Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Electrolux EASYCOMPACT ESTM5XXXAR serie Anleitung Seite 8

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Getting started / Première utilisation
Подготовка к работе /
1. Before fi rst use, be sure to clean
EN
mixing foot and let dry. Before
inserting or removing mixing foot,
remove plug from power outlet.
1. Avant la première utilisation,, veiller
FR
à nettoyer puis à laisser sécher le pied
mixeur. Avant d'insérer ou de retirer le
pied mixeur, débrancher l'appareil de
la prise de courant.
1. Перед первым применением
RU
убедитесь, что вал миксера вымыт и
высушен. Перед вставкой и снятием
вала миксера вынимайте вилку из
розетки.
1. İlk kullanım öncesinde, karıştırma
TR
tabanının temizlendiğinden ve
kuruduğundan emin olun. Karıştırma
tabanını takmadan veya çıkartmadan
önce mutlaka fişi prizden çekin.
www.electrolux.com
8
ELU IFU ESTM5xxxAR.indd 8
ELU IFU ESTM5xxxAR.indd 8
Başlarken
2. Insert the mixing foot to handheld
part, turn clockwise (A) and lock into
position. To remove, turn mixing foot
counter clockwise (B).
2. Fixer le pied mixeur au bloc moteur,
le faire pivoter dans le sens des
aiguilles d'une montre (A) jusqu'à ce
qu'il s'enclenche. Pour retirer le pied
mixeur, le faire pivoter dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre (B).
2. Вставьте вал миксера в держатель
и поверните по часовой стрелке
(A) до защелкивания. Для снятия
поверните вал миксера против
часовой стрелки (B).
2. Karıştırma tabanını tutma parçasına
takıp saat yönünde (A) döndürün
ve yerine oturtun. Çıkartmak için
karıştırma tabanını saatin aksi yönde
(B) çevirin.
3. Insert the stick mixer deep into the
beaker, begin mixing by starting at
normal speed. Make sure the beaker
is no more than 2/3 (600 ml) full. If
you do not use the beaker, do not
immerse the mixing foot more than
2/3 of its length. Move stick mixer
lightly up and down to ensure best
processing of content. Release switch
to stop.
3. Plongez le mixeur plongeant dans le
récipient, puis commencer à mixer à
vitesse normale. Veillez à ce que le récipient
gradué ne soit pas rempli au delà des 2/3
(600 ml) de sa capacité. Si vous utilisez un
autre récipient que celui fourni, veillez à ne
pas immerger le pied mixeur au delà des
2/3 de sa longueur. Appliquer au mixeur
plongeant un léger mouvement de va et
vient vertical pour s'assurer du meilleur
mixage du contenu. Relâcher le bouton
pour l'arrêter.
3. Вставьте ручной миксер глубоко
в стакан и начните смешивание
на обычной скорости. Убедитесь,
что стакан заполнен не более
чем на 2/3 (600мл). Если стакан
не используется, не погружайте
вал миксера более чем на 2/3 его
длины. Для улучшения обработки
смеси слегка двигайте ручной
миксер вверх и вниз. Отпустите
выключатель для остановки.
3. El mikserini karıştırma kabına derin
daldırın, karıştırma işlemine normal hızla
başlayın. Karıştırma kabını 2/3'ten (600ml)
daha fazla doldurmayın. Karıştırma kabı
kullanmamanız durumunda, karıştırma
tabanı malzemeye kendi yüksekliğinin
2/3'ünden daha fazla daldırılmamalıdır.
Malzemelerin en iyi şekilde işlenmesini
sağlamak için el mikserini hafifçe aşağı ve
yukarı hareket ettirin. Durdurmak için düğ-
meyi serbest bırakın.
28.07.14 16:40
28.07.14 16:40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis