Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KDC-M4524
KDC-M4524G
CD-RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
MODE D'EMPLOI
CD-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
CD RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
© B64-2498-00/00 (EF)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood KDC-M4524

  • Seite 1 KDC-M4524 CD-RECEIVER INSTRUCTION MANUAL KDC-M4524G AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING © B64-2498-00/00 (EF)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Safety precautions......3 CD/MP3/External disc control Auxiliary Input Display Setting & Disc features ........17 Naming About GSM Hands Free Unit ..5 Text Scroll Playing CD & MP3 About CDs........5 Power OFF Timer Playing External Disc Notes on playing MP3 ....6 CD Read Setting Fast Forwarding and Reversing General features ......8...
  • Seite 3: Safety Precautions

    Otherwise it may fly out of 12V DC power supply. Refer to the catalog or consult your Kenwood place during collisions and other jolts. • Do not open the top or bottom covers of the dealer for connectable models of disc •...
  • Seite 4: Class 1 Laser Product

    If the terminals on the unit or faceplate get • If you experience problems during dirty, wipe them with a dry, soft cloth. CLASS 1 installation, consult your Kenwood dealer. • If the unit does not seem to be working Cleaning the Unit LASER PRODUCT right, try pressing the reset button first.
  • Seite 5: About Gsm Hands Free Unit

    About GSM Hands Free Unit About CDs Refer to the instruction manual of GSM Handling CDs CD cleaning Hands Free Unit KCA-HF521 (optional • Don’t touch the recording surface of the CD. Clean from the center of the disc and move accessory), when connected, for the outward.
  • Seite 6: Notes On Playing Mp3

    Notes on playing MP3 TThis unit can play MP3(MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Note, Entering ID3 tag however, that the MP3 recording media and formats acceptable The Displayable ID3 tag is ID3 version 1.x. are limited. When writing MP3, pay attention to the following For the character code, refer to the List of Codes.
  • Seite 7 MP3 playing order When a File Search is executed with file ¡$ being played ... When selected for play, Folder Search, File Search, or for Folder Operation of the button Current Select, files and folders are accessed in the order in which they were file number ¢...
  • Seite 8: General Features

    General features Power Release button Turning ON the Power ¢ Press the [SRC] button. Turning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 second. Selecting the Source Press the [SRC] button. ATT/ DISP Source required Display LOUD Tuner "TUNER"...
  • Seite 9: Attenuator

    Attenuator System Q Turning the volume down quickly. You can recall the best sound setting preset for different types of music. Press the [ATT] button. Each time the button is pressed the Attenuator turns ON or OFF. Select the source to set When it’s ON, the "ATT"...
  • Seite 10: Audio Control

    General features Enter Standby Audio Control Press the [SRC] button. Select the source for adjustment Select the "ALL OFF" display. Press the [SRC] button. Enter Speaker Setting mode Enter Audio Control mode Press the [Q] button. Press the [AUD] button for at least 1 second. Select the Speaker type Select the Audio item for adjustment Press the [4] or [¢] button.
  • Seite 11: Theft Deterrent Faceplate

    In CD & External disc source Theft Deterrent Faceplate Information Display The faceplate of the unit can be detached and taken with you, Disc title "D-TITLE" helping to deter theft. Track title "T-TITLE" Removing the Faceplate Play time & Track number "P-Time"...
  • Seite 12: Tel Mute

    General features Tuner features TEL Mute The audio system automatically mutes when a call comes in. ¢ When a call comes in "CALL" is displayed. The audio system pauses. Listening to the audio during a call Press the [SRC] button. The "CALL"...
  • Seite 13: Tuning

    Tuning Auto Memory Entry Selecting the station. Putting a station with good reception in the memory automatically. Select tuner source Press the [SRC] button. Select the band for Auto Memory Entry Select the "TUNER" display. Press the [FM] or [AM] button. Select the band Enter Menu mode Press the [FM] or [AM] button.
  • Seite 14: Rds Features

    RDS features Traffic Information Switching to traffic information automatically when a traffic ¢ bulletin starts even when you aren't listening to the radio. SCRL Press the [TI] button. Each time the button is pressed the Traffic Information function turns ON or OFF. When it's ON, "TI"...
  • Seite 15 Travel "Travel" Enter PTY mode Leisure "Leisure" Press the [PTY] button for at least 1 second. Jazz Music "Jazz" During PTY mode the "PTY" indicator is ON. Country Music "Country" This function can't be used during a traffic bulletin or AM reception. National Music "Nation M"...
  • Seite 16: Program Type Preset

    RDS features Program Type preset Changing Language for PTY Function Putting the Program Type in the Preset button memory and Selecting the Program Type display language. calling it up quickly. Enter PTY mode Presetting the Program Type Refer to <PTY (Program Type)> (page 14). Select the Program Type to preset Enter Changing Language mode Refer to <PTY (Program Type)>...
  • Seite 17: Cd/Mp3/External Disc Control Features

    CD/MP3/External disc control features Playing CD & MP3 When a CD is inserted DISC-/ ¢ SCRL DISC+ Press the [SRC] button. Select the "CD" display. When a CD is inserted, the "IN" indicator is ON. Eject the CD Press the [0] button. 3 in.
  • Seite 18: Playing External Disc

    CD/MP3/External disc control features If the remote with number buttons is used as optional accessories, Playing External Disc a song you'd like to listen to can directly be selected with the Playing discs set in the optional accessory disc player connected operation below.
  • Seite 19: Scan Play

    In MP3 source Magazine Random Play Repeat play Display (Function of disc changer) File Repeat "File REP ON" Play the songs on all the discs in the disc changer in random Folder Repeat "FOLD REP ON" order. "Repeat OFF" Press the [M.RDM] button. Each time the button is pressed the Magazine Random Play turns ON or OFF.
  • Seite 20: Folder Select

    CD/MP3/External disc control features Canceling the Folder Select mode Folder Select (Function of MP3) Press the [F.SEL] button. Quickly selecting the folder you want to listen to. Enter Folder Select mode Press the [F.SEL] button. "Select Mode" is displayed. Disc Naming (DNPS) During Select mode the folder information is displayed as shown Attaching a title to a CD.
  • Seite 21: Text/Title Scroll

    Menu system Select the characters Press the [FM] or [AM] button. Repeat steps 5 through 7 and enter the name. ¢ Exit Name Set mode Press the [MENU] button. • When operation stops for 10 seconds the name at that time is registered, and Name Set mode closes.
  • Seite 22: Menu System

    Menu system Display Setting Menu System "Beep ON" Beep is heard. Setting during operation beep sound etc. functions. "Beep OFF" Beep canceled. The Menu system basic operation method is explained here. The reference for the Menu items and their setting content is after this operation explanation.
  • Seite 23: Dsi (Disabled System Indicator)

    radio isn't being listened to. Also, the time interval when DSI (Disabled System Indicator) interrupt is prohibited can be set. A red indicator will blink on the unit after the faceplate is Display and Setting removed, warning potential thieves. "NEWS OFF" Display Setting "NEWS 00MIN"...
  • Seite 24: Tuning Mode

    Menu system Tuning Mode <In Tuner mode> Restricting RDS Region (Region Restrict Function) Sets the tuning mode. You can choose whether or not to restrict the RDS channels, Tuning mode Display Operation received with the AF function for a particular network, to a Auto seek "AUTO 1"...
  • Seite 25: Auxiliary Input Display Setting & Disc

    Auxiliary Input Display Setting & Disc Naming Text Scroll For selecting the display when switched to Auxiliary input Setting the displayed text scroll. source. For the Disc Naming refer to the <Disc Naming (DNPS)> Display Setting (page 20). "Scroll MANU" Doesn't scroll.
  • Seite 26: Cd Read Setting

    Menu system CD Read Setting <In Standby mode> When there is a problem on playing a CD with special format, this setting play the CD by force. Display Setting "CD READ 1" Play CD and MP3. "CD READ 2" Play CD by force. Setting "CD READ 2"...
  • Seite 27: Accessories

    2CAUTION External view Number of items • If your car is not prepared for this special connection-system, consult your Kenwood dealer. • Only use antenna conversion adapters (ISO-JASO) when the ..........1 antenna cord has an ISO plug. • Make sure that all wire connections are securely made by inserting jacks until they lock completely.
  • Seite 28: Connecting Wires To Terminals

    Connecting Wires to Terminals Rear left output (White) KENWOOD disc changer input Rear right output (Red) To connect the Disc changer, consult your Disc changer manual. Antenna Conversion Adaptor REAR (ISO–JASO) (Accessory3) REMO.CONT Antenna Cord (ISO) To Steering remote (Blue/Yellow)
  • Seite 29: Installation

    Installation ■ Installation 2WARNING Connecting the ISO Connector The pin arrangement for the ISO connectors depends on the type of vehicle you drive. Make sure to make the proper connections to Firewall or metal support prevent damage to the unit. The default connection for the wiring harness is described in 1 below.
  • Seite 30: Removing The Unit

    Installation ■ Removing the hard rubber frame ■ Removing the Unit Refer to the section <Removing the hard rubber frame> and Engage the catch pins on the removal tool and remove the then remove the hard rubber frame. two locks on the lower level. Lower the frame and pull it forward as shown in the figure.
  • Seite 31: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may No sound can be heard, or the volume is low. ✔ The fader or balance settings are set all the way to one just be the result of slight misoperation or miswiring. side.21 ☞...
  • Seite 32 Troubleshooting Guide Disc source MP3 source " " AUX1 is displayed without achieving External disc control mode.50 Cannot play an MP3.67 ✔ Unsupported disc changer is ✔ The media is scratched or connected.51 dirty.69 ☞ Use the disc changer mentioned in the IMPORTANT ☞...
  • Seite 33 The messages shown below display your systems Hold Error: The protective circuit in the unit activates when the temperature inside the automatic disc changer exceeds 60°C condition. (140°F), stopping all operation.E0d ➪ Cool down the unit by opening the windows or turning on EJECT: No disc magazine has been loaded in the changer.
  • Seite 34: Specifications

    Specifications Specifications subject to change without notice. FM tuner section Audio section Frequency range (50 kHz space) ....87.5 MHz – 108.0 MHz Maximum output power..........50 W x 4 Usable sensitivity (S/N = 26dB) .........0.7 µV/75 Ω Output power (DIN 45324, +B=14.4V) ......30 W x 4 Quieting Sensitivity (S/N = 46dB) ......1.6 µV/75 Ω...
  • Seite 36 Table des matiéres Précautions de sécurité....37 Fonctions de contrôle de Réception monaurale CD/MP3/disque externe ..51 Sélection de l'affichage d'entrée Au sujet de l’unité GSM mains auxiliaire & nommination de Disque Lire des CD & MP3 libres........39 Défilement du texte Lire un disque extérieur Au sujet des CD ......39 Minuterie de temporisation de la coupure Avance rapide et retour...
  • Seite 37: Précautions De Sécurité

    à l’intérieur de l’appareil. façade risque d'être éclaboussée. "N" pour les chargeurs de disque KENWOOD/ • Si l’appareil commence à émettre de la lecteurs de CD KENWOOD applicables. • Pour éviter toute détérioration, ne touchez fumée ou une odeur bizarre, mettez...
  • Seite 38: Class 1 Laser Product

    Si cela ne résout L’étiquette est attachée au chassis/boîtier de consultez votre revendeur Kenwood. pas le problème, consultez votre revendeur l’appareil et indique que l’appareil utiliser des Kenwood.
  • Seite 39: Au Sujet De L'unité Gsm Mains Libres

    Au sujet de l’unité GSM mains libres Au sujet des CD Veuillez-vous référer au manuel d’utilisation de Manipulation des CD Nettoyage de CD l’unité GSM mains libres KCA-HF521 • Ne pas toucher la surface d'enregistrement Nettoyez un CD en partant du centre vers (accessoire en option), lorsque celui-ci est d'un CD.
  • Seite 40: Remarques Sur La Lecture De Mp3

    Remarques sur la lecture de MP3 Cet appareil peut lire les MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Couche audio 3). supplémentaire. Pour l'enregistrement sur un disque vierge jusqu'au Remarquez que les média et formats d'enregistrement MP3 maximum de la capacité, vérifiez la fonction "Disc at Once". acceptables sont cependant limités.
  • Seite 41 Ordre de lecture d'un fichier MP3 Lorsque la recherche de fichiers est exécutée avec le fichier ¡$ Lorsqu’ils sont sélectionnés pour la lecture, la recherche de fichiers ou en cours de lecture ... de dossiers, ces derniers sont parcourus dans l’ordre d’écriture Opération de la touche Numéro de effectué...
  • Seite 42: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques générales Alimentation Touche de déverrouillage Allumer l'alimentation ¢ Appuyez sur la touche [SRC]. Eteindre l'alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. ATT/ DISP Source requise Affichage LOUD Tuner "TUNER"...
  • Seite 43: Atténuateur

    Atténuateur System Q Baisser le volume rapidement. Vous pouvez rappeler le meilleur réglage de son pré-réglé pour différents types de musique. Appuyez sur la touche [ATT]. Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, l'Atténuateur est Sélectionnez la source à régler activé...
  • Seite 44: Commande Du Son

