Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Projector mount
Projektor-Halterung
108784
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00108784

  • Seite 1 108784 Projector mount Projektor-Halterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 2 Required tools Installation kit (A1) 6x50 (x4) (C1) M6x10 (x4) (C2) (x2) (A2) Ø10x50 (x4) (D1) M5x12 (x8) (D2) M6 (x4) (A3) M6 (x4) (D3) M6 (x4) (F1) M6x10 (x1) (B1) M4x20 (x4) (F2) (x1) (B2) M5x20 (x4) (B3) M6x20 (x4)
  • Seite 3 70 mm 70 mm Ceiling Mounting / Ceiling Mounting / Wall Mounting / Deckenmontage Deckenmontage Wandmontage Ø10 mm Ø10 mm B1, B2, B3 Wall Mounting / Wandmontage...
  • Seite 4 7. Warranty Disclaimer 4. Intended use and specifications Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting • The bracket is used for wall mounting projectors for non-commercial, from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe private household use.
  • Seite 5 Sie das Produkt nicht weiter. 7. Haftungsausschluss 4. Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Die Halterung dient der Wandbefestigung von Beamern/Projektoren für den privaten, Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch.
  • Seite 6 • Ce support doit être utilisé pour le montage au plafond d‘un vidéoprojecteur/projecteur et dans le cadre d‘une installation domestique non commerciale. La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment.
  • Seite 7: E Instrucciones De Uso

    7. Exclusión de responsabilidad utilizando el producto. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan 4. Campo de aplicación y especificaciones por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de •...
  • Seite 8 6. Настройка и техобслуживание • Примечание • • • • • • • • 7. Отказ от гарантийных обязательств 4. Область применения и характеристики Hama GmbH & Co. KG • • • 8 kg 360° –/+ 15° 38,0 – 62,0 cm...
  • Seite 9: I Istruzioni Per L'uso

    Pulire esclusivamente con acqua o con i comuni detergenti per uso domestico. 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Seite 10 • De houder dient voor de wandbevestiging van beamers/projectors voor privé, niet- commercieel, gebruik in huiselijke kring. Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor • De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen. schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig •...
  • Seite 11 . ( . . 4) • 6. Ρύθμιση & συντήρηση • Υπόδειξη • • • • • • 7. Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG 4. Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά • • • 8 kg 220 mm 360° –/+ 15°...
  • Seite 12 • W razie uszkodzenia produktu natychmiast usun zamocowany ci ar i nie stosowa 7. Wyłączenie odpowiedzialności wi cej produktu. Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub 4. Zastosowanie i specyfikacja nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
  • Seite 13: H Használati Útmutató

    • A termék megrongálódása esetén azonnal távolítsa el az elhelyezett terhet és ne használja tovább a terméket. A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési 4.
  • Seite 14: C Návod K Použití

    7. Vyloučení záruky modelu). Hama GmbH & Co. KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • V p ípad poškození výrobku ihned odstra te umíst nou zát ž a výrobek již dále neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním nepoužívejte.
  • Seite 15: Q Návod Na Použitie

    7. Vylúčenie záruky • V prípade poškodenia výrobku odstrá te okamžite umiestnenú zá až a výrobok alej Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej nepoužívajte. inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na použitie a/alebo bezpe nostných pokynov.
  • Seite 16: O Manual De Instruções

    7. Exclusão de garantia • Em caso de dani cação, remova imediatamente a carga colocada e não continue a A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos utilizar o produto. provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Seite 17 7. Garanti reddi • Bu braket beamer ve projektörleri evlerde duvara ba lamak için tasarlanm t r, ticari Hama GmbH & Co. KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak amaçla kullan lamaz. kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas •...
  • Seite 18: M Manual De Utilizare

    • P stra i o distan de siguran fa de greutatea plasat (în func ie de model). Hama GmbH & Co. KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate • În caz de deterioare îndep rta i imediat greutatea plasat pe produs i nu-l mai folosi i.
  • Seite 19 • Håll ett säkerhetsavstånd runt den pålagda lasten (styrs av modellen). • Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror mer.
  • Seite 20 • Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä (riippuu mallista). 7. Vastuun rajoitus • Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat enää. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Seite 21 • Забележка • • • • • • • • • 7. Ограничение на отговорността Hama GmbH & Co. KG 4. Предназначение за ползване и спецификации: • • • 8 kg 220 mm 360° –/+ 15° 38,0 – 62,0 cm...
  • Seite 22 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis