Herunterladen Diese Seite drucken

Blaupunkt Arrifana 12C Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Arrifana 12C
R290 Maintenance Manual
For end-user to view ONLY
According to Annex DD of IEC/EN 60335-2-40
Dla użytkownika WYŁĄCZNIE w celu zapoznania się
Zgodnie z dodatkiem DD IEC/EN 60335-2-40
BAC-PO-0012-C02D
Für Endverbraucher NUR zum Kenntnisnahme
Gemäß Anhang DD von IEC/EN 60335-2-40

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt Arrifana 12C

  • Seite 1 Arrifana 12C R290 Maintenance Manual For end-user to view ONLY According to Annex DD of IEC/EN 60335-2-40 Dla użytkownika WYŁĄCZNIE w celu zapoznania się Zgodnie z dodatkiem DD IEC/EN 60335-2-40 BAC-PO-0012-C02D Für Endverbraucher NUR zum Kenntnisnahme Gemäß Anhang DD von IEC/EN 60335-2-40...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    A12C CONTENTS General instructions ..................3 Repairs to sealed components ..............6 Repair to intrinsically safe components ............8 Cabling ......................8 Detection of flammable refrigerants ............. 9 Leak detection methods ................9 Decommissioning ..................10 Labelling ....................12 Recovery ....................
  • Seite 3: General Instructions

    A12C General instructions 1.1 Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Seite 4 A12C the leak detection equipment being used is suitable for use with flammable refrigerants, i.e. nonspeaking, adequately sealed or intrinsically safe. 1.5 Presence of fire extinguisher If any hot work is to be conducted on the refrigeration equipment or any associate parts, appropriate fire extinguishing equipment shall be available to hand.
  • Seite 5 A12C the period that the work is carried out. The ventilation should safely disperse any released refrigerant and preferably expel it extremely into the atmosphere. 1.8 Checks to the refrigeration equipment Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correct specification.
  • Seite 6: Repairs To Sealed Components

    A12C components are constructed of materials which are inherently resistant to being corroded or are suitably protected against being so corroded. 1. 9 Checks to electrical devices Repair and maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspection procedures.
  • Seite 7 A12C during servicing, then a permanently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warm of a potentially hazardous situation. 2.2 Particular attention shall be paid to the following to ensure that by working on electrical components, the casing is not altered in such a way that the level of protection is affected.
  • Seite 8: Repair To Intrinsically Safe Components

    A12C Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. intrinsically safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere.
  • Seite 9: Detection Of Flammable Refrigerants

    A12C Detection of flammable refrigerants Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans.
  • Seite 10: Decommissioning

    A12C but the use of detergents containing chlorine shall be avoided as the chlorine may react with the refrigerant and corrode the copper pipe-work. lf a leak is suspected, all naked flames shall be removed but prior to commissioning. A follow up leak test shall be carried out prior to leaving the site.
  • Seite 11 A12C all personal protective equipment is available and being used correctly; the re covery process is supervised at all limes by a competent person; recovery equipment and cylinders conform to the appropriate standards. • Pump down refrigerant system, if possible.
  • Seite 12: Labelling

    A12C Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been decommissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant. Recovery When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely.
  • Seite 13 A12C shut-off valves in good working order. Empty recovery cylinders are evacuated and, if possible, cooled before recovery occurs. The recovery equipment shall be in good working order with a set of instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of flammable refrigerants.
  • Seite 14: Specific Information Regarding Appliances With R290/R32 Refrigerant Gas

    A12C that flammable refrigerant does not remain within the lubricant. The evacuation process shall be carried out prior to returning the compressor to the suppliers. Only electric heating to the compressor body shall be employed to accelerate this process. When oil is drained from a system, it shall be carried out safely.
  • Seite 15 A12C ● If the appliance is installed, operated or stored in a non-ventilated area, the room must be designed to prevent the accumulation of refrigerant leaks resulting in a risk of fire or explosion due to ignition of the refrigerant caused by electric heaters, stoves, or other sources of ignition.
  • Seite 16 A12C from occurring. ● A warning that the appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation. ● Any person who is involved with working on or breaking into a...
  • Seite 17 A12C 2. Marking of equipment using signs(Annex CC.2) Compliance with local regulations. 3. Disposal of equipment using flammable refrigerants(Annex CC.3) Compliance with national regulations. 4. Storage of equipment/appliances (Annex CC.4) The storage of equipment should be in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Seite 18 A12C the work is being performed. 3) General work area All maintenance staff and others working in the local area shall be instructed on the nature of work being carried out. Work in confined spaces shall be avoided. The area around the workspace shall be sectioned off.
  • Seite 19 A12C no flammable hazards or ignition risks. “No Smoking” signs shall be displayed. 7) Ventilated area Ensure that the area is in the open or that it is adequately ventilated before breaking into the system or conducting any hot work. A degree of ventilation shall continue during the period that the work is carried out.
  • Seite 20 A12C 9) Checks to electrical devices Repair and maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspection procedures. If a fault exists that could compromise safety, then no electrical supply shall be connected to the circuit until it is satisfactorily dealt with. If the fault cannot be corrected immediately but it is necessary to continue operation, an adequate temporary solution shall be used.
  • Seite 21 A12C Ensure that apparatus is mounted securely. Ensure that seals or sealing materials have not degraded such that they no longer serve the purpose of preventing the ingress of flammable atmospheres. Replacement parts shall be in accordance with the manufacturer’s specifications.
  • Seite 22 A12C in the searching for or detection of refrigerant leaks. A halide torch (or any other detector using a naked flame) shall not be used. 11. Leak detection methods(Annex DD.8) The following leak detection methods are deemed acceptable for systems containing flammable refrigerants.
  • Seite 23 A12C However, it is important that best practice is followed since flammability is a consideration. The following procedure shall be adhered to: • Remove refrigerant; • Purge the circuit with inert gas; • Evacuate; • Purge again with inert gas;...
  • Seite 24 A12C – Ensure that the refrigeration system is earthed prior to charging the system with refrigerant. – Label the system when charging is complete (if not already). – Extreme care shall be taken not to overfill the refrigeration system.
  • Seite 25 A12C d) Pump down refrigerant system, if possible. e) If a vacuum is not possible, make a manifold so that refrigerant can be removed from various parts of the system. f) Make sure that cylinder is situated on the scales before recovery takes place.
  • Seite 26 A12C are employed. Ensure that the correct number of cylinders for holding the total system charge is available. All cylinders to be used are designated for the recovered refrigerant and labelled for that refrigerant (i.e. special cylinders for the recovery of refrigerant).
  • Seite 27 A12C IMPORTANT SAFEGUARDS According the EN standard: ● This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 28 A12C ● Please note: Check the nameplate for the type of refrigerant gas used in your appliance. ● Specific information regarding appliances with refrigerant gas. R410A, R134a, R290 is a refrigerant that complies with European ecological standards; nevertheless, it is recommended not to pierce the cooling circuit of the machine.
  • Seite 29 A12C ● This unit is equipped with a cord that has a earthed wire connected to an earthed pin or grounding tab. The plug must be plugged into a socket that is properly installed and earthed. Do not under any circumstances cut or remove the earthed pin or grounding tab from this plug.
  • Seite 30 A12C risk of electrical shock and damage. ● Install the appliance on a sturdy, level floor capable of supporting up to 110lbs(50kg). Installation on a weak or unlevel floor can result in the risk of property damage and personal injury.
  • Seite 31 A12C ● The power socket and electrical circuit are adequate for the appliance. ● The mains socket matches the plug. If this is not the case, have the plug replaced. ● The mains socket is adequately earthed. Failure to follow these important safety instructions absolves the manufacturer of all liability.
  • Seite 32: Informacje Dotyczące Gazów R290 I R32

    A12C Informacje dotyczące gazów R290 i Thoroughly read all of the warnings. When defrosting and cleaning the appliance, do not use any tools other than those recommended by the manufacturing company. The appliance must be placed in an area without any continuous sources of ignition (for example: open flames, gas or electrical appliances in operation).
  • Seite 33 A12C the industry. Repairs must be performed based on the recommendations from the manufacturing company. Maintenance and repairs that require the assistance of other qualified personnel must be performed under the supervision of an individual specified in the use of flammable refrigerants.
  • Seite 34 A12C przyjętymi standardami oceny kompetencji.  Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta urządzenia.  Konserwacja i naprawy wymagające zatrudnienia fachowców z innych dziedzin powinny być przeprowadzane pod nadzorem osoby uprawnionej do użytkowania palnych czynników chłodniczych.  Urządzenie należy zainstalować, obsługiwać i przechowywać w pomieszczeniu o powierzchni większej niż...
  • Seite 35 A12C 4. Przechowywanie urządzeń (Załącznik CC.4) Urządzenie należy przechowywać zgodnie z zaleceniami producenta. 5. Przechowywanie zapakowanych (niesprzedanych) urządzeń(Załącznik CC.5) Zabezpieczenie przechowywanego urządzenia w opakowaniu powinno chronić je przed mechanicznymi uszkodzeniami, które mogłyby spowodować wyciek czynnika chłodniczego. Maksymalną liczbę urządzeń, które mogą być przechowywane łącznie określają...
  • Seite 36 A12C przestrzeniach. Należy wygrodzić przestrzeń, w której prowadzone są prace. Należy zapewnić bezpieczne warunki poprzez kontrolę materiałów palnych. 4) Sprawdzanie obecności czynnika chłodniczego Przed rozpoczęciem pracy i w trakcie wykonywania pracy należy sprawdzić miejsce pracy za pomocą odpowiedniego czujnika gazów chłodniczych, aby technik miał...
  • Seite 37 A12C urządzenia, aby upewnić się, że jest ona wolna od czynników mogących spowodować pożar lub zapłon. Należy umieścić znaki „Zakaz palenia”. 7) Wentylacja Przed otwarciem układu lub rozpoczęciem pracy z wykorzystaniem bardzo wysokiej temperatury należy zapewnić odpowiednią wentylację przestrzeni roboczej i dostęp do świeżego powietrza.
  • Seite 38 A12C stanu używalności. – Przewód chłodniczy i jego podzespoły są umieszczone tak, aby zminimalizować ryzyko narażenia ich na działanie substancji, które mogłyby doprowadzić do korozji podzespołów zawierających chłodziwo, chyba że podzespoły te zostały wykonane z materiałów, które są samoistnie odporne na korozję...
  • Seite 39 A12C należy wyłączyć wszystkie źródła zasilania urządzenia, które będzie serwisowane. Jeżeli urządzenie musi być zasilane prądem podczas serwisowania, w newralgicznym miejscu należy umieścić stale działający detektor wycieków czynnika chłodniczego, aby ostrzec przed potencjalnie niebezpiecznymi sytuacjami. 2) Należy zwrócić szczególną uwagę na poniższe aspekty, aby zapewnić, że podczas pracy z podzespołami elektrycznymi nie...
  • Seite 40 A12C posiadać odpowiednią wartość znamionową. Podzespoły można wymieniać wyłącznie na podzespoły określone przez producenta. Podzespoły o innej charakterystyce mogą spowodować zapłon chłodziwa obecnego w powietrzu wskutek wycieku. 9. Przewody(Załącznik DD.6) Należy się upewnić, że przewody nie są zużyte, skorodowane, poddawane działaniu dużej siły, wibracji, nie mają...
  • Seite 41 A12C wycieków należy ustawić na ułamek dolnej granicy wybuchowości czynnika chłodniczego oraz należy skalibrować dla konkretnego czynnika chłodniczego, należy również potwierdzić właściwe stężenie gazu (maksymalnie 25 %). Płyny do wykrywania wycieków są odpowiednie do większości typów czynników chłodniczych. Należy jednak unikać stosowania detergentów zawierających chlor, gdyż...