    Caractéristiques générales Entrez en Veille Commande du son Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez la source pour l'ajustement Sélectionnez l'affichage "ALL OFF". Appuyez sur la touche [SRC]. Entrez en mode de réglage des enceintes Entrez en mode de commande du son Appuyez sur la touche [Q].
  • Seite 45: Façade Antivol

    En source CD et disque extérieur Façade antivol Information Affichage Vous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avec Titre du disque "D-TITLE" vous, ce qui permet d'éviter les vols. Titre de la plage "T-TITLE" Retirer la façade Temps de lecture & Numéro de plage "P-Time"...
  • Seite 46: Sourdine Tel

    Caractéristiques générales Fonctions du tuner Sourdine TEL Le son est automatiquement coupé lorsqu'un appel est reçu. ¢ Lorsqu'un appel est reçu "CALL" est affiché. Le système audio se met en pause. Ecouter l'autoradio pendant un appel Appuyez sur la touche [SRC]. L'affichage "CALL"...
  • Seite 47: Accord

    Accord Entrée en mémoire automatique Sélectionner la station. Mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. Sélectionnez la source tuner Sélectionnez la bande pour l'entrée en mémoire automatique Appuyez sur la touche [SRC]. Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Sélectionnez l'affichage "TUNER".
  • Seite 48: Fonctions Rds

    Fonctions RDS Informations routières Passer automatiquement aux informations routières lorsqu'un ¢ bulletin d'informations routières commence même si vous n'êtes SCRL pas en train d'écouter la radio. Appuyez sur la touche [TI]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la fonction d'informations routières est activée ou désactivée.
  • Seite 49: Pty (Type De Programme)

    Affaires sociales "Social" PTY (Type de Programme) Religion "Religion" Sélectionner du type de programme et rechercher une station. Téléphone "Phone In" Voyage "Travel" Entrez en mode PTY Loisirs "Leisure" Appuyez sur la touche [PTY] pendant au moins 1 seconde. Musique Jazz "Jazz"...
  • Seite 50: Pré-Régler Le Type De Programme

    Fonctions RDS Pré-régler le type de programme Changer la langue pour la fonction Type de programme (PTY) Mettre le type de programme dans la mémoire des touches pré- réglées et le rappeler rapidement. Sélectionner la langue d'affichage du type de programme. Pré-régler le type de programme Entrez en mode PTY Référez-vous à...
  • Seite 51: Fonctions De Contrôle De Cd/Mp3/Disque Externe

    Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe Lire des CD & MP3 Lorsqu'il y a un CD DISC-/ ¢ SCRL DISC+ Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage "CD". Lorsqu'un CD est présent dans l'appareil, l'indicateur "IN" est allumé. Ejectez le CD Appuyez sur la touche [0].
  • Seite 52: Lire Un Disque Extérieur

    Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe Lire un disque extérieur Recherche de plage/fichier Lire des disques présents dans le lecteur de disque optionnel Recherche de chanson ou de disque dans le dossier MP3. connecté à cet appareil. Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Appuyez sur la touche [SRC].
  • Seite 53: Répétition De Plage/Fichier/Disque/Dossier

    Répétition de Plage/Fichier/Disque/Dossier Lecture aléatoire Réécouter la chanson, le disque dans le changeur de disque ou Ecoutez toutes les chansons du disque ou du dossier MP3 dans le dossier MP3 que vous êtes en train d'écouter. un ordre aléatoire. Appuyez sur la touche [REP]. Appuyez sur la touche [RDM].
  • Seite 54: Sélection De Dossier

    Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe Annulation du mode de sélection de dossier Sélection de dossier (Fonction du support MP3) Appuyez sur la touche [F.SEL]. Sélectionner rapidement le dossier que vous voulez écouter. Entrer en mode de sélection de dossier Appuyez sur la touche [F.SEL].
  • Seite 55: Défilement Du Texte/Titre

    A propos du menu Sélectionnez les caractères Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Répétez les étapes 5 à 7 et attribuez un nom. ¢ Sortez du mode de définition de nom Appuyez sur la touche [MENU]. • Lorsque l'opération est interrompue pendant 10 secondes, le nom alors présent est enregistré...
  • Seite 56: A Propos Du Menu

    A propos du menu A propos du menu Tonalité capteur tactile Activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux Activer/Désactiver le signal sonore de contrôle d'opération (bip). sonores etc.. Affichage Réglage La méthode de base d'utilisation du système du menu est "Beep ON"...
  • Seite 57: Dsi (Disabled System Indicator)

    Bulletin d'informations avec définition du temps Il faut 3 ou 4 minutes pour synchroniser l'horloge. d'écoute Il y a basculement automatique lorsqu'un bulletin d'informations DSI (Disabled System Indicator) commence même si l'on écoute pas la radio. De plus, on peut également définir le délai pendant lequel l'écoute ne peut pas Un indicateur rouge clignotera sur l'appareil après que la façade être interrompue.
  • Seite 58: Recherche Locale

    A propos du menu Recherche locale <En mode Tuner> AF (Alternative Frequency - Fréquence alternative) Seules les stations dont la réception est bonne sont recherchées en mode d'accord automatique. Quand la réception est mauvaise, cette fonction commute automatiquement sur une autre fréquence du même programme Affichage Réglage avec une meilleure réception dans le même réseau RDS.
  • Seite 59: Réception Monaurale

    Entrez en mode menu Recherche automatique TP Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. Quand la fonction TI est en service et que la réception devient "MENU" est affiché. mauvaise lors de l'écoute d'une station diffusant des Sélectionnez le mode de réglage de l'affichage d'entrée informations routières, une autre station diffusant des auxiliaire...
  • Seite 60: Défilement Du Texte

    A propos du menu Défilement du texte Réglage de lecture CD <Mode veille (Mode éclairage seulement)> Régler le défilement du texte affiché. En cas de problème de lecture d'un CD de format spécial, ce Affichage Réglage réglage force la lecture du CD. "Scroll MANU"...
  • Seite 61: Accessoires

    2ATTENTION Vue externe Nombre d’éléments • Si votre véhicule n’est pas prévu pour ce type de connection, consultez votre revendeur KENWOOD. • Utilisez uniquement des adaptateurs de conversion d'antenne ..........1 (ISO-JASO) quand le cordon d'antenne a un fiche ISO. • Assurez-vous que toutes les connexions de câble sont faites correctement en insérant les fiches jusqu'à...
  • Seite 62: Connexion Des Câbles Sur Les Prises

    Connexion des câbles sur les prises Sortie arrière Entrée de commande du changeur gauche (Blanc) de disque KENWOOD Sortie arrière Pour connecter le changeur droite (Rouge) de disques, consultez le mode d’emploi du changeur. Adaptateur de conversion d'antenne REAR (ISO-JASO) (Accessoire3)
  • Seite 63: Installation

    Installation Installation 2AVERTISSEMENT Connexion du connecteur ISO La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez de réaliser les connexions correctes pour éviter Tôle pare-feu ou support métallique d'endommager l'appareil. La connexion par défaut du harnais de câbles est décrite dans la section 1 ci- Vis (M4X8) dessous.
  • Seite 64 Installation Retrait du cadre en caoutchouc dur Retrait de l’appareil Engagez les loquets sur l'outil de démontage et enlevez les Référez vous à la section <Retrait du cadre en caoutchouc deux crochets inférieurs. dur> puis retirez le cadre en caoutchouc dur. Baissez le cadre et tirez-le vers l'avant comme montré...
  • Seite 65: Guide De Depannage

    Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais Même si la force est activée, les sons de haute fréquence ne seront fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le pas compensés. résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise La source de tuner est sélectionnée.
  • Seite 66 Guide de depannage Source tuner Impossible de retirer le disque.64 La cause en est que plus de 10 minutes se sont écoulées depuis que La réception radio est mauvaise.39 le commutateur ACC du véhicule a été coupé. L’antenne de la voiture n’est pas sortie. Le disque ne peut être retiré...
  • Seite 67 Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre Hold Error: Le circuit de protection de l’appareil se met en service quand la température à l’intérieur du changeur de disques système. automatique dépasse 60°C (140°F), arrêtant toutes les EJECT: Aucun magasin à disque n’a été inséré dans le changeur. Le opérations.E0d magasin à...
  • Seite 68: Spécifications

    Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section tuner FM Section audio Plage de fréquence (espacement de 50 kHz) Puissance de sortie maximum ........50 W x 4 ............87,5 MHz – 108,0 MHz Puissance de sortie (DIN45324, +B = 14,4 V) ....30 W x 4 Sensibilité...
  • Seite 70 Inhalt Sicherheitshinweise....71 Steuerung der CD/MP3/Disc- Auswählen eines Namens für den AUX- Funktionen ......85 Eingang, Benennung der Disc Über die Textdurchlauf CD- und MP3-Wiedergabe GSM-Freisprecheinheit ..73 Automatische Abschaltung Wiedergabe eines CD-/MD-Wechslers Über CDs ........73 CD-Lese-Einstellung Schneller Vor- und Rücklauf Hinweise zum Abspielen von Titel-/Dateisuche Zubehör ........95 MP3-Dateien......74...
  • Seite 71: Sicherheitshinweise

    • Entfernen Sie nicht die oberen oder unteren Wechsler/ CD-Player den Katalog oder wenden • Verwenden Sie bei Verlegung des Gehäuseabdeckungen. Sie sich an Ihren Kenwood-Händler. Betriebsstrom-, Speicherschutz- und • Schützen Sie das Gerät vor direkter Beachten Sie bitte, dass die im Jahre 1997 Massekabels besonders strapazierfähige und...
  • Seite 72: Reinigung

    Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem muss. Ein verschmutzter Schacht kann die lässt sich keine CD abspielen. Nehmen Sie KENWOOD-Fachhändler beraten. CDs beschädigen. dann die CD aus dem Gerät und warten Sie • Falls das Gerät nicht richtig zu funktionieren eine Zeitlang, bis der Beschlag abgetrocknet scheint, drücken Sie zuerst die Reset-Taste.
  • Seite 73: Über Die

    Über die GSM- Freisprecheinheit Über CDs Lesen Sie hinsichtlich des Betriebsverfahrens Anfassen der CD Reinigung einer CD die Bedienungsanleitung der GSM- • Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer der CD. Disc nach außen hin. Freisprecheinheit KCA-HF521 (im Handel erhältliches Zubehör), wenn diese angeschlossen ist.
  • Seite 74: Hinweise Zum Abspielen Von Mp3-Dateien

    Hinweise zum Abspielen von MP3-Dateien Dieses Gerät ist in der Lage, CDs mit MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Wenn Sie eine leere Disc in einem Arbeitsgang beschreiben möchten, Audiolage 3)-Dateien abzuspielen. Bitte beachten Sie jedoch, dass wählen Sie die Einstellung "Disc at Once", damit Sie die volle Kapazität sich die MP3-Daten nur wiedergeben lassen, wenn beim Brennen ausnutzen können.
  • Seite 75 MP3-Abspielreihenfolge ¡$ Wenn eine Dateisuche bei Wiedergabe der Datei ausgeführt wird ... Bei eingestellter Wiedergabe, Ordnersuche, Dateisuche oder Drücken der Taste Ordnerauswahl werden auf Dateien und Ordner in der Reihenfolge Gegenwärtige Datei nummer ¢ zugegriffen, in der sie vom CD-Writer eingeschrieben wurden. Taste Taste Aufgrund dessen kann es passieren, dass die zu erwartende...
  • Seite 76: Allgemeine Funktionen

    Allgemeine Funktionen Ein- und Ausschalten Freigabe-Taste Einschalten des Geräts ¢ Drücken Sie die [SRC]-Taste. Ausschalten des Geräts Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [SRC]-Taste. Auswählen der Quelle Drücken Sie die [SRC]-Taste. ATT/ DISP Benötigte Quelle Display LOUD Tuner "TUNER" "CD"...
  • Seite 77: Lautstärkeabsenkung

    Lautstärkeabsenkung System Q Schnelles Senken der Lautstärke. Im System Q sind verschiedene Klangeinstellungen gespeichert, mit denen sich Ihre Audioquellen klangoptimiert wiedergeben Drücken Sie die [ATT]-Taste. lassen. Bei jeder Betätigung der Taste wird die Lautstärkeabsenkung ein- oder ausgeschaltet. Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den Klang einstellen Wenn sie eingeschaltet ist, blinkt die "ATT"-Anzeige.
  • Seite 78: Klangeinstellungen

    Allgemeine Funktionen Klangeinstellungen Lautsprecher-Einstellung Damit der Q-Faktor für Ihre Lautsprecher optimal eingestellt ist, Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den Klang einstellen sollte der richtige Lautsprechertyp eingestellt werden. möchten Drücken Sie die [SRC]-Taste. Aktivieren Sie den Standby-Modus Drücken Sie die [SRC]-Taste. Aktivieren Sie die Klangeinstellungen Wählen Sie das "ALL OFF"-Display aus.
  • Seite 79: Abnehmbare Frontblende

    Im Tunerbetrieb Abnehmbare Frontblende Informationen Display Die Frontblende des Gerätes kann abgenommen und Programmart oder Frequenz mitgenommen werden. Radio-Text, "R-TEXT" Programmart oder Frequenz Abnehmen der Frontblende Drücken Sie die Freigabe-Taste. Die Frontblende ist entriegelt und kann abgenommen werden. Im CD- & CD/MD-Wechsler-Betrieb •...
  • Seite 80: Telefon-Stummschaltung

