Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Amplifier
GTA 470 DSP
GTA_470_DSP_13LG.indd 1
GTA_470_DSP_13LG.indd 1
1 051 110 445
www.blaupunkt.com
24.08.12 15:49
24.08.12 15:49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt GTA 470 DSP

  • Seite 1 Amplifier GTA 470 DSP 1 051 110 445 www.blaupunkt.com GTA_470_DSP_13LG.indd 1 GTA_470_DSP_13LG.indd 1 24.08.12 15:49 24.08.12 15:49...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    GTA 470 DSP DEUTSCH ............3 Einbau / Anschluss .............46 ENGLISH ............6 Installation / connection ..........46 FRANÇAIS ............ 9 Montage / Raccordement ..........46 ESPAÑOL ............ 13 Instalación / Conexión ............46 PORTUGUÊS ..........16 Montagem / Ligação ............46 ITALIANO ........... 19 Montaggio / Collegamento ...........46...
  • Seite 3: Deutsch

    Lautsprecheranschlüsse Einbau- und Anschlussvorschriften (Falls der Verstärker in Brücke geschaltet werden soll, an In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss der GTA 470 DSP dieser Stelle direkt mit dem Abschnitt „Überbrückte Laut- professionell befestigt werden. sprecheranschlüsse“ fortfahren). Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle Wie bei jeder Audiokomponente ist die korrekte Polung von ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die...
  • Seite 4: Überbrückte Lautsprecheranschlüsse

    Auch wenn nach dem Einstellen der Autoradio-Vorverstärkerausganges angepasst werden. Schalter F/R SUBSONIC umgeschaltet wird (z. B. von F auf Der GTA 470 DSP verfügt über getrennte Regler für die R) bleibt der Wert für die jeweils andere Lautsprecher- FRONT- und REAR-Lautsprecher. Der Einstellbereich reicht gruppe im integrierten DSP gespeichert.
  • Seite 5: Einstellmöglichkeiten An Der Fernbedienung (Sonderzubehör)

    Verstärkers: – X-OVER Regler (SUBWOOFER) 1. Einstellungen für die vorderen Lautsprecher Beim GTA 470 DSP kann die Art des Frequenzübergangs 2. Einstellungen für die hinteren Lautsprecher („Low-Pass“) eingestellt werden. Wählen Sie die Grenz- 3. Einstellungen für den angeschlossenen Subwoofer frequenz, bis zu der höhere Frequenzen blockiert werden...
  • Seite 6: Technische Daten

    Änderungen vorbehalten. The GTA 470 DSP must not be installed on rear shelves, rear seats or other locations that are open to the front. The installation surface must be suitable to accept the ac- companying screws and provide a fi rm support.
  • Seite 7: Connection Examples

    Audio inputs Subwoofer connection The preamplifi er outputs are connected to the cinch (RCA) The GTA 470 DSP features three diff erent options of con- sockets via a shielded audio line (see Fig. 3). necting a subwoofer: – An active subwoofer or an additional amplifi er are con-...
  • Seite 8 If the switch is in the ON position, the out- In this switch setting, the frequency control is deactivated put volume is reduced by 10 dB. The GTA 470 DSP features and the entire frequency spectrum is being amplifi ed.
  • Seite 9: Technical Data

    Please use the return and collection systems avail- Le GTA 470 DSP ne doit pas être monté sur la plage arrière, sur able to dispose of the product. une banquette arrière ou à autre endroit ouvert vers l'avant.
  • Seite 10 – Visser de manière sûre un câble moins du commerce à un Raccordement du subwoofer point de masse sans parasites (vis de carrosserie, tôle de Le GTA 470 DSP dispose de trois possibilités de raccordement carrosserie) (pas au pôle négatif de la batterie). d'un subwoofer : –...
  • Seite 11 X-OVER (FRONT et REAR) fréquence limite jusqu'à laquelle les fréquences plus Sur le GTA 470 DSP, il est possible de régler le type de tran- basses (passe-haut) ou les fréquences plus élevées (passe- sition de fréquence (« passe-bas » ou « passe-haut ») et la bas) doivent être bloquées.
  • Seite 12 (accessoires spéciaux) Mode stéréo 2 x 200 W / 4 Ω Fig. 6 Pour l'amplifi cateur GTA 470 DSP, la télécommande à câble Puissance RMS GTA RC01 (1 101 210 001 001) est disponible en tant qu'acces- Mode quadri soire. Elle vous permet de procéder aux réglages suivants : 4 x 100 W / 2 Ω...
  • Seite 13: Español

