Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Indesit EDPA 745 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EDPA 745 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
Istruzioni per l'uso
ASCIUGATRICE
IT
CZ
Italiano, 1
Ĉesky, 17
NL
DE
Nederlands, 49
Deutsch, 65
EDPA 745 A1
www.indesit.com
Questo simbolo ti ricorda di leggere
questo libretto istruzioni.
!
Tenere a portata di mano il presente libretto così da poterlo
consultare facilmente a ogni evenienza. Tenere il libretto sempre
vicino all'asciugatrice; nel caso in cui l'apparecchio venga venduto
o ceduto ad altre persone, ricordarsi di consegnare loro questo
libretto, così da permettere anche ai nuovi possessori di conoscere
le avvertenze e i suggerimenti sull'utilizzo dell'asciugatrice.
!
Leggere attentamente queste istruzioni: le pagine che seguono
contengono importanti informazioni sull'installazione e utili
suggerimenti sul funzionamento dell'elettrodomestico.
chiama gratuitamente il Numero Verde 800 894 052 oppure
compila e invia il form on line su www.indesit.it
FR
Français, 33
Registra il tuo prodotto
Indice
Installazione, 2
Dove installare l'asciugatrice
Aerazione
ogni ciclo
Pulizia dell'unità Filtro del Condensatore
Bucato, 14
IT
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit EDPA 745 A1

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Leggere attentamente queste istruzioni: le pagine che seguono contengono importanti informazioni sull’installazione e utili suggerimenti sul funzionamento dell’elettrodomestico. Registra il tuo prodotto chiama gratuitamente il Numero Verde 800 894 052 oppure compila e invia il form on line su www.indesit.it...
  • Seite 2: Dove Installare L'asciugatrice

    Installazione Dove installare l’asciugatrice Lo scarico deve trovarsi ad un’altezza inferiore ad 1 metro dal pavimento. •Le fiamme possono Dopo avere installato l’asciugatrice accertarsi che il danneggiare tubo di scarico non sia piegato né contorto. l’asciugatrice, che deve pertanto essere installata lontano da cucine a gas, stufe, termosifoni o piani di cottura.
  • Seite 3: Informazioni Preliminari

    Livellamento dell’asciugatrice Indesit Modello L’asciugatrice deve essere installata in piano per funzionare correttamente. EDPA 745 A1 ECO (EU) Carico massimo in kg, "programma cotone standard" per i tessuti di cotone Asciugatrice Condens. Classe di efficienza energetica su una scala da A+++ (basso...
  • Seite 4: Avvertenze

    Avvertenze ! Questo elettrodomestico è stato progettato carico). e realizzato nel rispetto delle normative • Non inserire capi completamente bagnati. internazionali in materia di sicurezza. Queste • Seguire sempre con attenzione tutte le avvertenze vengono fornite per motivi istruzioni riportate sulle etichette per il di sicurezza e devono essere osservate lavaggio dei capi (vedi Bucato).
  • Seite 5: Risparmio Energetico E Rispetto Dell'ambiente

    è prima necessario lavarli con detergente • Utilizzando sempre l’asciugatrice a pieno carico si risparmia energia: capi singoli e piccoli carichi impiegano supplementare, ciò ridurrà, ma non eliminerà più tempo per asciugarsi. il rischio di incendio. Gli articoli non devono •...
  • Seite 6: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Interruzione dell’alimentazione patina colorata non ha alcun effetto sulle prestazioni elettrica dell’asciugatrice. ! Scollegare l’asciugatrice quando non è in Svuotamento del contenitore di raccolta dell’acqua funzione, nonché durante le operazioni di dopo ogni ciclo pulizia e di manutenzione. Estrarre il contenitore Pulizia del filtro dopo ogni ciclo dall’asciugatrice e svuotarlo in un...
  • Seite 7: Pulizia Dell'asciugatrice

    ATTENZIONE: la parte frontale del Pulizia dell’asciugatrice condensatore è realizzata con sottili • Le parti esterne in metallo e in plastica e le parti in gomma piastre metalliche. possono essere pulite con un panno umido. • Periodicamente (ogni 6 mesi) pulire con l’aspirapolvere la griglia della presa d’aria frontale e gli sfiati sul retro Quando lo pulisci, rimuovi o riposizioni l’unità...
  • Seite 8: Descrizione Dell'asciugatrice

    Descrizione dell’asciugatrice Caratteristiche Apertura dello sportello Targhetta dei dati di esercizio Premere sullo Contenitore di sportello raccolta dell’acqua Modello e Numero di serie Filtro Griglia della presa Unità di d’aria condensazione Maniglia (coperchio aperto) coperchio del Condensatore Piedini (tirare per aprire) regolabili Pannello comandi Pulsante e spia...
  • Seite 9 Pulsante ON/OFF/Reset Una pressione normale del pulsante fa accendere o spegnere il prodotto. Se l’asciugatrice è in funzione una pressione prolungata per circa 3 secondi fa spegnere il prodotto e resettare il ciclo in corso. Manopola Programmi Consente di impostare il programma: ruotare finché l’indicatore non è direzionato verso il programma desiderato (vedi Avvio e Scelta del programma).
  • Seite 10: Come Effettuare Un'asciugatura

    Come effettuare un’asciugatura Avvio e scelta del programma 1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa di alimentazione elettrica. 2. Selezionare il programma in base al tipo di bucato (vedi Bucato). 3. Aprire lo sportello e accertarsi che il filtro sia pulito e in posizione, e che il contenitore di raccolta dell’acqua sia vuoto e posizionato correttamente (vedi Cura e manutenzione).
  • Seite 11: Programmi E Opzioni

    Programmi e opzioni Tabella dei programmi Carico D u r a t a Programma max. Opzioni compatibili ciclo (kg) Fast & Easy 1 Rapido 45’ Antipiega - Partenza ritardata. 45’ 2 Misti Antipiega - Partenza ritardata. 100’ 3 Cotone Stira Rapido Max.
  • Seite 12 Programma Lana Questo è un programma dedicato ai capi che sopportano l’asciugatura a tamburo contrassegnati con il simbolo . Può essere usato per carichi fino a 1 kg (circa 3 maglioni). Si consiglia di rivoltare i capi prima dell’asciugatura. I carichi asciugati con questo programma sono solitamente pronti da indossare, ma in alcuni capi più...
  • Seite 13: Opzioni

    Opzioni Le opzioni consentono di personalizzare il programma selezionato in base alle proprie esigenze. Cura Extra Una opzione pensata per asciugare con la massima cura i capi più delicati. Premendo questo bottone la spia led cor- rispondente si accende e l’asciugatura avviene a temperature più basse. Attivando questa funzione la durata del ciclo aumenta.
  • Seite 14: Bucato

    Bucato Suddivisione del bucato Tempi di asciugatura • Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari capi I tempi sono approssimativi e possono variare in base a: per verificare che i capi possano essere sottoposti ad asciugatura a tamburo. • Quantità di acqua trattenuta dai capi dopo la centrifuga: gli asciugamani e i capi delicati trattengono molta acqua.
  • Seite 15: Problemi E Soluzioni

    Problemi e soluzioni Nel caso in cui si abbia la sensazione che l’asciugatrice non funzioni in modo corretto, prima di telefonare al Centro di assistenza (vedi Assistenza) consultare attentamente i seguenti suggerimenti per la soluzione dei problemi. L’asciugatrice non parte. •...
  • Seite 16: Assistenza

    è più coperto dalla garanzia convenzionale. Assistenza Estesa La conformità dei prodotti Indesit ai più elevati standard qualitativi permette di offrirti, ad integrazione della garanzia convenzionale, programmi di assistenza innovativi. Formule esclusive che rispondono ad ogni problema di manutenzione ed includono gratuitamen- te il contributo di trasferimento del tecnico a domicilio, la manodopera e le parti di ricambio originali.
  • Seite 17 Jak provádět sušení, 26 Uvedení do činnosti a volba programu Programy a volitelné funkce, 27 Tabulka programů Speciální/Sportovní/Částečné programy Volitelné funkce www.indesit.com Otevírání dvířek Prádlo, 30 Tento symbol vám pripomíná potrebu Rozdělení prádla prectení návodu k použití. Visačky na prádle Doby sušení...
  • Seite 18: Instalace

    Instalace ! Hrdlo vypouštěcího potrubí se musí nacházet o 1 m Kam nainstalovat sušičku níže než dno sušičky. • Plameny mohou sušičku ! Po instalaci sušičky se ujistěte, že vypouštěcí hadice poškodit, a proto musí být není ohnutá ani zamotaná. nainstalována v dostatečné...
  • Seite 19: Vyrovnání Sušičky Do Vodorovné Polohy