    Allgemeine Funktionen Tuner-Funktionen Telefon-Stummschaltung Beim Eingehen eines Anrufes unterbricht das Audiosystem ¢ automatisch seinen Betrieb. Bei einem eingehenden Anruf "CALL" wird angezeigt. Das Audiosystem unterbricht seinen Betrieb. Musikhören während des Telefonats Drücken Sie die [SRC]-Taste. Das "CALL"-Display verschwindet und das Audiosystem schaltet sich wieder ein.
  • Seite 81: Senderabstimmung

    Die Reihenfolge wird durch die Empfangsfrequenz — beginnend Senderabstimmung am unteren Ende des Frequenzbands — bestimmt. So wählen Sie einen Sender aus. Wählen Sie den Wellenbereich für den automatischen Schalten Sie auf Tuner-Betrieb Senderspeicher aus Drücken Sie die [SRC]-Taste. Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste. Wählen Sie das "TUNER"...
  • Seite 82: Rds-Funktionen

    RDS-Funktionen Verkehrsinformationen Ihr Radio verfügt über eine Verkehrsfunk-Funktion, mit der ¢ Verkehrsmeldungen automatisch wiedergegeben werden, auch SCRL wenn Sie gerade kein Radio hören. Drücken Sie die [TI]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste schaltet sich die Verkehrsfunk- Funktion ein oder aus. Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet die "TI"-Anzeige.
  • Seite 83: Wahl Der Programmart (Pty)

    Kinderprogramme "Children" Wahl der Programmart (PTY) Gesellschaftliches "Social" Auswählen der Programmart und Suche nach einem Sender. Religion "Religion" Hörersendungen "Phone In" Aktivieren Sie den PTY-Modus Reisen "Travel" Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [PTY]-Taste. Freizeit "Leisure" Bei aktiviertem PTY-Modus leuchtet die "PTY"-Anzeige. Jazz "Jazz"...
  • Seite 84: Speichern Von Programmarten

    RDS-Funktionen Speichern von Programmarten Ändern der Sprache für die PTY-Funktion Wenn Sie bevorzugt eine bestimmte Programmart hören, Wählen Sie eine Sprache für die Anzeige der Programmarten können Sie diese speichern und die entsprechenden Sender aus. schneller abrufen. Aktivieren Sie den PTY-Modus Speichern der Programmart Lesen Sie dazu <Wahl der Programmart (PTY)>...
  • Seite 85: Steuerung Der Cd/Mp3/Disc-Funktionen

    Steuerung der CD/MP3/Disc-Funktionen CD- und MP3-Wiedergabe Wenn eine CD eingelegt ist DISC-/ ¢ SCRL DISC+ Drücken Sie die [SRC]-Taste. Wählen Sie das "CD"-Display aus. Wenn eine CD eingelegt ist, leuchtet die "IN"-Anzeige. Auswerfen der CD Drücken Sie die [0]-Taste. 3 in. (8cm)- CDs können nicht abgespielt werden. Die Benutzung eines Adapters und das Einlegen des Adapters mit der CD in dieses Gerät kann Beschädigungen verursachen.
  • Seite 86: Wiedergabe Eines Cd-/Md-Wechslers

    Steuerung der CD/MP3/Disc-Funktionen Wiedergabe eines CD-/MD-Wechslers Titel-/Dateisuche Über Ihr Autoradio können Sie auch einen optionalen Kenwood- Suchen eines Musikstückes auf der Disc oder im MP3-Ordner. Wechsler steuern und die CDs bzw. MDs wiedergeben. Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste. Drücken Sie die [SRC]-Taste.
  • Seite 87: Titel-/Datei-/Disc-/Ordner-Wiederholung

    Titel-/Datei-/Disc-/Ordner-Wiederholung Zufallswiedergabe Wiederholung des Titels/der Disc im CD-Wechsler oder MP3- Alle auf der Disc oder im MP3-Ordner befindlichen Titel werden Ordners, den/die Sie sich gegenwärtig anhören. in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Drücken Sie die [REP]-Taste. Drücken Sie die [RDM]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Bei jeder Betätigung der Taste schaltet sich die Wiederholungsfunktion wie nachfolgend gezeigt.
  • Seite 88: Ordnersuche

    Steuerung der CD/MP3/Disc-Funktionen Ordner-Auswahlmodus abbrechen Ordnersuche (bei MP3-Wiedergabe) Drücken Sie die [F.SEL]-Taste. So lässt sich der Ordner, den Sie hören möchten, auswählen. Aktivieren Sie den Ordner-Auswahlmodus Drücken Sie die [F.SEL]-Taste. Eingabe eines Disc-Namens (DNPS) "Select Mode" wird angezeigt. Während der Auswahlmodus aktiviert ist, erscheinen die Ordner- CDs lassen sich mit einem Namen kennzeichnen.
  • Seite 89: Anzeige Des Cd-Textes Oder Md-Titels

    Menü-Steuerung Wählen Sie die Zeichen aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste. Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7 und vergeben Sie einen ¢ Namen. Verlassen Sie den Namen-Eingabemodus Drücken Sie die [MENU]-Taste. • Wenn 10 Sekunden lang keine Eingabe gemacht wurde, wird der zu dem Zeitpunkt eingegebene Name registriert und der Namen- Eingabemodus wird beendet.
  • Seite 90: Menü-Steuerung

    Menü-Steuerung Menü-Steuerung Tastenton Im Menü lassen sich die Funktionen des Autoradios einstellen. Ein-/Ausschalten des Tastentons (Biepton). Die Hauptfunktionen des Menüsystems werden in diesem Display Einstellung Kapitel beschrieben. Nach dieser Erklärung finden Sie Hinweise "Beep ON" Der Tastenton ertönt. zu den Grundeinstellungen und Einstellmöglichkeiten der "Beep OFF"...
  • Seite 91: Synchronisieren Der Uhrzeitanzeige

    Synchronisieren der Uhrzeitanzeige Kontrast-Einstellung So synchronisieren Sie die Zeitanzeige des Gerätes mit den RDS- Einstellung des Display-Kontrasts Senderzeitdaten. Display und Einstellung Display Einstellung "Contrast 0" "SYNC ON" Uhrzeit wird synchronisiert. "SYNC OFF" Uhzeit muss manuell eingestellt werden. "Contrast 5" (Original-Einstellung) Das Synchronisieren der Uhr dauert 3 bis 4 Minuten.
  • Seite 92: Nachrichteneinblendungen Mit Timeout

