Herunterladen Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha NX-P100 Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
Portable Wireless Speaker
Enceinte Nomade Sans Fil
OWNER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
G
MODE D'EMPLOI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha NX-P100

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING Portable Wireless Speaker MANUALE DI ISTRUZIONI Enceinte Nomade Sans Fil MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 2 Tel: +49-4101-303-0 11 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reason.
  • Seite 3 Note for the battery symbol (bottom two The built-in lithium-ion rechargeable battery must be replaced only by symbol examples): a qualified Yamaha service provider. This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    • Reproducing the bass beyond the size through Recharging your smartphone or music player from this unit ...4 ™ the Yamaha-specific bass reproduction technology SR-Bass CONNECTING ............4 • Playing high-quality sounds and low-latency music through Connecting via Bluetooth connection ........4 ®...
  • Seite 5: Controls And Functions

    CONTROLS AND FUNCTIONS Control buttons Talk button When pressing the Talk button while your mobile phone connected with this unit via Bluetooth connection is ringing, you can answer your phone with your hands free (☞ P. 9). It also has the following functions. LED indicator •...
  • Seite 6: Recharging

    RECHARGING You can recharge this unit by the following methods. You can also recharge your smartphone or music player from the battery in this unit. Recharging this unit   Recharging from a power outlet Recharging from your PC Connect the unit to an outlet using the supplied USB cable and Connect the unit to your PC using the supplied USB cable.
  • Seite 7: Recharging Your Smartphone Or Music Player From This Unit

    CONNECTING Recharging your smartphone or music player from this unit Connect the unit to your smartphone or music player using the USB cable that supports your device. • Some devices may not be recharged properly. Type A • The USB port (Type A) is designed for a recharge. No data communication is available.
  • Seite 8 Perform the pairing operation on the connecting device (for details, refer to the owner’s manual of the connecting device). This unit is indicated as “NX-P100 Yamaha” on the connecting device. If you are asked to enter a passkey, enter the numerals “0000”.
  • Seite 9: Connecting To An Already-Paired Device Via Bluetooth Connection

    CONNECTING  Connecting to an already-paired device via Bluetooth connection For pairing, please see “Pairing” (☞ P. 4). Press the (Power) button to turn NFC mark on the power of this unit. Connect the already-paired connecting device to this unit via Bluetooth connection.
  • Seite 10: Connecting Via Aux

    CONNECTING Connecting via AUX Turn off the power of this unit and connecting device before connection. Connect your smartphone or music player to the AUX using the supplied 3.5 mm stereo mini plug cable. Press the (Power) button to turn on the power of this unit.
  • Seite 11: Playing Music

    PLAYING MUSIC Connect the device to this unit (☞ P. 4, 7). Play back the connected device. • Turn down the volume of this unit and connected device before playback. • Take care that the volume setting of this unit is not too high.
  • Seite 12: Using As A Speakerphone

    USING AS A SPEAKERPHONE By connecting a handsfree-ready device, such as a mobile phone, via Bluetooth connection, you can talk with your hands free through the microphone and speaker of this unit. Connect the handsfree-ready device to this unit via Bluetooth connection (☞...
  • Seite 13: Troubleshooting

    If this unit malfunctions, see the following troubleshooting first. If you encounter a problem that is not described below or if this unit still malfunctions after the following solutions are implemented, turn off the power of the unit and contact the nearest authorized Yamaha dealer or the service center. General...
  • Seite 14 The connecting device is not sending Bluetooth Check whether the Bluetooth function of the signals to this unit. connecting device is set up correctly. Change the target of the connecting device to this unit The connecting device is not targeted at this unit. (NX-P100 Yamaha).
  • Seite 15 Solution Change the target of the connecting device to this unit The connecting device is not targeted at this unit. (NX-P100 Yamaha). No sound. When a cable is connected to the AUX, the playback A cable is connected to the AUX.
  • Seite 16: Specifications

    SPECIFICATIONS [As of August, 2013] Bluetooth Rechargeable battery Bluetooth version ..............Ver. 2.1+EDR Built-in battery ............Lithium-ion battery Supported profile ............A2DP, HFP, HSP Capacity/Voltage .............2100 mAh/3.6 V Playable time ..Under the fully recharged condition, about eight hours ® Supported codec ............SBC, AAC, aptX (output: 160 mW) Wireless output ................
  • Seite 17 Malfunctions caused by water entering this unit due to incorrect • Yamaha does not guarantee all wireless connections between this Bluetooth handling will not be covered by the warranty even if the warranty unit and devices compatible with function.
  • Seite 18 11 Ne pas essayer d’apporter des modifications ni de fixer cet appareil. 3 Ne pas exposer cet appareil à des changements brusques d’une Pour tout contrôle, contactez un service après-vente agréé Yamaha. température froide à une température chaude, pour éviter la Le coffret ne doit pas être ouvert sous aucun prétexte.
  • Seite 19 Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés Nous, le fabricant Yamaha Music Europe GmbH, déclarons que cet des déchets d’équipements électriques et électroniques et des appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus...
  • Seite 20 TABLE DES MATIÈRES FONCTIONNALITÉS Lecture de musique par connexion Bluetooth sans fil • COMMANDES ET FONCTIONS ........ 2 • Un appariement facile avec la fonction NFC (Communication Boutons de commande ............2 en champ proche) Connecteurs ................2 • Une utilisation en extérieur est possible grâce à la structure RECHARGE ...............
  • Seite 21: Commandes Et Fonctions

