s
SIRIUS
Mechanischer Fernreset
DE
Mechanical Remote Reset
EN
Réarmement à distance mécanique
FR
Technical Assistance:
Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET)
Fax: +49 (911) 895-5907
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance
GEFAHR
DE
!
DANGER
EN
!
DANGER
FR
!
PELIGRO
ES
!
PERICOLO
IT
!
PERIGO
PT
!
TEHLİKE
TR
!
ОПАСНОСТЬ
РУ
!
危险
中文
!
VORSICHT
DE
!
CAUTION
EN
!
PRUDENCE
FR
!
PRECAUCIÓN
ES
!
CAUTELA
IT
!
CUIDADO
PT
!
ÖNEMLİ DİKKAT
TR
!
ОСТОРОЖНО
РУ
!
小心
!
中文
NEB650058250000/RS-AA/002
3ZX1012-0RU10-1AS1
Rearme remoto mecánico
ES
Reset meccanico remoto
IT
Reset de commando mecânico
PT
SIEMENS AG
Technical Assistance
Breslauer Str. 5
D-90766 Fürth
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.
危险电压。 可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati.
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes
certificados.
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı bileşenler kullanılması halinde garanti edilebilir.
Безопасность работы устройства гарантируется только при использовании сертифицированных
компонентов.
只有使用经过认证的部件才能保证设备的正常运转。
Mechanik uzak reset
TR
Механический
РУ
дистанционный сброс
机械远程复位
中文
Руководство по эксплуатации
3RU1900-1A / 3RU2900-1A
3RU1900-1B / 3RU2900-1B
3RU1900-1C / 3RU2900-1C
3RB3980-0A
3RB3980-0B
3RB3980-0C
Betriebsanleitung
DE
Operating Instructions
EN
Instructions de service
FR
Instructivo
ES
Istruzioni operative
IT
Instruções de Serviço
PT
İşletme Kılavuzu
TR
РУ
使用说明
中文
Last update: 16 April 2014