    Menü-Steuerung Nachrichteneinblendungen mit Timeout-Funktion Abstimmungsmodus <im Tunerbetrieb> Schaltet automatisch auf eine Nachrichteneinblendung, auch wenn Stellt den Abstimmungsmodus ein. keine Rundfunksendung gehört wird. Auch das Zeitintervall, in Abstimmungsmodus Display Funktion dem keine Unterbrechung erfolgen soll, kann eingestellt werden. Automatik-Suche "AUTO 1" Automatische Suche nach Display und Einstellung -Anzeige...
  • Seite 93: Region Restrict"-Funktion

    "Region Restrict"-Funktion Auswählen eines Namens für den AUX-Eingang, Benennung der Disc Diese Funktion ermöglicht es, bei der Wahl von RDS- Alternativsendern regional aussgestrahlte Programme Zum Auswählen des Names, der angezeigt wird, wenn auf den auszuschliessen oder miteinzubeziehen. Wird das Signal des zusätzlichen Eingang (AUX) umgeschaltet wird.
  • Seite 94: Textdurchlauf

    Menü-Steuerung Textdurchlauf CD-Lese-Einstellung <Im Standby-Modus> Einstellung der Textanzeige. Wenn bei der Wiedergabe einer CD mit einem bestimmten Format Probleme auftreten, wird durch diese Einstellung die CD Display Einstellung zwangsweise wiedergegeben. "Scroll MANU" Text wird nicht gescrollt Display Einstellung "Scroll Auto" Text wird beim Display-Wechsel gescrollt "CD READ 1"...
  • Seite 95: Zubehör

    Ansicht Anzahl der Teile ACHTUNG • Sollte Ihr Fahrzeug über keinen ISO-Anschluß verfügen, wenden Sie sich bitte an Ihren KENWOOD-Fachhändler...........1 • Verwenden Sie Antennen-Übergangsadapter (ISO-JASO) nur dann, wenn das Antennenkabel einen ISO-Stecker besitzt. • Vergewissern Sie sich, daß alle Kabelverbindungen einwandfrei ausgeführt sind, indem Sie die Stecker bis zum vollkommenen...
  • Seite 96: Anschlußdiagramm

    Anschlußdiagramm Ausgang für hinten Steuereingang für KENWOOD Disc-Wechsler links (Weiß) Benutzen Sie zum Anschluß des Disc- Ausgang für hinten Wechslers dessen Bedienungsanleitung. rechts (Rot) Antennen-Übergangsadapter REAR (ISO-JASO) (Zubehör3) Zur Fernbedienung (Blau/Gelb) REMO.CONT Antennenkabel (im Handel erhältliches (ISO) Zubehör) UKW/MW- Sicherung (10A) Antenneneingang Anschluß-Kabelbaum...
  • Seite 97: Einbau

    Einbau Einbau 2WARNUNG Anschließen des ISO-Steckers Die Stiftbelegung für die ISO-Stecker hängt von dem Typ Ihres Fahrzeugs ab. Nehmen Sie unbedingt die richtigen Anschlüsse vor, um Beschädigung Motortrennwand oder Metallstütze des Gerätes zu vermeiden. Der Standard-Anschluß für den Kabelbaum ist nachfolgend unter 1 beschrieben.
  • Seite 98: Herausnehmen Des Geräts

    Einbau Ausbau des Hartgummirahmens Herausnehmen des Geräts Die Anschlagstifte des Ausbauwerkzeugs einrasten und die Nehmen Sie den Hartgummirahmen ab. (Siehe Kapitel beiden Verriegelungen der unteren Hälfte ausbauen. <Ausbau des Hartgummirahmens>.) Wie in der Abbildung gezeigt, den Rahmen senken und nach Entfernen Sie die Schraube (M4×8) an der Rückseite des vorn ziehen.
  • Seite 99: Fehlersuche

    Fehlersuche Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil Trotz Loudness-Funktion werden die Höhen nicht angehoben. möglicherweise ein Bedienungsfehler vorliegt. Schauen Das Radio befindet sich im Tuner-Betrieb. Sie daher zunächst in die nachfolgende Übersicht, Im Tuner-Betrieb hebt die Loudness-Funktion die Höhen nicht an. bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben.
  • Seite 100: Cd-Wechsler-Betrieb

    Fehlersuche Hierbei handelt es sich nicht um den eingestellten Lautstärkepegel Die Direkt-Suche kann nicht ausgeführt werden.66-1 für Verkehrsinformationen. Eine andere Funktion ist auf EIN gestellt. Der eingestellte Lautstärkepegel ist geringer als der Lautstärkepegel Schalten Sie die Funktion Zufallswiedergabe oder andere des Tuners.
  • Seite 101: Die Unten Angeführten Meldungen Zeigen Den Zustand

    Die Frontblende der an diesem Gerät angeschlossenen Zusatzeinheit wurde abgenommen. Setzen Sie sie wieder ein.E30 E-77: Das Gerät arbeitet aufgrund eines internen Fehlers nicht richtig.E77 Drücken Sie die Reset-Taste. Erlischt die Anzeige "E-77" nicht, wenden Sie sich an Ihren KENWOOD-Fachhändler. — 101 —...
  • Seite 102: Technische Daten

    Technische Daten Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern. UKW-Tuner Verstärker Frequenzband (Abstimmschritte: 50 kHz) Max. Ausgangsleistung ..........50 W x 4 ............87,5 MHz – 108,0 MHz Ausgangsleistung (DIN 45324, +B=14,4V) .....30 W x 4 Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26dB)....0,7 µV/75 Ω Klangregler Empfindlichkeitsschwelle (Rauschabstand = 46dB) ...1,6 µV/75 Ω...
  • Seite 104 Inhoud Veiligheidsvoorschriften..105 Functies voor CD/MP3/externe Beperken van de RDS-regio diskbediening.......119 Automatische TP afstemfunctie Handsfree-eenheid van gsm ...107 Weergeven van CD's & MP3 Mono-ontvangst Informatie over CD's ....107 Weergeven van externe disks Functie voor de hulpingangsbron van de Opmerkingen over weergave displayinstelling &...
  • Seite 105: Veiligheidsvoorschriften

    • Schakel de spanning direkt uit en raadpleeg • Het voorpaneel bestaat uit precisie- worden aangesloten. uw Kenwood handelaar indien er rook of een onderdelen. Stel het voorpaneel derhalve Een onjuiste verbinding kan zowel dit toestel vreemde geur uit het toestel komt.
  • Seite 106 De CD-houder wordt na verloop van tijd temperaturen wordt er mogelijk kondens op stoffig. Reinig de houder indien nodig. Uw • Raadpleeg uw Kenwood handelaar indien u de lens van de CD-speler gevormd. De lens CD’s worden namelijk beschadigd indien u problemen of vragen over het installeren "beslaat"...
  • Seite 107: Handsfree-Eenheid Van Gsm