    El GTA 470 DSP no debe instalarse en la bandeja trasera, los amplifi cador y los altavoces posean una polaridad correcta. asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran hacia Por eso, al realizar las conexiones, procure conectar el borne delante.
  • Seite 14: Conexión Del Subwoofer

    Se coloca el interruptor en la posición F y se ajusta el de la salida del preamplifi cador de su radio. El GTA 470 DSP regulador a una respuesta de frecuencia de 40 Hz. Al dispone de un regulador independiente para los altavoces cambiar a la posición R, el valor se ajusta a 50 Hz.
  • Seite 15 Si el interruptor se encuentra en la posición el interruptor de nuevo en la posición A, el regulador se ON, el volumen de salida disminuye 10 dB. El GTA 470 DSP mantiene en el último valor ajustado de 1  metro. Si se dispone de un interruptor independiente para los altavoces mueve el regulador, el cambio de posición no arranca...
  • Seite 16: Datos Técnicos

    An x A x P (mm) 323 x 54 x 198 O GTA 470 DSP não deve ser instalado sobre a chapeleira, An x A x P (") 12,7 x 2,1 x 7,8 bancos traseiros ou outros locais abertos para a frente.
  • Seite 17: Exemplos De Ligação

    Nesta confi guração, o amplifi cador (FRONT e REAR) adiciona o canal direito e esquerdo para uma saída de canal No GTA 470 DSP, o tipo de transição de frequência ("Low- único (saída mono). Pass" ou "High-Pass") e a frequência limite pretendida...
  • Seite 18 Se o interruptor estiver na posição ON, o Nesta posição do interruptor, a regulação da frequência volume de saída é reduzido em 10 dB. O GTA 470 DSP dispõe está desactivada e todo o espectro de frequências é...
  • Seite 19: Italiano

    GTA 470 DSP Exemplo: Filtro subsónico 0 Hz - 80 Hz O interruptor é operador na posição A e no regulador é ajustado o retardamento de 1,8 metros. Após a comu- Compressor/Limitador 10 dB tação para a posição B, é ajustado o valor de 1  metro.
  • Seite 20: Collegamenti Degli Altoparlanti

    Collegamento del subwoofer – Raschiare la superfi cie di contatto del punto di massa, Il GTA 470 DSP off re tre diverse possibilità di collegamento fi no a farla diventare lucida ed ingrassare con grasso a del subwoofer: base di grafi te.
  • Seite 21 – Regolatore X-OVER (SUBWOOFER) portata al massimo. Il GTA 470 DSP consente di impostare il tipo di taglio di – Tasti FULL/HI/LOW e regolatore X-OVER frequenza ("Low-Pass"). Selezionare la frequenza limite (FRONT e REAR) fi no al blocco delle frequenze massime.
  • Seite 22: Installazione Dell'amplifi Catore

    (accessori speciali) Rapporto segnale- > 75 dB @ 1 W/ 1 kHz Per l'altoparlante GTA 470 DSP l'accessorio disponibile è il disturbo telecomando a fi lo GTA RC01 (1 101 210 001 001) che con- Fattore di distorsione sente di eseguire le seguenti impostazioni: <...
  • Seite 23: Polski

    „Zmostkowane podłączanie głośników”). niacza. Tak jak w przypadku elementów audio również dla opty- Urządzenie GTA 470 DSP nie może być montowane przy tyl- malnego odtwarzania tonów niskich najważniejsze jest nej szybie, na tylnych siedzeniach lub innych, nie osłoniętych prawidłowe podłączenie biegunów wzmacniacza i głośni-...
  • Seite 24: Podłączanie Subwoofera

    – Przełącznik FULL/HI/LOW oraz regulator X-OVER (FRONT i REAR) Wzmacniacz GTA można zmostkować dla konfi guracji mono. W przypadku GTA 470 DSP można oddzielnie ustawiać W ten sposób wzmacniacz można stosować dla jednego lub sposób przejścia częstotliwości („Low-Pass” lub „High- kilku subwooferów lub głośnika średniotonowego.
  • Seite 25 – Regulator X-OVER (SUBWOOFER) 1. Ustawienia dla przednich głośników W przypadku GTA 470 DSP można ustawiać sposób przej- 2. Ustawienia dla tylnych głośników ścia częstotliwości („Low-Pass”).Wybierz częstotliwość 3. Ustawienia dla podłączonego subwoofera graniczną, do poziomu której mają być blokowane wyższe Należy przy tym postępować...
  • Seite 26: Dane Techniczne