  • Seite 42 A12C chłodziwo. Układ należy „przedmuchać” azotem beztlenowym (OFN), aby zapewnić bezpieczeństwo urządzenia. Może zajść konieczność kilkakrotnego powtórzenia tej procedury. Do tego celu nie należy używać sprężonego powietrza lub tlenu. Przedmuchanie polega na wprowadzeniu do układu, w którym występuje podciśnienie, azotu beztlenowego i dalszym napełnianiu, aż...
  • Seite 43 A12C – Należy zachować szczególną ostrożność, aby nie wprowadzić zbyt dużej ilości chłodziwa do układu chłodniczego. Przed ponownym napełnieniem układu należy przeprowadzić test jego szczelności z wykorzystaniem azotu beztlenowego. Po napełnieniu, ale przed oddaniem do użytku, układ należy poddać...
  • Seite 44 A12C kolektor umożliwiający usunięcie czynnika chłodniczego z różnych części układu. f) Przed rozpoczęciem procedury odzysku butlę należy ustawić na wadze. g) Uruchomić urządzenie do odzysku, które należy obsługiwać zgodnie z instrukcją producenta. h) Nie przepełniać butli. (Nie przekraczać 80% objętości czynnika w stanie ciekłym).
  • Seite 45 A12C przenoszenia czynnika chłodniczego do butli należy stosować wyłącznie butle przystosowane do odzysku czynnika chłodniczego. Upewnić się, że na miejscu dostępna jest odpowiednia liczba butli umożliwiająca umieszczenie w nich całego czynnika chłodniczego. Wszystkie stosowane butle muszą być przeznaczone do odzysku czynnika chłodniczego i opatrzone nazwą...
  • Seite 46 A12C należy stosować wyłącznie ogrzewanie elektryczne korpusu sprężarki. Podczas usuwania oleju z układu należy zachować ostrożność. BEZPIECZEŃSTWO Wymogi norm EN.  Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby posiadające obniżone zdolności fizyczne, sensoryczne lub mentalne bądź nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem zapewnienia nadzoru i...
  • Seite 47 A12C wykwalifikowanego technika. W ten sposób unikniesz potencjalnych zagrożeń.  Na czas serwisowania, wymiany podzespołów i czyszczenia urządzenie powinno być odłączone od źródła zasilania.  Urządzenie należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych.  Urządzenia nie można instalować w pralni.
  • Seite 48 A12C zlecić serwisowi wymianę przewodu na oryginalny.  Upewnij się, że wtyczka zasilająca jest poprawnie podłączona i całkowicie umieszczona w gnieździe zasilającym. Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.  Nie podłączaj innych urządzeń do tego samego gniazda zasilającego;...
  • Seite 49 A12C na panelu sterowania lub pilocie. Nie należy uruchamiać ani wyłączać urządzenia poprzez podłączenie lub odłączenie przewodu zasilającego. Stwarza to ryzyko porażenia prądem elektrycznym.  Nie należy dotykać przycisków na panelu sterowania mokrymi lub wilgotnymi dłońmi.  Nie należy czyścić urządzenia niebezpiecznymi substancjami chemicznymi i należy chronić...
  • Seite 50 A12C podłożu może grozić szkodami materialnymi lub obrażeniami ciała. IMPORTANT - GROUNDING METHOD This product is factory equipped with a power supply cord that has a three-pronged grounded plug. It must be plugged into a mating grounding type receptacle in accordance with the National Electrical Code and applicable local codes and ordinances.
  • Seite 51 A12C The mains socket matches the plug. If this is not the case, have the plug replaced. The mains socket is adequately earthed. Failure to follow these important safety instructions absolves the manufacturer of all liability. Important information for correct disposal of the product in accordance with EC Directive 2012/19/EU.
  • Seite 52: Sondern Informationen Zu Geräten Mit R290/R32 Refrigeration Gas

