Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DGB/21T/TV-2TS/RC-TS/12-614
The device has been tested according to all relevant CE guidelines, such as
electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been
constructed in accordance with the latest safty regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting
on the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories *)
ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by
repairing or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail
an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new
guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of
purchase no free replacement or repair will be carried out.
For repairs or replacement during the life of the guarantee return the device in its
original packing together with the proof of purchase to your dealer.
Defects to consumables or parts subject to wearing as well cleaning, maintenance
or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are
to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or
repair service against the payment of the ensuing costs.
8 0 1 0 0 0 0 6 1 4 / 1 2 2
Guarantee
FARBFERNSEHER
COLOUR TV SET
CTV 4822 ST/VT
BEDIENUNGSANLEITUNG (D)
USER MANUAL (GB)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG ctv 4822 st

  • Seite 1 The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. CTV 4822 ST/VT After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Television package TV set -1pc. Operating instruction -1pc. Remote control -1pc. Packing box -1pc. General specifications TV standard PAL / SECAM BG / DK A2 NICAM STEREO Video input PAL / SECAM / NTSC TV channels VHF-L - E2 - S6 (metric band) VHF-H - S7 - S41 (metric band) UHF - E21-E69 (decimetric band) Inhalt...
  • Seite 3: Using Teletext

    DGB/21T/TV-2TS/RC-TS/12-614 ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ 8. Using RC buttons select the line PROGRAM. Using RC CLOCK Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie dieses Farbfernsehgerät gekauft haben. Bitte, buttons 0, 1, …, 9 in the line PROGRAM set the number of CURRENT TIME 09:51 lesen S ie die nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 4: Fernbedienung

    6. If you want that number of broadcasting programme would be shown constantly, select the ON by Fernbedienung < > using RC button 7. If you want that the number of broadcasting program would be shown just when you switch the POWER Standby-Taste.
  • Seite 5: Special Functions

    ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ 9. You have to write the parameters into memory. Using RC buttons select the line STORE. Push < > Unterbrechen. Mit dieser T aste können Sie vom T eletext- auf den TV-Modus umschalten, RC button .
  • Seite 6: Bedienen Des Gerätes Über Das Menü

    11. The set parameters must be memorised. Select line STORE with ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ < > keys and press RC key . A red bar will appear what SOUND Bedienen des Gerätes über das MENÜ means a successful memorisation.
  • Seite 7: Quick Adjust Of Sound And Picture Parameters

    4. Wenn Sie den Vorgang fortsetzen wollen, wählen Sie mit den AUTOMATISCHE SUCHE Quick adjust of sound and picture parameters ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ Tasten die Zeile JA und drücken Sie dann die Taste < oder >. AUTOMAT.
  • Seite 8: Manuelle Programmeinstellung

    Manuelle Programmeinstellung Individual setting of programmes 1. Push the RC button OK and keep it about 2 seconds, until the MENU MENU 1. Halten Sie die Taste OK auf der Fernbedienung für etwa 2 MENÜ table will appear on the screen. Sekunden gedrückt, bis das MENÜ...
  • Seite 9: Customizing Your Stored Programmes

    Der Name kann aus bis zu fünf Zeichen bestehen. Wenn Sie das Zeichen eingegeben haben, gehen Sie mit der T aste > auf die nächste oder mit der T aste < auf die vorherige Position. If you know the TV channel frequency, you can enter it directly by using RC buttons 0, 1, ..., 9. Drücken Sie die T aste OK auf der Fernbedienung, wenn Sie die Benennung abschließen It is necessary to write this programme in to the memory.
  • Seite 10: Schnelle Ton- Und Bildeinstellung

    Automatic update of programmes System ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ If you want to add new programs to already written programs, you MENU 7. Wählen Sie mit den Tasten auf der Fernbedienung die can use the function of automatic renewal. Zeile SYSTEM.
  • Seite 11: Toneinstellung

    Selecting the menu language Toneinstellung The notes of television control graphic can be in different languages. MENU The graphic‘s language is selected by this order: SOUND MENÜ PICTURE VIEW 1. Push the RC button OK and keep it about 2 seconds, until the MENU CLOCK table will show on the screen.
  • Seite 12: Bildeinstellung

    15. Die Einstellungen müssen gespeichert werden. Gehen Sie mit TON / EQUALIZER ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ den Tasten , auf SPEICHERN und drücken Sie die Tasten < BETRIEBSART PERSÖNLICH oder >. Ein roter Balken zeigt an, dass die Daten erfolgreich SLEEP Sleep Timer key.
  • Seite 13: Remote Control (Rc)

    Programmüberblick Remote control (RC) MENÜ POWER The key for switching TV to standby. Switches your TV partly off. Alle eingestellten Programme finden Sie in der Anzeige Then, the screen fades, the red lamp starts to light on the front panel ANSICHT.
  • Seite 14: Automatische Ein- Und Ausschaltzeit Festlegen

    OPTIONEN Helligkeit Menü. Thank you for purchase of this colour TV set. Please read this instruction carefully. You will learn how ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ 14. Wählen Sie mit den Tasten auf der Fernbedienung die to use TV set and what to do to prolong its service life.
  • Seite 15: Av Modus

    Bemerkung: 1. Wenn Sie Ihr Gerät über den Ausschaltknopf ausschalten, müssen Sie die Zeit neu einstellen, falls sie nicht automatisch über den Teletext eingelesen wird. 2. Wenn Sie Ihr Gerät über den Ausschaltknopf ausschalten, müssen Sie die Ein-/ Ausschaltzeiten neu eingeben. AV-Modus Durch einmaliges bzw.
  • Seite 16: Allgemeine Hinweise

    Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neusten Garantie sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum Allgemeine Hinweise (Kassenbon).

Diese Anleitung auch für:

Ctv 4822vt

Inhaltsverzeichnis