    Handsfree-eenheid van gsm Informatie over CD's Zie de gebruiksaanwijzing van de gsm Hanteren van CD's Reinigen van CD's handsfree-eenheid KCA-HF521 (optioneel • Raak het opgenomen oppervlak van de CD Veeg vanuit het midden van de disk naar de accessoire). Hieronder ziet men de plaatsen niet aan.
  • Seite 108: Opmerkingen Over Weergave Van Mp3

    Opmerkingen over weergave van MP3 Dit toestel kan MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3) weergeven. Merk Invoeren van een ID3-label echter op, dat de aanvaardbare geluidsdragers en opnameformaten De ID3-tag die wordt weergegeven is voor MP3 beperkt zijn. Besteed bij het schrijven van MP3 voldoende ID3 versie 1.x.
  • Seite 109 Weergavevolgorde van MP3 Wanneer een bestand wordt gezocht terwijl bestand ¡$ wordt Wanneer bestanden en mappen worden gekozen voor weergave, weergegeven ... zoeken naar mappen, zoeken naar bestanden of kiezen van mappen, Bediening van de toets worden ze gelezen in de volgorde waarin ze door de cd-schrijver zijn Huidige ¢...
  • Seite 110: Algemene Kenmerken

    Algemene kenmerken Spanning Ontgrendeltoets Inschakelen van het toestel ¢ Druk op de [SRC] toets. Uitschakelen van het toestel Houd de [SRC] toets tenminste 1 seconde ingedrukt. Kiezen van de geluidsbron Druk op de [SRC] toets. ATT/ DISP Geluidsbron is vereist Display LOUD Tuner...
  • Seite 111: Demping

    Demping System Q Dempen van het volume. U kunt voor verschillende soorten van muziek de optimale geluidsinstellingen programmeren en weer oproepen. Druk op de [ATT] toets. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt de Kies de in te stellen geluidsbron dempingsfunctie aan- of uitgezet.
  • Seite 112: Klankkleurregeling

    Algemene kenmerken Klankkleurregeling Luidspreker instelling Fijnafstemmen zodat de System Q waarde bij instelling van het Kies de in te stellen geluidsbron luidsprekertype optimaal is. Druk op de [SRC] toets. Zet het toestel op "stand-by" Activeer de audio controle functie Druk op de [SRC] toets. Houd de [AUD] toets tenminste 1 seconde ingedrukt.
  • Seite 113: Anti-Diefstal Voorpaneel

    Met tuner als geluidsbron Anti-diefstal voorpaneel Informatie Display U kunt het voorpaneel van de eenheid verwijderen en Programmaservice of frequentie meenemen om de eenheid minder aantrekkelijk voor dieven te Radiotekst, "R-TEXT" maken. Programmaservice of frequentie Verwijderen van het voorpaneel Klok Druk op de ontgrendeltoets.
  • Seite 114: Telefoondemping

    Algemene kenmerken Functies van de tuner Telefoondemping Het audiosysteem wordt automatisch gedempt wanneer u ¢ opgebeld wordt. Wanneer de telefoon overgaat "CALL" wordt getoond. Het audiosysteem wordt tijdelijk onderbroken. Luisteren naar audio tijdens een telefoongesprek Druk op de [SRC] toets. De "CALL"...
  • Seite 115: Afstemmen

    Kies de golfband waarvan de zenders automatisch moeten Afstemmen worden vastgelegd Kiezen van de zender. Druk op de [FM] of [AM] toets. Kies de tuner als geluidsbron Activeer de menufunctie Druk op de [SRC] toets. Houd de [MENU] toets tenminste 1 seconde ingedrukt. Kies de "TUNER"...
  • Seite 116: Rds-Functies

    RDS-functies Verkeersinformatie Automatisch overschakelen naar verkeersinformatie zodra de ¢ uitzending begint, zelfs wanneer u niet naar de radio luistert. SCRL Druk op de [TI] toets. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt de verkeersinformatiefunctie aan- of uitgezet. Wanneer ingeschakeld, licht de "TI" indicator op. Wanneer er geen verkeersinformatie ontvangen wordt, knippert de "TI"...
  • Seite 117: Pty (Program Type)

    Kinderprogramma's "Children" PTY (Program Type) Sociale zaken "Social" Kiezen van een programmatype en zoeken naar een zender. Religie "Religion" Luisteraarparticipatie "Phone In" Activeer de PTY-functie Reizen "Travel" Houd de [PTY] toets tenminste 1 seconde ingedrukt. Recreatie "Leisure" Wanneer de PTY-functie is ingeschakeld, licht de "PTY" indicator Jazz "Jazz"...
  • Seite 118: Vastleggen Van Voorkeurprogrammatypes

    RDS-functies Vastleggen van voorkeurprogrammatypes Veranderen van de taal voor de PTY-functie Vastleggen van een programmatype in het voorkeurgeheugen Kiezen van de taal voor het tonen van de programmatypes. om het type snel op te kunnen roepen. Activeer de PTT-functie Vastleggen van het programmatype Zie <PTY (Program Type)>...
  • Seite 119: Functies Voor Cd/Mp3/Externe Diskbediening

    Functies voor CD/MP3/externe diskbediening Weergeven van CD's & MP3 Wanneer er een CD geplaatst is DISC-/ ¢ SCRL DISC+ Druk op de [SRC] toets. Kies de "CD" display. Wanneer er een CD geplaatst is, licht de "IN" indicator op. Werp de CD uit Druk op de [0] toets.
  • Seite 120: Weergeven Van Externe Disks

    Functies voor CD/MP3/externe diskbediening Weergeven van externe disks Fragment/bestand zoeken Weergeven van disks met een los verkrijgbare disk-speler die op Het zoeken naar een fragment op de disk of in de MP3 map. deze eenheid is aangesloten. Druk op de [4] of [¢] toets. Druk op de [SRC] toets.
  • Seite 121: Herhalen Van Een Fragment/Bestand/Disk/Map

    Herhalen van een fragment/bestand/disk/map Weergave in willekeurige volgorde Herhalen van het huidige fragment, de huidige disk in de Weergeven van alle fragmenten op de disk of in de MP3 map in diskwisselaar of de huidige MP3 map. willekeurige volgorde. Druk op de [REP] toets. Druk op de [RDM] toets.
  • Seite 122: Mapkeuze

    Functies voor CD/MP3/externe diskbediening Annuleren van de mapkeuzefunctie Mapkeuze (Functie van MP3) Druk op de [F.SEL] toets. Kiezen van de map waarnaar u wilt luisteren. Inschakelen van de mapkeuzefunctie Druk op de [F.SEL] toets. "Select Mode" wordt getoond. Vastleggen van disknamen (DNPS) Wanneer de keuzefunctie is ingeschakeld, worden de Namen bevestigen aan CD's.
  • Seite 123: Bladeren Van Tekst/Titel