    A12C Sondern Informationen zu Geräten mit R290/R32 Refrigeration Gas Thoroughly read all of the warnings. When defrosting and cleaning the appliance, do not use any tools other than those recommended by the manufacturing company. The appliance must be placed in an area without any continuous sources of ignition (for example: open flames, gas or electrical appliances in operation).
  • Seite 53 A12C the industry. Repairs must be performed based on the recommendations from the manufacturing company. Maintenance and repairs that require the assistance of other qualified personnel must be performed under the supervision of an individual specified in the use of flammable refrigerants.
  • Seite 54 A12C Bewertungsspezifikation autorisiert.  Wartungsarbeiten dürfen nur gemäß den Empfehlungen des Geräteherstellers durchgeführt werden.  Wartungs- und Reparaturarbeiten, die die Unterstützung anderer Fachkräfte erfordern, müssen unter der Aufsicht der Person durchgeführt werden, die für den Einsatz brennbarer Kältemittel geschult ist.
  • Seite 55 A12C 20. Lagerung von Ausrüstung/Geräten (Anhang CC.4) Die Lagerung der Geräte sollte gemäß den Anweisungen des Herstellers erfolgen. 21. Lagerung verpackter (unverkaufter) Geräte (Anhang CC.5) Der Schutz der Aufbewahrungsverpackung sollte so konstruiert sein, dass eine mechanische Beschädigung der Geräte im Inneren der Verpackung kein Auslaufen der Kältemittelfüllung verursacht.
  • Seite 56 A12C durch die Kontrolle von entflammbarem Material sichergestellt sind. 13) Auf Vorhandensein von Kältemittel prüfen Der Bereich muss vor und während der Arbeit mit einem geeigneten Kältemitteldetektor überprüft werden, um sicherzustellen, dass der Techniker über möglicherweise entflammbare Atmosphären informiert ist. Stellen Sie sicher, dass das verwendete Leckanzeigegerät für die Verwendung mit...
  • Seite 57 A12C aufgestellt werden. 16) Belüfteter Bereich Stellen Sie sicher, dass sich der Bereich im Freien befindet oder ausreichend belüftet ist, bevor Sie das System öffnen oder heiße Arbeiten ausführen. Während der Dauer der Arbeiten muss ein gewisser Lüftungsgrad bestehen bleiben. Die Belüftung sollte freigesetztes Kältemittel sicher verteilen und vorzugsweise von...
  • Seite 58 A12C angreifen können, es sei denn, die Komponenten bestehen aus Materialien, die von Natur aus korrosionsbeständig sind oder in geeigneter Weise vor Korrosion geschützt sind. 18) Überprüfung elektrischer Geräte Reparaturen und Wartungen an elektrischen Bauteilen müssen anfängliche Sicherheitsüberprüfungen und Überprüfungsverfahren für Bauteile umfassen.
  • Seite 59 A12C Form der Leckerkennung verwendet werden. Diese muss sich an der kritischsten Stelle befinden, um vor einer möglicherweise gefährlichen Situation zu warnen. 4) Insbesondere ist darauf zu achten, dass bei Arbeiten an elektrischen Bauteilen das Gehäuse nicht so verändert wird, dass die Schutzart beeinträchtigt wird.
  • Seite 60 A12C Ersetzen Sie Bauteile nur durch vom Hersteller angegebene Teile. Andere Teile können zur Entzündung des Kältemittels in der Atmosphäre aufgrund eines Lecks führen. 25. Verkabelung (Anhang DD.6) Stellen Sie sicher, dass die Kabel keinem Verschleiß, keiner Korrosion, keinem übermäßigen Druck, keinen Vibrationen, keinen scharfen Kanten oder anderen schädlichen Umwelteinflüssen ausgesetzt sind.
  • Seite 61 A12C verwendete Kältemittel kalibriert werden, und der entsprechende Prozentsatz an Gas (maximal 25 %) muss bestätigt werden. Leckanzeigeflüssigkeiten sind für die meisten Kältemittel geeignet. Die Verwendung chlorhaltiger Reinigungsmittel ist jedoch zu vermeiden, da das Chlor mit dem Kältemittel reagieren und die Kupferleitungen angreifen kann.
