils soient déformés ou qu’ils clignotent. Remarques sur l’utilisation • N’exposez pas la surface de l’écran LCD au soleil. Vous Remarque concernant les faisceaux laser risquez de l’endommager. Les faisceaux laser peuvent endommager un capteur •...
Seite 49
Images fixes Fréquence d’images Pixels 704 pixels × 576 lignes Auto (commute automatiquement pour Codage H.261 (recommandation ITU-T) Annexe. correspondre à l’éclairage ambiant)/ D (4CIF) 30/15 fps H.263 (format spécial de ce système) Ecran Taille Ecran large de 17,1 pouces (mesure en Bande passante 14 kHz (MPEG4 Audio) diagonale de la zone écran) 7 kHz (G.722 conforme à...
Seite 50
Remarque Microphone PCS-A1 (en option) Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement Bande passante 13 kHz avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de Propriétés directives responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils Omnidirectionnel soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation Dimensions 74 ×...
Signaux d’entrée/sortie RGB acceptables Elément d’image Format du signal fH (kHz) fV (Hz) Fréquence de point (MHz) Sync. 640 × 480 Mode VGA 31,469 59,94 25,17 H nég V nég Macintosh 13" 66,667 30,24 H nég V nég VGA VESA 72 Hz 37,861 72,809 31,5 H nég V nég...
Seite 52
Schließen Sie aus Sicherheitsgründen an den Anschluss LAN keine Netzwerkgeräte an, die hohe Spannungen führen könnten. Für Kunden in Europa Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Seite 53
Inhaltsverzeichnis Umfang der Dokumentation .....54 Diese Kurzanleitung enthält wichtige Produkteigenschaften.......54 Sicherheitshinweise und Anweisungen zum Umgang mit dem Gerät Produkt zur Vermeidung von Unfällen oder Integriertes tragbares Verletzungen. Lesen Sie das Dokument aufmerksam und Videokommunikationssystem ... 54 bewahren Sie es zum Nachschlagen auf, um einen Intuitive Benutzeroberfläche ......
• Intel und Pentium sind in den USA und anderen Ländern Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Intel Corporation oder deren der CD-ROM Tochterunternehmen. • „IPELA“ und sind Warenzeichen der Sony Für die Benutzung der CD-ROM müssen die folgenden Corporation. Systemanforderungen erfüllt sein. ®...
Intuitive Benutzeroberfläche Die Benutzeroberfäche ermöglicht die unkomplizierte Ausführung der Bedienvorgänge durch Klicken mit der Maus (im Lieferumfang enthalten). Zudem ist das System mit einer Onlinehilfe sowie Meldungen zur Benutzerführung ausgestattet. Verwenden des PCS-TL33 als Computerbildschirm Das PCS-TL33 kann sowohl als selbstständiges Gerät als auch in Verbindung mit einem Computer betrieben werden.
Taste und LED „Mikrofon aus“ Namen und Funktionen Ermöglicht die Stummschaltung des lokalen Systems. Durch erneutes Drücken der Taste wird das Tonsignal der Teile wieder an das ferne System gesendet. Taste und LED „Videokonferenz“ Zum Umschalten zwischen Computerbildschirm und Vorderseite Videokonferenzbildschirm.
b AUDIO IN: Eingangsbuchse für PC-Sound Rückseite (Stereo-Miniklinke) Diese Buchse an den Audioausgang eines mit dem RGB IN-Anschluss verbundenen Computers anschließen. c RGB IN-Anschluss (15-poliger D-Sub- Minianschluss) Zum Anschließen an den RGB-Ausgang eines Computers. d 100BASE-TX/10BASE-T-Anschluss (Modularbuchse) Diesen Anschluss mit einem LAN-Kabel der Kategorie 5 mit einem Hub oder ähnlichen Gerät verbinden.
Entfernen der Rückwand Status Bedeutung Ziehen Sie die Rückwand ab. Leuchtet blau Videokonferenzmonitor (Videokonferenz) * Leuchtet weiß Computermonitor Bereitschaft Leuchtet orange Mikrofon ausgeschaltet (Mikrofon aus) * Leuchtet weiß Mikrofon eingeschaltet Bereitschaft Leuchtet orange Zugriff auf „Memory („Memory Stick“ Stick“) Anschlussleiste (unter der Kein Zugriff auf Rückwand)
Anschlussbeispiel (Verwendung als selbstständiges Gerät) Stellen Sie die Verbindungen in der Netzteil VGP-AC19V15 Reihenfolge 1 - 5 her. 3 Zum (beiliegend) Netzteilanschluss 4 Netzkabel (beiliegend) (19,5 V DC) 5 Zur Steckdose Videokommunikations (120 V AC) system PCS-TL33 Optische Maus PCS- 1 Zum RMU1 (beiliegend) Zum 100BASE-TX/ 2...