    Indesit být nainstalována ve vodorovné poloze. Model Po nainstalování sušičky do defi nitivní polohy EDPA 745 A1 ECO (EU) zkontrolujte její vyrovnání do vodorovné polohy, nejdříve z jednoho boku na druhý, a Jmenovitá kapacita bavlněného prádla pro „standardní program pro bavlnu“ při plné náplni - kg poté...
  • Seite 20: Upozornění

    Upozornění ! Tento elektrospotřebič byl navržen a • Nevypínejte sušičku, dokud je uvnitř teplé vyroben v souladu s platnými mezinárodními prádlo. bezpečnostními předpisy. Tato upozornění jsou • Po každém použití vyčistěte filtr (viz uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba Údržba).
  • Seite 21: Úspora Energie A Ohled Na Životní Prostředí

    v domácnostech patří kuchyňský olej, aceton, denaturovaný alkohol, petrolej, prostředky na čištění skvrn, terpentýn, vosky a prostředky na odstraňování vosku. Než vložíte takovéto prádlo do sušičky, ujistěte se, že bylo vyprané v horké vodě s větším množstvím pracího prostředku. • V sušičce nesušte prádlo obsahující molitan (známý...
  • Seite 22: Péče A Údržba

    Péče a údržba Přerušení elektrického napájení Vyprázdnění nádoby na zachytávání vody po každém cyklu ! Odpojte sušičku, když není v činnosti, a také během čištění a provádění údržby. Vytáhněte nádobu ze sušičky a vyprázdněte ji do umývadla Vyčištění fi ltru po každém cyklu n e b o j i n é...
  • Seite 23: Čištění Sušičky

    část kondenzátoru je tvořena tenkými Čištění sušičky kovovými deskami. • Vnější kovové a plastové součásti a součásti z gumy se Proto při jejím čištění a demontáži nebo zpětné mohou čistit vlhkým hadrem. montáži fi ltrační jednotky za účelem čištění • Pravidelně (každých 6 měsíců) vyčistěte vysavačem dávejte pozor, aby nedošlo k jejímu poškození...
  • Seite 24: Popis Sušičky

    Popis sušičky Vlastnosti Otevírání dvířek Štítek s technickými údaji Nádoba na zachytávání vody Zatlačte na dvířka Výrobní číslo a číslo Filtr modelu Kondenzační Mřížka otvoru jednotka pro nasávání (s otevřeným vzduchu víkem) Rukojeť víka kondenzátoru (potáhněte ji za Stavitelné účelem otevření) noiky (pro vyrovnání...
  • Seite 25 Tlačítko ZAPNOUT/VYPNOUT/Vynulovat Běžné stisknutí tlačítka slouží k zapnutí nebo vypnutí zařízení. Stisknutí tlačítka během činnosti sušičky na dobu přibližně 3 sekund způsobí zastavení cyklu a vypnutí zařízení. Otočný ovladač Volba Programů Otáčejte jím, dokud indikátor nebude nasměrován na požadovaný program (viz Uvedení do činnosti a volba programu). Tlačítka volitelných funkcí...
  • Seite 26: Uvedení Do Činnosti A Volba Programu

    Uvedení do činnosti a volba programu 1. Zasuňte zástrčku sušičky do zásuvky elektrického napájení. 2. Zvolte program podle druhu prádla (viz Prádlo). 3. Otevřete dvířka a ujistěte se, že je fi ltr čistý, že se nachází v předepsané poloze a že je nádoba na zachycování vody prázdná a správně...
  • Seite 27: Programy A Volitelné Funkce

    Programy a volitelné funkce Tabulka program Max. Doba Program náplň Kompatibilní volitelné funkce trvání (kg) cyklu Fast & Easy 45’ Rychelé Sušení 45’ Proti pokrčení - Odložený start. 2 Easy Mix Proti pokrčení - Odložený start. 100’ 3 Snadné žehlení bavlna Max.
  • Seite 28 Program Vlna Jedná se o program určený pro prádlo, které snáší sušení v bubnu a je označeno symbolem . Lze jej použít pro náplně až do 1 kg (přibližně 3 svetry). Doporučujeme obrátit prádlo před sušením naruby. Tento program trvá přibližně 1:00 (Hodiny:Minuty), ale může trvat i déle, v závislosti na rozměrech a hustotě...
  • Seite 29: Volitelné Funkce

    Volitelné funkce Volitelné funkce umožňují přizpůsobit zvolený program vlastním potřebám. Extra péče Funkce pro šetrné sušení nejjemnějších tkanin. Stisknutím tohoto tlačítka se rozsvítí příslušná kontrolka led a sušení bude probíhat při nízké teplotě. Aktivací této funkce se prodlouží doba cyklu. Tato funkce je kompatibilní se všemi časovými cykly. Energy Saver Funkce určená...
  • Seite 30: Prádlo

    Prádlo Rozdělení prádla Doby sušení • Zkontrolujte symboly na visačkách jednotlivých kusů Uvedené doby jsou pouze přibližné a mění se v závislosti na: prádla, abyste se přesvědčili, zda jsou vhodné pro bub- nové sušení. • Množství zadržované vody v prádle po odstředění: Ručníky a •...
  • Seite 31: Poruchy A Jejich Odstraňování

    Poruchy a jejich odstraňování V případě, že máte pocit, že sušička nefunguje správně, si dříve, než se obrátíte na Středisko servisní služby (viz Servisní služba), pozorně přečtěte následující rady pro řešení problémů. Nedochází k uvedení sušičky do činnosti. • Zástrčka není zastrčena do elektrické zásuvky ve stěně zcela na doraz, a proto není zabezpečen řádný kontakt. •...
  • Seite 32: Servisní Služba

    Servisní sluba Kondenzátor systém. Středisku servisní služby oznamte tyto údaje: Toto sušení je vybavena kondenzátorem na suché oblečení. Chcete-li povolit provoz, kondenzátor pomocí emise • Jméno, adresu a PSČ; skleníkových plynů (fl uorovaných plyny), které se vztahuje • číslo telefonu; Kjótský...
  • Seite 33 Contrôle du tambour après chaque cycle Vidange du réservoir d’eau après chaque cycle Nettoyage du groupe filtre de la pompe à chaleur Nettoyage du sèche-linge Description du sèche-linge, 40 EDPA 745 A1 Caractéristiques Tableau de bord Comment effectuer un cycle de séchage, 42 Démarrage et choix du programme...
  • Seite 34: Où Installer Le Sèche-Linge

    Installation Où installer le sèche-linge Pour installer le nouveau il suffit de remplacer le tuyau exi- stant comme illustré par la figure B dans la même position. • Placez votre sèche- linge à une certaine La hauteur de la vidange doit être inférieure à 1 m en distance des cuisinières, partant du bas du sèche-linge.
  • Seite 35: Edpa 745 A1

    Indesit de ces règles. Modèle EDPA 745 A1 ECO (EU) ! En cas de doute au sujet des points Capacité nominale de linge en coton pour le « programme coton précédents, consultez un électricien standard »...
  • Seite 36: Précautions

    Précautions Cet électroménager a été conçu et réalisé • Ne chargez pas d’articles qui dégouttent conformément aux normes internationales de d’eau. sécurité. Ces consignes sont fournies pour • Vérifiez avec soin toutes les instructions sur des raisons de sécurité, il faut les respecter les étiquettes des vêtements (voir Linge).
  • Seite 37: Économie D'énergie Et Protection De L'environnement

    contenant de l’huile végétale ou de l’huile recouvertes de caoutchouc dans le sèche- de cuisson ou ayant été en contact avec linge. des produits coiffants dans le sèche-linge, • Enlever tous les objets des poches, il convient de les laver au préalable à l’aide notamment les briquets et les allumettes.
  • Seite 38: Soin Et Entretien

    Soin et entretien Interruption de l’alimentation Vidange du réservoir d’eau après chaque électrique cycle ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous Sortez le réservoir du sèche-linge et videz-le dans un évier ou autre ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et évacuation appropriée.
  • Seite 39: Nettoyage Du Sèche-Linge

    Quand vous le nettoyez ou que vous enlevez Nettoyage du sèche-linge et replacez le bloc filtrant pour le nettoyage, • Pour nettoyer l’extérieur en métal et en plastique et les faites attention à ne pas l’endommager et à ne parties en caoutchouc, utiliser un chiffon humide. pas vous couper.
  • Seite 40: Description Du Sèche-Linge