  • Seite 62 A12C wiederholt werden. Druckluft oder Sauerstoff dürfen für diese Aufgabe nicht verwendet werden. Das Spülen wird erreicht, indem das Vakuum im System mit sauerstofffreiem Stickstoff unterbrochen und solange gefüllt wird, bis der Arbeitsdruck erreicht ist. Anschließend wird in die Atmosphäre entlüftet und schließlich ein Vakuum aufgebaut.
  • Seite 63 A12C sauerstofffreiem Stickstoff durchgeführt werden. Das System muss nach Abschluss des Füllvorgangs, jedoch vor der Inbetriebnahme, auf Dichtheit geprüft werden. Vor dem Verlassen des Standorts ist eine Dichtheitsprüfung durchzuführen. 30. Außerbetriebnahme (Anhang DD.11) Vor der Durchführung dieses Verfahrens ist es wichtig, dass der Techniker mit der Ausrüstung und allen Einzelheiten vertraut ist.
  • Seite 64 A12C q) Stellen Sie sicher, dass sich die Flasche auf der Waage befindet, bevor die Rückgewinnung erfolgt. r) Starten Sie die Rückgewinnungsausrüstung und arbeiten Sie gemäß den Anweisungen des Herstellers. s) Überfüllen Sie die Flaschen nicht. (Nicht mehr als 80 % Volumen der Flüssigkeitsfüllung).
  • Seite 65 A12C Sie sicher, dass die richtige Anzahl von Flaschen für die gesamte Systemladung verfügbar ist. Alle zu verwendenden Flaschen sind für das zurückgewonnene Kältemittel bestimmt und für dieses Kältemittel gekennzeichnet (d. h. spezielle Flaschen für die Rückgewinnung des Kältemittels). Die Flaschen müssen mit einem Überdruckventil und den zugehörigen Absperrventilen in...
  • Seite 66 A12C Schmiermittel verbleibt. Der Evakuierungsvorgang muss durchgeführt werden, bevor der Kompressor an den Lieferanten zurückgegeben wird. Zur Beschleunigung dieses Vorgangs darf nur eine elektrische Beheizung des Kompressorkörpers verwendet werden. Wenn Öl aus einem System abgelassen wird, muss dieser Vorgang sicher durchgeführt werden.
  • Seite 67 A12C nicht mit dem Gerät spielen.  Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um Gefahrensituationen zu vermeiden.  Trennen Sie das Gerät während der Wartung, beim Auswechseln von Teilen und beim Reinigen von der Stromversorgung.
  • Seite 68 A12C Kabel nur von einem qualifizierten Servicetechniker mit Originalersatzteilen ausgetauscht werden.  Stellen Sie sicher, dass der Stecker fest und vollständig in die Steckdose eingesteckt ist. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brandes.  Schließen Sie keine anderen Geräte an dieselbe Steckdose an, da dies zu Stromschlägen führen kann.
  • Seite 69 A12C Fernbedienung, um das Gerät auszuschalten, und starten oder stoppen Sie den Betrieb nicht, indem Sie das Netzkabel einstecken oder ausstecken. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.  Berühren Sie die Tasten auf dem Bedienfeld nicht mit nassen und feuchten Fingern.
  • Seite 70 A12C oder unebenen Boden kann zu Sach- und Personenschäden führen. IMPORTANT - GROUNDING METHOD This product is factory equipped with a power supply cord that has a three-pronged grounded plug. It must be plugged into a mating grounding type receptacle in accordance with the National Electrical Code and applicable local codes and ordinances.
  • Seite 71 A12C The mains socket matches the plug. If this is not the case, have the plug replaced. The mains socket is adequately earthed. Failure to follow these important safety instructions absolves the manufacturer of all liability. Important information for correct disposal of the product in accordance with EC Directive 2012/19/EU.