Die Anzeige des Schalters leuchtet orange. Das Ein- und Ausschalten des Videokommunikationssystem ist jetzt eingeschaltet. Wenn der Start des Systems abgeschlossen ist, leuchtet die LED Systems grün. Das Menü „Start“ und das Bild der lokalen Kamera werden auf dem Monitor angezeigt. Vor dem Einschalten müssen alle Verbindungen des Menü...
Host Name: Geben Sie hier den Hostnamen ein. Setup-Assistent für die IP-Adresse: Geben Sie hier Ihre IP-Adresse ein. Ersteinrichtung Netzwerkmaske: Geben Sie hier Ihre Teilnetzmaske ein. Je nach der verwendeten Software können Gateway-Adresse: Geben Sie hier die unterschiedliche Konfigurationsoptionen zur Verfügung Standardgateway-Adresse ein.
Umschalten zwischen Videokonferenzmonitor und Computermonitor Mit den Tasten (Menü) (PC) und (Videokonferenz) unten rechts am Gerät können Sie zwischen Videokonferenzbildschirm und Computerbildschirm umschalten. Videokonferenzbildschirm (Menü „Start“) Videokonferenzbildschirm (Menü „Start“) Normaler Computerbildschirm Zum Aktivieren der Funkton auf das Symbol klicken. IP: 012.345.678.912 Zum Aktivieren der Funkton auf das Symbol klicken.
Höheneinstellung des Monitors Der Fuß und der Monitor des PCS-TL33 sind mit Halteschrauben verbunden. Im Monitor befinden sich im Abstand von 25 mm drei Reihen von Schraubenlöchern. Im Lieferzustand ist der Monitor in der niedrigsten Position fixiert. Wählen Sie eine andere Reihe von Löchern, um die Höhe des Monitors zu ändern.
Aliasing LCD-Bildschirm Beim Aufnehmen von feinen Mustern, Streifen oder Linien erscheinen diese möglicherweise gezackt oder flimmernd. Hinweise zum Gebrauch • Der LCD-Bildschirm darf keiner direkten Hinweis zu Laserstrahlung Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden, da dies zu einer Laserstrahlen können zu Schäden an CMOS-Sensoren Beschädigung der Bildschirmoberfläche führen kann.
Seite 65
Standbild Monitor Pixel 704 Pixel × 576 Zeilen Größe 17,1-Zoll-Breitbildschirm (Diagonale Codierung H.261 (ITU-T Recommendation) Annex. des sichtbaren Bereichs gemessen) D (4CIF) Auflösung 1280 × 768 (WXGA) H.263 (Sonderformat dieses Systems) Maximale Bildschirmhelligkeit 410 cd/m Reaktionszeit 13 ms Bandbreite 14 kHz (MPEG4 Audio) Kontrastrate 600 : 1 7 kHz (G.722 entspricht der ITU-T-...
Seite 66
Hinweis (ohne herausragende Teile) Masse ca. 550 g Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR PCS-A1 Mikrofon (optional) SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER Bandbreite 13 kHz...
Seite 68
En el caso de producirse interferencias, póngase en contacto con el centro de servicio técnico Sony autorizado Para evitar descargas eléctricas, no abra la más cercano. unidad. En caso de avería, solicite el servicio de personal cualificado Este dispositivo no debe utilizarse en zonas residenciales.
Seite 69
Tabla de contenido Documentos suministrados .....70 Esta guía de inicio rápido proporciona medidas de Características...........70 precaución importantes e instrucciones de manejo del producto para evitar accidentes y lesiones. Para Sistema de comunicaciones de vídeo portátil garantizar el funcionamiento seguro del producto, lea integrado..........
Intel Corporation o de sus subsidiarias en los Estados Unidos de América y otros países. Requisitos de funcionamiento del CD-ROM • “IPELA” y son marcas comerciales de Sony Corporation. Para poder utilizar el CD-ROM deben cumplirse los siguientes requisitos de sistema.
Interfaz de usuario intuitiva La interfaz de usuario utiliza un diseño de capas que permite al usuario controlar las operaciones con sólo hacer clic en el ratón suministrado. También ofrece orientación al usuario mediante mensajes, así como ayuda en línea. Uso del sistema PCS-TL33 como pantalla de ordenador Además de utilizarlo en modo autónomo, también es...
sonido al sistema remoto. Nombres y funciones de k Botón e indicador (videoconferencia) las piezas Permite pasar de la pantalla del ordenador a la pantalla de la videoconferencia. l Botón e indicador (ordenador) Vista frontal Permite pasar a la pantalla del ordenador. m Botón (menú) Púlselo para que aparezca el menú...
a Cubierta trasera Este puerto está equipado con un indicador de Enlace/Datos Si extrae la cubierta, obtendrá acceso al panel de (verde) y un indicador de velocidad de 100/10 Mbps (naranja). conectores. La sección de conexiones entre el soporte y la e Puerto del ordenador pantalla también está...
Extracción de la cubierta posterior Indicador Estado Significado Tire de la cubierta posterior hacia usted. Iluminado en Se está accediendo (“Memory naranja al “Memory Stick” Stick”) Apagado No se está accediendo al “Memory Stick” Lámpara Iluminada en Se está enviando la indicadora naranja imagen de la cámara...
Ejemplo de conexión (utilización en modo autónomo) Siga los pasos del 1 al 5 para realizar Adaptador de ca VGP-AC19V15 las conexiones. (suministrado) 3 Al conector 4 Cable de alimentación (suministrado) 19,5 V CC Sistema de 5 A la toma de ca comunicaciones de (120 V CA) vídeo PCS-TL33...
El indicador del interruptor se ilumina en naranja y se Encendido/apagado del activa la alimentación del Sistema de comunicación de vídeo. Una vez finalizado el encendido, el indicador se sistema ilumina en verde. El menú de inicio aparece en la pantalla junto con la imagen de la cámara local.
Dirección DNS: introduzca su dirección de servidor Asistente de configuración inicial DNS (Domain Name System, Sistema de nombres de dominio). Los elementos de configuración pueden variar en función del software. Si no sabe qué ajustes debe realizar para configurar la LAN, póngase en contacto con su administrador de red.
Cambio de la pantalla de videoconferencia a la pantalla del ordenador Puede utilizar los botones (Menú), (Ordenador) y (videoconferencia) situados en la parte inferior derecha de la unidad para alternar entre la pantalla de videoconferencia y la pantalla del ordenador. Pantalla de videoconferencia (menú...
Ajuste de la altura de la pantalla El soporte y la sección de la pantalla del sistema PCS-TL33 están unidos mediante tornillos de sujeción. Hay tres conjuntos de orificios para los tornillos, separados entre sí por 25 mm. La pantalla viene fijada en la posición más baja de fábrica.
Aliasing Pantalla de cristal líquido Cuando se capturan patrones finos, rayas o líneas, es posible que aparezcan dentados o parpadeen. Notas sobre la utilización • No exponga la superficie de la pantalla de cristal líquido Nota sobre los haces láser al sol, ya que de lo contrario es posible que se dañe la Los haces láser pueden dañar un sensor CMOS.
Seite 81
Imagen fija Frecuencia de fotogramas Píxeles 704 píxeles × 576 líneas Auto (cambia automáticamente para Codificación H.261 (Recomendación de la ITU-T) ajustarse a la iluminación ambiente) / Anexo. D (4CIF) 30/15 fps H.263 (formato especial de este sistema) Pantalla Sonido Tamaño 17,1 pulgadas (área visible en diagonal) Ancho de banda 14 kHz (audio MPEG4)
Seite 82
(excluyendo las partes que sobresalen) Verifique siempre que esta unidad funciona Peso Aprox. 550 g correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, Micrófono PCS-A1 (opcional) INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE...
Señales aceptables de entrada/salida RGB Elemento de imagen Formato de señal fH (kHz) fV (Hz) Frecuencia de Sincronización exploración (MHz) 640 × 480 Modo VGA 31,469 59,94 25,17 H-neg V-neg Macintosh 13" 66,667 30,24 H-neg V-neg VGA VESA 72 Hz 37,861 72,809 31,5 H-neg V-neg...
Seite 84
Per i clienti in Europa Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1- 7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania.
Seite 85
Sommario Documentazione fornita ......86 Questa Guida introduttiva contiene importanti norme di Caratteristiche ...........86 sicurezza e istruzioni per il maneggio del prodotto aventi lo scopo di prevenire incidenti o infortuni. Per essere certi Sistema di comunicazione video mobile di utilizzare il prodotto in modo sicuro, leggere con integrato..........