    Szer. x wys. x głęb. (") 12.7 x 2.1 x 7.8 Pokyny pro montáž a připojení Recykling i złomowanie Aby bylo zabráněno nebezpečí úrazu, musí být GTA 470 DSP Do utylizacji produktu należy wykorzystać dostępne profesionálně upevněn. punkty zbiórki zużytego sprzętu.
  • Seite 27 Připojení plus / minus – Doporučujeme minimální průřez 6 mm Připojení subwooferu – Natáhněte k  baterii běžně prodávané plusové kabely GTA 470 DSP má k  dispozici tři různé možností připojení a připojte je bezpečnostním držákem. subwooferu: – U otvorů s ostrými hranami použijte kabelové průchodky.
  • Seite 28 Je-li přepínač v poloze ON, je výstupní hlasi- Příklad: tost snížena o 10 dB. GTA 470 DSP má k dispozici oddělené Při nastavení 80 Hz má zesilovač frekvenční pásmo od přepínače pro připojené reproduktory (F/R COMPRESSOR) 10 Hz do 80 Hz.
  • Seite 29: Русский

    обеспечивается достаточная циркуляция воздуха и ох- Recyklace a likvidace лаждение усилителя. Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služby Усилитель GTA 470 DSP нельзя устанавливать на задних pro odevzdání a sběr. полках, задних сиденьях или глухих невентилируемых нишах. Монтажная площадка должна подходить для крепления...
  • Seite 30: Подключение Сабвуфера

    привести к его повреждению. – В отверстиях с острыми краями использовать кабель- Подключение сабвуфера ные вводы. Можно подключить сабвуфер к GTA 470 DSP тремя спо- – Надежно подсоедините обычный минусовой кабель собами: к точке соединения с массой (кузов, автомобильный лист) (не к минусовой клемме аккумулятора).
  • Seite 31 С целью предотвращения помех от очень низких ча- установлен в положение ON, выходная мощность умень- стот, Вы можете использовать фильтр Subsonic, чтобы шается на 10 дБ. В модели GTA 470 DSP предусмотрены ограничить частотную характеристику устройства отдельные переключатели для подключенных динамиков...
  • Seite 32: Технические Характеристики

    Режим стерео 2 x 420 Вт / 4 Ω Рис. 6 (дополнительные принадлежности) Макс. мощность Усилитель GTA 470 DSP можно дополнительно оснастить Режим квадро 4 x 200 Вт / 2 Ω Рис. 4, 5 проводным пультом дистанционного управления GTA Макс. мощность...
  • Seite 33: Românâ

    și difuzoare este de o importanţă esenţială pentru GTA 470 DSP nu trebuie montat pe poliţele din spate, pe băn- o bună redare a bașilor. De aceea, la efectuarea conexiunilor cile din spate sau în alte locuri deschise către partea din faţă.
  • Seite 34 (FRONT și REAR) Pentru o confi guraţie mono, amplifi catorul GTA poate fi La GTA 470 DSP, poate fi reglat separat tipul de trecere conectat și în punte. În acest mod, amplifi catorul poate fi a frecvenţelor („low-pass“ sau „high-pass“) și frecvenţa utilizat pentru unul sau mai multe subwoofere, respectiv limită...
  • Seite 35 Atunci când comutatorul se afl ă pe poziţia la o frecvenţă de 45 Hz. ON, volumul sonor de ieșire va fi redus cu 10 dB. GTA 470 DSP SHS (Sub Harmonic Synthesizer): acest reglaj este adecvat dispune de comutatoare separate pentru difuzoarele racor- îndeosebi pentru muzică...
  • Seite 36: Български