    Description du sèche-linge Caractéristiques Ouverture de la porte Plaque signalétique de l’appareil Réservoir d’eau Appuyez sur la porte Numéro de série et référence du Filtre modèle Grille d’entrée Groupe d’air condenseur Poignée du (couvercle couvercle de la ouvert) pompe à chaleur Pieds réglables (Tirer pour ouvrir)
  • Seite 41 Touche ON/OFF/Reset Une pression normale sur cette touche fait allumer ou éteindre l’appareil. Si le sèche-linge est en marche, une pression prolongée d’au moins 3 secondes fait éteindre l’appareil et remettre à zéro le cycle en cours. Bouton Programmes Permet de sélectionner les programmes : tournez le bouton jusqu’à positionner l’indicateur sur le programme souhaité (voir Démar- rage et choix du programme).
  • Seite 42: Comment Effectuer Un Cycle De Séchage

    Comment effectuer un cycle de séchage Démarrage et choix du programme 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique. 2. Sélectionnez le programme en fonction du type de linge (voir Linge). 3. Ouvrez la porte et assurez-vous que le filtre est propre et en place et que le réservoir d’eau est vide et en place (voir Entretien). 4.
  • Seite 43: Programmes Et Options

    Programmes et options Tableau des programmes Charge D u r é e Programme maxi Options compatibles cycle (Kg) Fast & Easy Anti-froissement - Départ différé. 45’ 1 Rapide 45’ 2 Mix Anti-froissement - Départ différé. 100’ 3 Coton à Repasser Max.
  • Seite 44 Bébé & Délicats Un programme spécialement conçu pour essuyer les vêtements et les sous-vêtements des nouveaux nés (coton et tissu chenille) ainsi que le linge délicat. Ne pas sécher les articles contenant du plastique. Laine C’est un programme réservé aux articles supportant le séchage au tambour et portant le symbole .
  • Seite 45: Options

    Options Les options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences. Extra Care Une option conçue pour sécher avec le plus grand soin les vêtements les plus délicats. En appuyant sur ce bouton, le voyant LED correspondant s’allume et le séchage se fait à des températures plus basses. En actionnant cette fonction, la durée du cycle augmente.
  • Seite 46: Linge

    Linge Tri du linge Temps de séchage • Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en fonction pour vous assurer que les articles peuvent être passés au des paramètres suivants : sèche-linge. •...
  • Seite 47: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Problème : Causes / Solutions possibles : Le sèche-linge ne démarre pas. • La fiche n’est pas suffisamment insérée dans la prise murale pour qu’il y ait contact. • Il y a une panne de courant. • Le fusible a sauté. Essayez de brancher un autre appareil dans la même prise électrique.
  • Seite 48: Assistance

    Assistance Système à pompe à chaleur Quels sont les éléments dont le réparateur a besoin : Ce sèche-linge est équipé d’un système à pompe à chaleur • Nom, adresse et code postal ; pour sécher votre linge. Pour son fonctionnement, la pompe •...
  • Seite 49 Legen van het watervat na elke cyclus Reiniging van de Filtereenheid van de Warmtepomp Reiniging van de wasdroger Beschrijving van de wasdroger, 56 EDPA 745 A1 Eigenschappen Bedieningspaneel Hoe men de machine laat drogen, 58 Starten en kiezen van het programma Programma’s en opties, 59...
  • Seite 50: Waar Men De Wasdroger Moet Installeren

    Installatie Waar men de wasdroger moet Om deze nieuwe slang te installeren is het voldoende om de bestaande te vervangen, zoals aangegeven in de afbeelding installeren B en deze op dezelfde plaats in te steken. ! De afvoer moet zich 1 m lager bevinden dan de bodem •...
  • Seite 51: Nivellering Van De Droger

    Indesit ! In geval van twijfel over het bovenstaande Model wordt men verzocht contact op te nemen EDPA 745 A1 ECO (EU) met een gekwalificeerde electricien. Geschatte capaciteit voor katoenen wasgoed voor het "standaard katoenprogramma" bij volle lading - kg...
  • Seite 52: Waarschuwingen

    Waarschuwingen ! Dit apparaat is ontworpen en uitgevoerd • Doe geen drijfnatte was in de droger. volgens de geldende internationale • Volg altijd aandachtig de was- en veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn drooginstructies op de etiketten van de voor uw eigen veiligheid geschreven en kledingstukken (zie Wasgoed).
  • Seite 53: Energiebesparing En Respect Voor Et Milieu

    een risico op brandontwikkeling ontstaat. Energiebesparing en respect voor het Als het onvermijdelijk is dat stoffen die milieu plantaardige olie of slaolie bevatten of die vervuild zijn met haarverzorgingsproducten, • Voor u de kledingstukken droogt kunt u ze beter goed in een droogautomaat worden geplaatst, uitwringen om zoveel mogelijk water te verwijderen moeten ze eerst worden gewassen...
  • Seite 54: Zorg En Onderhoud

    Zorg en onderhoud Onderbreking van de electrische Legen van het watervat na elke cyclus Haal het waterverzamelvaatje uit voeding en leeg het in een wasdroger ! Maak de wasdroger los van het net als deze wasbak of iets dergelijks, daarna niet werkt of als men bezig is met de reiniging moet men het weer op de juiste of het onderhoud.
  • Seite 55: Reiniging Van De Wasdroger

    Wanneer u de filtereenheid reinigt, of voor Reiniging van de wasdroger reiniging verwijdert of weer terugplaatst, • De externe metalen, rubber en plastic delen kunnen met oppassen dat u de filtereenheid niet een vochtige doek worden schoongemaakt. beschadigt en u zich niet snijdt. •...
  • Seite 56: Beschrijving Van De Wasdroger

    Beschrijving van de wasdroger Eigenschappen Openen van het deurtje Typeplaatje met bedrijfgegevens Waterverzamelvaatje Druk op het deurtje Filter Serienummer en modelnummer Filtereenheid van de Luchtrooster Warmtepomp (deksel open) Handgreep van het deksel Verstelbare voetjes van de Filtereenheid van de Warmtepomp (trekken om te openen) Bedieningspaneel Knoppen en...
  • Seite 57 Knop ON/OFF/Reset Drukt men normaal op de knop, dan zal het apparaat aan of uit gaan. Indien de wasdroger in bedrijf is, dan zal een langere druk van ongeveer 3 seconden het apparaat uitzetten en de huidig cyclus resetten. Handknop Programma’s Hiermee kan men het programma kiezen: draai aan de knop totdat de indicator op het gewenste programma staat (Zie Opstarten en programmakeuze).
  • Seite 58: Hoe Men De Machine Laat Drogen

    Hoe men de machine laat drogen Starten en kiezen van het programma 1. Steek de steker van de in de contactdoos van de electrische voeding. wasdroger 2. Kies het programma op basis van het type was (zie Was). 3. Open het deurtje en controleer dat het filter schoon is en in de goede positie zit. Ook moet het waterverzamelvaatje leeg zijn in de goede positie zitten (zie Onderhoud).
  • Seite 59: Programma's En Opties

    Programma’s en opties Tabel van de Programma’s Max. Duur Programma lading Passende opties cyclus (kg) Fast & Easy 1 Xpress 45’ Antikreukel - Vertraagde start. 45’ 2 Gemengd Antikreukel - Vertraagde start. 100’ Max. Extra Zorg - Antikreukel - Vertraagde start. 170’...
  • Seite 60 Baby&Fijne was Een programma dat speciaal uitgevonden is voor babykleding en ondergoed (katoen en chenille) en fijne was. Artikelen met plastic bekleding niet drogen. Wolprogramma Dit is een speciaal programma voor kledingstukken, die tegen trommeldrogers kunnen en het symbool dragen. Het programma kan worden gebruikt voor ladingen tot 1 kg (ongeveer 3 truien).
  • Seite 61: Opties

    Opties Met de opties kan men het gekozen programma aanpassen aan de eigen wensen. Extra Zorg Een optie die uitgedacht is om delicate kledingstukken met de maximale zorg te drogen. Door op deze knop te drukken gaat de overeenkomstige led branden en wordt het drogen op een lagere temperatuur uitgevoerd. Met deze functie duurt de automatische korter.
  • Seite 62: De Was

    De was Sorteren van de was Droogtijden • Controleer de symbolen op de etiketten van alle kle- De tijden zijn bij benadering aangegeven en kunnen varieren dingstukken om te zien of ze met de trommel gedroogd afhankelijk van: mogen worden. •...
  • Seite 63: Problemen En Oplossingen

    Problemen en oplossingen In het geval dat men de indruk heeft dat de niet goed werkt, moet men, voordat men naar het servicecentrum belt, wasdroger (zie Service) zorgvuldig de volgende hints raadplegen voor het zelf oplossen van problemen. Probleem: Waarschijnlijke oorzaken / oplossingen: De wasdroger start niet.
  • Seite 64: Service

    Technische experts – onze monteurs worden doorlopend getraind, hebben kennis van de nieuwste techniek en be- schikken over een grote productkennis. Vaardig contact center – Onze medewerkers in het Indesit Contact Center geven u tijdens werkdagen van 8 tot 17 uur antwoord op al uw vragen over uw toestel.
  • Seite 65 Reinigung des Flusensiebs nach jedem Trockenzyklus Prüfung der Trommel nach jedem Trockenzyklus Entleeren des Wasserauffangbehälters nach jedem Trockenzyklus Reinigung Wärmepumpenfiltereinheit Reinigung des Wäschetrockners Beschreibung des Wäschetrockners, 72 EDPA 745 A1 Merkmale Bedienblende Durchführung eines Trockenprogramms, 74 Wahl und Start des Programms Programme und Zusatzfunktionen, 75...
  • Seite 66: Aufstellung

    Aufstellung Aufstellungsort des Wäschetrockners Durchmesser und der erforderlichen Länge kaufen und anschließen. • Übermäßige Hitze kann den Wäschetrockner Dazu den neuen Schlauch wie in Abbildung B angegeben an schädigen; deshalb im der Stelle des vorherigen montieren. Abstand von Gasherden, Der Ablauf darf maximal einen Meter oberhalb des Öfen, Heizkörpern oder trocknerbodens montiert werden.
  • Seite 67: Ausrichtung Des Wäschetrockners

    Marke Indesit ! Der Hersteller übernimmt keine Haftung, Modell falls diese Vorschriften nicht eingehalten EDPA 745 A1 ECO (EU) werden. Nennkapazität Baumwollwäsche für das "Standard- Baumwollprogramm" bei vollständiger Befüllung - kg ! Bei Fragen zur Aufstellung oder dem Dieser Haushaltswäschetrockner ist Ein Kondens.
  • Seite 68: Hinweise

    Hinweise ! Dieses Haushaltsgerät wurde • Die Rückseite des Wäschetrockners unter Beachtung der internationalen kann sehr warm werden: berühren Sie Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. sie nie, wenn sich das Gerät in Betrieb Die nachfolgenden Hinweise werden aus befindet. Sicherheitsgründen geliefert und sind •...
  • Seite 69: Energiesparender Betrieb Und Umweltschutz

    • Keine Wäsche trocknen, die mit empfohlen. Gemüse- oder Speiseöl verschmutzt • Keine Unterwäsche trocknen, die oder vollgesogen ist, da dies ein Metallverstärkungen enthält z.B. BHs, die Brandrisiko darstellt. Mit Öl verschmutzte mit Metalldrähten verstärkt sind. Dies kann Wäschestücke können sich selbst Schäden am Wäschetrockner verursachen, entzünden, besonders, wenn sie einer wenn die Metallverstärkungen sich...
  • Seite 70: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Abschalten vom Stromnetz Reinigung der Trommel ! Zur Reinigung der Trommel keine Scheuermittel, Stahlwolle ! Trennen Sie den Wäschetrockner von oder Reinigungsmittel für Edelstahl verwenden. der Stromversorgung, wenn er nicht in Es könnte sich ein farbiger Belag auf der Edelstahltrommel Betrieb ist sowie während Reinigungs- und bilden, verursacht durch eine Kombination von Wasser und Wartungsarbeiten.
  • Seite 71: Reinigung Des Wäschetrockners

    herausnehmen, die 4 Clips nach oben drehen Reinigung des Wäschetrockners und die Filtereinheit herausnehmen. • Die äußeren Metall- und Kunststoffteile sowie die Gummiteile 3. Die beiden Filterteile trennen und die können mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. eventuell vorhandenen Fusseln auf der •...
  • Seite 72: Beschreibung Des Wäschetrockners