Corporation o delle sue consociate negli Stati Uniti e in altre nazioni. ® ® • Computer: Dotato di processore Intel Pentium • “IPELA” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. - RAM: 64 MB o più × - Unità CD-ROM: velocità 8 o superiore ×...
Interfaccia utente intuitiva L’interfaccia utente utilizza uno schema a sovrapposizione che permette di controllare le operazioni con un semplice clic del mouse in dotazione. Viene anche fornita una guida dell’utente, sotto forma di messaggi e di guida in linea. Utilizzo del PCS-TL33 come display di computer Oltre a utilizzare l’apparecchio come unità...
k Tasto e indicatore (Videoconferenza) Nomi e funzioni delle parti Serve per commutare dallo schermo del computer allo schermo di videoconferenza. l Tasto e indicatore (PC) Vista frontale Serve per commutare allo schermo del computer. m Tasto (Menu) Premere questo tasto per accedere al menu Impostazioni. Premere e mantenere premuto questo tasto per 3 secondi durante la comunicazione per richiamare a schermo la tastiera “soft”...
a Coperchio posteriore d Porta 100BASE-TX/10BASE-T (porta modulare) La rimozione di questo coperchio permette di accedere al Utilizzare un cavo LAN Categoria 5 per collegare questa pannello dei connettori. Dietro al pannello si trova anche porta a uno hub o un dispositivo simile. la sezione di collegamento tra il supporto e lo schermo.
Indicatore Stato Significato Lampada Tally Luce arancione Invio in corso dell’immagine della telecamera al partecipante remoto (coperchio obiettivo) Luce arancione Invio in corso lampeggiante dell’immagine della Pannello dei (intervalli di 5 telecamera al connettori (sotto secondi) partecipante remoto il coperchio (coperchio posteriore) dell’obiettivo chiuso)
Esempio di collegamento (utilizzo come unità indipendente) Effettuare i collegamenti nell’ordine 1 - 5. Adattatore CA VGP-AC19V15 (in dotazione) 3 A connettore 4 Cavo di alimentazione (in dotazione) DC19,5V 5 A uscita CA Sistema di (120 V CA) comunicazione video PCS-TL33 Mouse ottico PCS-RMU1 1 A porta del mouse...
L’indicatore dell’interruttore si accende emettendo una Inserimento e luce arancione e il sistema di comunicazione video si accende. Al termine dell’accensione, l’indicatore emette disinserimento del sistema una luce verde. Sullo schermo viene visualizzato il menu di lancio e appare l’immagine della videocamera locale. Prima di inserire il sistema, accertarsi che le connessioni Menu di lancio del sistema siano state effettuate correttamente.
Se non si conoscono le impostazioni occorrenti per la Installazione guidata configurazione della LAN, contattare l’amministratore di rete. Le voci configurabili possono variare a seconda del software. Fare clic su “Fine”. Scegliere la lingua utilizzata per i menu e i messaggi Le impostazioni vengono salvate.
Commutazione tra schermo videoconferenza e schermo computer È possibile utilizzare il tasto (Menu), il tasto (PC) e il tasto (Videoconferenza) situati nella parte inferiore destra dell’unità per passare dalla modalità Schermo videoconferenza alla modalità Schermo computer, e viceversa. Schermo videoconferenza (menu di lancio) Schermo computer normale Fare clic sull’icona per attivare la funzione.
Regolazione dell’altezza dello schermo Il supporto e la sezione di visualizzazione del PCS-TL33 sono uniti mediante viti di fissaggio. Vi sono tre gruppi di fori per viti, intervallati di 25 mm. Nelle condizioni predefinite in fabbrica il display è fissato nella sua posizione più...
Aliasing Schermo LCD Se vengono ripresi motivi, righe o simili molto “fitti”, questi possono apparire spezzettati o tremolare. Note sull’impiego • Non esporre la superficie dello schermo LCD ai raggi Nota sui raggi laser solari. I raggi solari potrebbero danneggiare la superficie I raggi laser possono danneggiare il sensore CMOS.
Seite 97
Fermo immagine Funzione di esposizione automatica incorporata Pixel 704 pixel × 576 linee Velocità di trasmissione dei fotogrammi Codifica H.261 (raccomandazione ITU-T) Annex. Auto (con commutazione automatica in D (4CIF) funzione dell’intensità della luce H.263 (formato speciale di questo ambiente)/30/15 fps sistema) Schermo Audio...
Seite 98
Circa 550 g (1 lb 3 oz) Nota Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando Microfono PCS-A1 (opzionale) correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ Larghezza di banda RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, 13 kHz COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A,...