    гурява достатъчна циркулация на въздух за охлаждане Reciclare și eliminare на усилвателя. Pentru eliminarea produsului vă rugăm să folosiţi GTA 470 DSP не трябва да се вгражда в корите пред sistemele de returnare și colectare disponibile. задното стъкло, задните седалки или други отворени напред места.
  • Seite 37 Усилвателят GTA може също да се свърже мостово за мо- (FRONT и REAR) ноконфигурация. По този начин усилвателят може де се из- При GTA 470 DSP може да се регулира отделно типът ползва за един или няколко субуфера, респ. средночестотен на честотното пресичане („Low-Pass“ или „High-Pass“) говорител.
  • Seite 38 3. Настройки за свързания субуфер – X-OVER регулатор (SUBWOOFER) При това винаги трябва да процедирате еднакво, напр. При GTA 470 DSP може да се регулира типът на че- първо настройте високите и след това басите. стотното пресичане („Low-Pass“). Изберете граничната...
  • Seite 39: Технически Данни

    Квадро режим Uslove za garanciju možete preuzeti na www.blaupunkt.com. 4 x 140 W / 4 Ω Фиг. 4, 5 Макс. мощност...
  • Seite 40 Iz tog razloga kod priključaka morate da GTA 470 DSP ne sme da se ugrađuje na police u prtljažniku, pazite na to, da pozitivan priključak (+) pojačala spojite sa zadnje klupe ili druga spreda otvorena mesta.
  • Seite 41 – SUBSONIC regulator (SUBVUFER) (FRONT) i zadnji (REAR)) Kako biste izbegli smetnje zbog jako niskih frekvencija, Kod GTA 470 DSP zasebno može da se podesi vrsta fre- možete da ugradite Subsonic-fi lter, kako biste na dole kventnog prelaza („Low-Pass“ ili „High-Pass“) željena ograničili brzinu frekvencije uređaja.
  • Seite 42: Slovenščina

    4 x 100 W / 2 Ω Sl. 4, 5 upravljaču (specijalan pribor) RMS Power Za pojačalo GTA 470 DSP kao pribor može da se dobije Brzina frekvencije 10 Hz – 30 000 Hz daljinski upravljač sa kablom GTA RC01 (1 101 210 001 001).
  • Seite 43 (+) zvočnika; enako velja za negativ- Naprave GTA 470 DSP ni dovoljeno vgraditi na zadnjo polico, ne priključke (–). Poleg tega je treba levi kanal ojačevalnika na zadnjo klop ali na ostala mesta, ki so odprta proti spre- povezati z levim zvočnikom, desni kanal ojačevalnika pa z...
  • Seite 44 Ko je stikalo v položaju ON (vklop), se izhodna zvočna moč „Full Range“ (položaj stikala: FULL) zmanjša za 10 dB. Model GTA 470 DSP ima ločeni stikali V tem položaju stikala je uravnavanje frekvenc izključeno za priključene zvočnike (F/R COMPRESSOR) in subwoofer in ojača se celoten frekvenčni spekter.
  • Seite 45: Recikliranje In Odstranjevanje

    (dodatni pribor) > 92 dB pri RMS moči signalom in šumom Za ojačevalnik GTA 470 DSP je na voljo daljinski upravljalnik s kablom GTA RC01 (1 101 210 001 001) kot dodatni pribor. Razmerje med > 75 dB pri 1 W / 1 kHz Z njim lahko opravljate naslednje nastavitve: signalom in šumom...
  • Seite 46: Einbau / Anschluss

    GTA 470 DSP Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop Fig. 1 Fig. 2 BRIDGE MODE + 12V SUPPLY REMOTE GROUND FRONT...
  • Seite 47 GTA 470 DSP Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop min. 2 Ohm min. 2 Ohm Fig. 4 BRIDGE MODE + 12V...
  • Seite 48 GTA 470 DSP Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop min. 2 x 2 Ohm Fig. 5a BRIDGE MODE + 12V SUPPLY...
  • Seite 49 GTA 470 DSP Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop Fig. 7 F/R COMPRESSOR FRONT REAR SUB COMPRESSOR FRONT REAR SUBWOOFER FRONT...
  • Seite 50 GTA 470 DSP Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop Fig. 9 GTA RC01 F/R COMPRESSOR FRONT REAR SUB COMPRESSOR FRONT REAR...
  • Seite 51 GTA 470 DSP GTA_470_DSP_13LG.indd 51 GTA_470_DSP_13LG.indd 51 24.08.12 15:49 24.08.12 15:49...
  • Seite 52 Blaupunkt Europe GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 09/12 (450 233) 5 101 100 010 GTA_470_DSP_13LG.indd 52 GTA_470_DSP_13LG.indd 52 24.08.12 15:49 24.08.12 15:49...

Inhaltsverzeichnis