    Beschreibung des Wäschetrockners Merkmale Öffnung der Gerätetür Typenschild mit Betriebsdaten Gegen die Wasserauffangbehälter Gerätetür drücken Modell und Seriennummer Flusensieb Gitter der Kondensatoreinheit Belüftungsöffnung (offener Deckel) Griff des Kondensatordeckels (zum Öffnen ziehen) Bedienblende Tasten und Taste und Kontrollleuchte Taste Kontrollleuchten START/PAUSE ON/OFF Zusatzfunktionen Wählschalter...
  • Seite 73 Taste ON/OFF/Reset Mit einem normalen Druck der Taste wird das Gerät ein- oder ausgeschaltet. Läuft der Wäschetrockner, dann kann er durch länge- res Drücken von etwa 3 Sekunden ausgeschaltet und der laufende Zyklus gelöscht werden. Wählschalter Programme Zur Einstellung der Programme: drehen Sie den Schalter, bis die Anzeige auf das gewünschte Programm zeigt (siehe Start und Programmwahl).
  • Seite 74: Durchführung Eines Trockenprogramms

    Durchführung eines Trockenprogramms Wahl und Start des Programms 1. Stecken Sie den Stecker des Wäschetrockners in die Netzsteckdose. 2.Wählen Sie die Wäscheart aus (siehe Wäsche). 3.Öffnen Sie die Gerätetür und vergewissern Sie sich, dass das Flusensieb sauber und korrekt positioniert ist; der Wasserauffan- gbehälter muss leer sein und sich an seiner vorgesehenen Stelle befinden (siehe Wartung).
  • Seite 75: Programme Und Zusatzfunktionen

    Programme und Zusatzfunktionen Programmtabelle Max. Zyklus- Programm Last Kompatible Optionen dauer (kg) Fast & Easy 1 Schnell 45 Min Knitterschutz - Startzeitvorwahl. 45’ 2 Easy Mix Knitterschutz - Startzeitvorwahl. 100’ 3 Baumwolle Bügelleicht Max. Extra Care - Knitterschutz - Startzeitvorwahl. 170’...
  • Seite 76 Baby & Feines Ein speziell für das Trocken von Kleidung und Wäsche von Kleinkindern (Baumwolle und Chenille) und Feinwäsche ausgelegtes Programm. Keine Teile mit Kunststoffbeschichtung trocknen. Programm Wolle Dies ist ein Programm für Kleidungsstücke, die sich für das Trocknen in der Trommel eignen und mit dem Symbol gekennzeichnet sind.
  • Seite 77: Optionen

    Optionen Diese Zusatzfunktionen werden benutzt, um das gewählte Programm auf Ihre persönlichen Erfordernisse abzustimmen. Extra-Care Eine Option, die für das Trocknen äußerst empfindlicher Kleidungsstücke geschaffen wurde. Bei Betätigung dieser Taste leuchtet die entsprechende Led auf und das Trocknen erfolgt bei geringeren Temperaturen. Bei Aktivierung dieser Funktion dauert das Pro- gramm länger.
  • Seite 78: Wäsche

    Wäsche Unterteilung der Wäsche Trockenzeiten • Kontrollieren Sie die auf den Etiketten der verschiedenen Die angegebenen Zeiten sind lediglich Richtwerte und können Wäscheteile angeführten Symbole, um sicherzustellen, auf der Basis folgender Faktoren variieren: dass die Teile für einen Trommeltrockner geeignet sind. •...
  • Seite 79: Fehlersuche

    Fehlersuche Sollten Sie das Gefühl haben, dass Ihr Wäschetrockner nicht vorschriftsmäßig arbeitet, dann konsultieren Sie bitte die nachfolgende Tabelle, bevor Sie sich an ein Kundendienstzentrum (siehe Kundendienst) wenden. Störung: Mögliche Ursachen / Abhilfen: Der Wäschetrockner setzt sich nicht in • Der Netzstecker steckt nicht fest genug in der Steckdose, um den Kontakt herzustellen. Betrieb.
  • Seite 80: Kundendienst

    Kundendienst 07/2016 - Xerox Fabriano Wärmepumpensystem Geben Sie hierbei folgende Daten an: Dieser Trockner ist mit einem Wärmepumpensystem zum Trocknen Ihrer Wäsche ausgestattet. Diese Wärmepumpe • Name, Adresse und Postleitzahl; nutzt ein vom Kyoto-Protokoll erfasstes Treibhausgas • Telefonnummer; (Kühlmittel). Die F-Gase sind in einer hermetisch dichten •...

Inhaltsverzeichnis