Seite 115
Para clientes na Europa O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japão. O Representante Autorizado para o EMC e segurança de produtos é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.
Seite 116
Índice Documentos fornecidos ......117 Este Guia de Início Rápido fornece precauções Características.........117 importantes e instruções de manuseio do produto para evitar acidentes ou ferimentos. Para garantir a operação Sistema de Comunicação por Vídeo portátil segura do produto, leia este guia cuidadosamente e integrado..........
CD-ROM. Corporation ou de suas subsidiárias nos Estados Unidos da América e em ® • Computador: Equipado com processador Pentium outros países. • “IPELA” e são marcas comerciais da Sony ® Intel Corporation. - RAM: 64 MB ou mais ×...
Interface de usuário intuitiva A interface do usuário possui um design com coberturas que permite a você controlar as operações com um simples clique no mouse. É fornecida também orientação ao usuário na forma de mensagens e ajuda on-line. Usar o PCS-TL33 como uma tela de computador Além de operar no modo autônomo, também é...
j Botão e indicador (microfone desligado) Nomes e funções das Permite suprimir o som do sistema local. Pressione o botão mais uma vez para o som retornar para o sistema remoto. peças k Botão e indicador (Videoconferência) Serve para alternar entre a tela do computador e a de videoconferência.
a Proteção traseira Esta porta é equipada com um indicador Link/Data (verde) A remoção desta tampa permite o acesso ao painel do e um outro 100/10 Mbps (laranja). conector. A seção de conexão entre o suporte e a tela está e Porta do PC também localizada atrás do painel.
Indicador Status Significado Luz laranja Acessando o (“Memory “Memory Stick” Stick”) Desligado Não acessando o “Memory Stick” Lâmpada de Tally Luz laranja A imagem da câmera está sendo Painel de conectores enviada para o local (sob a tampa remoto (tampa da traseira) lente) Luz laranja...
Exemplo de conexão (uso autônomo) Faça as conexões na ordem 1 - 5. Adaptador de CA VGP-AC19V15 (fornecido) 3 Para conector 4 Cabo de alimentação (fornecido) 19,5V CC Sistema de 5 Para tomada AC Comunicação por (120 VAC) Vídeo PCS-TL33 Mouse ótico PCS-RMU1 (fornecido) 1 Para a porta do mouse...
O indicador do interruptor laranja acende e o Sistema de Ligando/Desligando o Comunicação por Vídeo é ligado. Quando o sistema está completamente ligado, o indicador acende com a luz Sistema verde. O menu do ativador aparece na tela e a imagem capturada pela câmera local também aparece.
Endereço DNS: Introduza o endereço do servidor Assistente de configuração inicial DNS (Domain Name System). Os itens de configuração podem ser diferentes dependendo Se você não tem conhecimento dos ajustes necessários do software. para a configuração LAN, entre em contato com o administrador da rede.
Alternando entre a tela da videoconferência e a do computador Você pode usar o botão (Menu), o botão (PC) e o botão (Videoconferência) na parte inferior direita da unidade alternar entre a tela da videoconferência e a do computador. Tela da videoconferência (menu do ativador) Tela normal do computador Clique em Ícone para ir até...
Aperte os 4 parafusos usando uma moeda ou um Ajustando a altura da tela objeto semelhante para fixar o suporte. O suporte e a seção da tela do PCS-TL33 são fixos um no outro com parafusos de aperto. Há três conjuntos de orifícios de parafusos, com espaço de 25 mm entre eles.
• A tela e o gabinete se aquecem quando o sistema está Limpeza sendo utilizado. Isso não representa um mal funcionamento. • Antes de limpar, desconecte o cabo de alimentação da tomada de AC. Pixels de exibição • A superfície da tela LCD é revestida com cobertura especial.
Seite 128
16 kbps (G.728 compatível com a Visualização Recomendação ITU-T) PinP 4 cantos 8 kbps (G.729 compatível com a PandP Duas/Três janelas Recomendação ITU-T) Side-by-side Duas janelas Entrada Interna: Comunicação por Vídeo Rede RGB externo: Imagem do computador Multiplexação Vídeo, áudio, dados Modo de abertura Formato do quadro Normal, Zoom, Abertura...
Seite 129
13 kHz Nota Característica direcional Verifique sempre se a unidade está a funcionar Multidirecional correctamente antes de a usar. A SONY NÃO SE Dimensões 74 × 16 × 93 mm (l/a/p) RESPONSABILIZA POR DANOS DE QUALQUER (3 × × 3 polegadas) TIPO, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADOS A,...