    Menusysteem Kies de tekens Druk op de [FM] of [AM] toets. Herhaal de stappen 5 t/m 7 om een naam te bevestigen. ¢ Sluit de functie voor het vastleggen van namen af Druk op de [MENU] toets. • Wanneer er gedurende 10 seconden geen bediening plaatsvindt, wordt de tot op dat moment ingevoerde naam vastgelegd en wordt de functie voor het vastleggen van namen afgesloten.
  • Seite 124: Menusysteem

    Menusysteem Display Instelling Menusysteem "Beep ON" Het geluidssignaal wordt weergegeven. Instellen van het geluidssignaal van de aanraaksensor, enz. "Beep OFF" Het geluidssignaal wordt geannuleerd. In het onderstaande wordt de basisbediening van het menusysteem uitgelegd. Na deze uitleg volgt een beschrijving van alle beschikbare functies en de daarbij behorende instellingen.
  • Seite 125: Dsi (Disabled System Indicator)

    DSI (Disabled System Indicator) Nieuwsbulletinfunctie met uitschakeling voor een bepaalde periode Om potentiele dieven af te schrikken knippert er een rode indicator op de eenheid nadat u het voorpaneel heeft verwijderd. Er wordt automatisch naar nieuwsuitzending overgeschakeld zodra een deze begint, zelfs wanneer er niet naar de radio wordt Display Instelling geluisterd.
  • Seite 126: Lokaal Zoeken

    Menusysteem Lokaal zoeken <In de Tuner-functie> AF (Alternative Frequency) Er wordt bij automatisch zoeken alleen afgestemd op zenders die Wanneer de ontvangst verslechtert, wordt automatisch op een goed te ontvangen zijn. andere frequentie overgeschakeld waarop hetzelfde programma in hetzelfde RDS-netwerk wordt uitgezonden als daardoor een Display Instelling betere ontvangst kan worden verkregen.
  • Seite 127: Automatische Tp Afstemfunctie

    Automatische TP afstemfunctie Functie voor de hulpingangsbron van de displayinstelling & Vastleggen van disknamen Wanneer de verkeersinformatiefunctie is ingeschakeld en de ontvangst tijdens het luisteren naar een Voor het selecteren van het display bij een extra ingangsbron. verkeersinformatiezender niet goed is, wordt automatisch Voor het vastleggen van disknamen, zie <Vastleggen van gezocht naar een andere verkeersinformatiezender die beter disknamen (DNPS)>...
  • Seite 128: Bladeren Van Tekst

    Menusysteem Bladeren van tekst Instelling van CD Read <In stand-by (alleen verlichting)> Instellen van de functie voor het bladeren van tekst. Wanneer er een probleem is met het afspelen van een CD met Display Instelling een speciaal formaat, speelt deze instelling de CD geforceerd af. "Scroll MANU"...
  • Seite 129: Toebehoren

    Onderdeel Aantal stuks 2LET OP • Als uw wagen niet voorbereid is op dit speciale aansluitingssysteem, raadpleeg dan uw KENWOOD dealer...........1 • Gebruik uitsluitend antenneconversie-adapters (ISO-JASO) wanneer de antennekabel een ISO stekker heeft. • Kontroleer dat alle verbindingen juist zijn en de stekkers goed in de aansluitingen zijn vergrendeld.
  • Seite 130: Verbinden Van Kabels Met Aansluitingen

    Verbinden van kabels met aansluitingen Ingang voor bediening KENWOOD Linkerachteruitgang (wit) diskwisselaar Rechterachteruitgang (rood) Zie de gebruiksaanwijzing van uw diskwisselaar voor het Antenneconversie-adapter verbinden van de diskwisselaar. (ISO–JASO) (toebehoren3) REAR Naar afstandsbediening op stuurwiel REMO.CONT Antennekabel blauw/geel (ISO) (Optioneel accessoire)
  • Seite 131: Installeren

    Installeren Installeren 2WAARSCHUWING Verbinden van de ISO aansluiting De penopstelling van de ISO aansluitingen is afhankelijk van het type van uw Hitteschild of metalen steun auto. Voorkom beschadiging en kontroleer dat de juiste verbindingen worden gemaakt. De basisverbinding van de bedradingsbundel is in stap 1 hieronder beschreven.
  • Seite 132: Verwijderen Van Het Toestel

    Installeren Verwijderen van het harde rubberframe Verwijderen van het toestel Zie het gedeelte <Verwijderen van het harde rubberframe> en Gebruik de klempennen op het gereedschap voor het verwijder het harde rubberframe. verwijderen en verwijder de twee vergrendelingen onder. Breng het frame omlaag en trek naar voren zoals u in de Verwijder de schroef (M4 x 8) van het achterpaneel.
  • Seite 133: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Vele problemen worden slechts veroorzaakt door een Zelfs als Toonversterking ingeschakeld is, kunnen schelle tonen niet verkeerde bediening of verkeerde verbindingen. gecompenseerd worden. Kontroleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de De Tuner is als geluidsbron geselecteerd. Schelle tonen kunnen niet gecompenseerd worden in de functie volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw met Tuner als geluidsbron.
  • Seite 134: Tuner Als Geluidsbron

    Oplossen van problemen Tuner als geluidsbron Kan de disc niet verwijderen.64 De reden is dat u het contactslot van de auto meer dan 10 minuten Ontvangst van radio-uitzendingen is slecht.39 geleden op OFF hebt gezet. De auto-antenne is niet uitgetrokken. U kunt de disc alleen verwijderen binnen de 10 minuten nadat u Trek de antenne geheel uit.
  • Seite 135 Neem in de volgende gevallen contact op met het Mecha Error: Er is iets fout met het magazijn van de wisselaar. Of het toestel functioneert niet naar behoren.E99 dichtstbijzijnde servicecentrum: Controleer het magazijn van de wisselaar. En druk op de Er kan niet worden overgeschakeld naar de diskwisselaar hoewel deze wel reset-toets van het toestel.
  • Seite 136: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. FM tunergedeelte Audiogedeelte Frekwentiebereik (50kHz afstand) ....87,5 MHz – 108,0 MHz Maximaal uitgangsvermogen..........50 W x 4 Bruikbare gevoeligheid (S/R = 26dB) ......0,7 µV/75 Ω Uitgangsvermogen (DIN 45324, +B=14,4V) ....30 W x 4 Onderdrukkinggevoeligheid (S/R = 46dB) ....1,6 µV/75 Ω...

Diese Anleitung auch für:

Kdc-m4524g

Inhaltsverzeichnis