    COMMANDES ET FONCTIONS Boutons de commande Bouton Appel Si vous appuyez sur le bouton Appel alors que votre téléphone mobile connecté à cette unité par Bluetooth sonne, vous pouvez répondre en mode mains libres (☞ P. 9). Il propose également les fonctions suivantes. Voyant à...
  • Seite 22: Recharge

    RECHARGE Vous pouvez recharger cette unité en suivant ces méthodes. Vous pouvez également recharger votre smartphone ou lecteur musical à partir de la batterie de l’unité. Recharger cette unité   Recharger depuis une prise électrique Recharger depuis votre PC Branchez l’unité...
  • Seite 23: Recharger Votre Smartphone Ou Lecteur Musical Sur Cette Unité

    CONNEXION Recharger votre smartphone ou lecteur musical sur cette unité Branchez l’unité à votre smartphone ou lecteur musical avec un câble USB qui prend votre appareil en charge. • Certains appareils peuvent ne pas se recharger correctement. Type A • Le port USB (Type A) est conçu pour la recharge.
  • Seite 24 (pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté). L’unité est indiquée en tant que “NX-P100 Yamaha” sur l’appareil connecté. Si un code vous est demandé, saisissez les chiffres “0000”.  Appariement facile Pour les smartphones équipés de la fonction NFC (Communication en champ proche), vous pouvez facilement effectuer l’opération d’appariement en touchant simplement la marque NFC de cette unité...
  • Seite 25: Connexion À Un Appareil Déjà Apparié Par Bluetooth

    CONNEXION  Connexion à un appareil déjà apparié par Bluetooth Pour l’appariement, voir “Appariement” (☞ P. 4). Appuyez sur le bouton Marque NFC (Alimentation) pour mettre l’unité sous tension. Connectez l’appareil déjà apparié à cette unité par Bluetooth. Une fois la connexion Bluetooth établie, le voyant à...
  • Seite 26: Connexion Par Aux

    CONNEXION Connexion par AUX Coupez l’alimentation de cette unité et de l’appareil connecté avant de procéder à la connexion. Connectez votre smartphone ou lecteur musical à AUX à l’aide du câble de la mini-prise stéréo 3,5 mm. Appuyez sur le bouton (Alimentation) pour mettre l’unité...
  • Seite 27: Lire De La Musique

    LIRE DE LA MUSIQUE Connectez l’appareil à cette unité (☞ P. 4, 7). Lisez de la musique sur l’appareil connecté. • Désactivez le volume de cette unité et de l’appareil connecté avant de lire de la musique. • Veillez à ce que le niveau de volume de cet appareil ne soit pas trop élevé.
  • Seite 28: Utiliser Comme Haut-Parleur

    UTILISER COMME HAUT-PARLEUR En connectant un appareil compatible mains libres, comme un téléphone mobile, via Bluetooth, vous pouvez parler en mode mains libres grâce au microphone et au haut-parleur de cette unité. Connectez l’appareil mains libres à cette unité par Bluetooth (☞ P. 4). Quand votre téléphone sonne, appuyez sur le bouton (Appel)
  • Seite 29: Guide De Dépannage

    Si l’unité connait une défaillance, consultez d’abord les instructions de dépannage suivantes. Si vous rencontrez un problème qui n’est pas décrit ci-dessous ou si cette unité reste défaillante après avoir implémenté les solutions suivantes, éteignez l’unité et contactez votre revendeur Yamaha agréé le plus proche, ou le centre de service. Général Problème...
  • Seite 30 Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil connecté. désactivée. Vérifiez si la fonction Bluetooth de l’appareil L’appareil connecté n’envoie pas de signaux Bluetooth à l’unité. connecté est configurée correctement. Modifiez la cible de l’appareil connecté vers cet L’appareil connecté ne cible pas l’unité. appareil (NX-P100 Yamaha).
  • Seite 31 Causes possibles Solution Modifiez la cible de l’appareil connecté vers cet L’appareil connecté ne cible pas l’unité. appareil (NX-P100 Yamaha). Pas de son. Si un câble est connecté sur AUX, la lecture sur AUX Un câble est connecté sur AUX.
  • Seite 32: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS [En date du mois d’août 2013] Bluetooth Batterie rechargeable Bluetooth version ..............Ver. 2.1+EDR Batterie intégrée ............Batterie lithium-ion Profils pris en charge ............. A2DP, HFP, HSP Capacité/Tension .............2100 mAh/3,6 V Durée de lecture ..En condition de recharge pleine, environ huit heures ®...
  • Seite 33 • Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet • L’adaptateur secteur n’est pas résistant aux éclaboussures, ne appareil et les appareils compatibles avec la fonction Bluetooth.
  • Seite 34 Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu vorgeschrieben ist gefährlich und kann zu Bränden, Schäden am vermeiden. Gerät und/oder Verletzungen führen. Yamaha übernimmt keine Verantwortung für jegliche Schäden, die aus dem Betrieb des Geräts 3 Setzen Sie dieses Gerät nicht plötzlichen Temperaturschwankungen mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung resultieren.
  • Seite 35 WERDEN. Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, Hiermit erklärt die Yamaha Music Europe GmbH, dass dieses Gerät kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
  • Seite 36 über den eingebauten Akku. Aufladen Ihres Smartphones oder Musikwiedergabegeräte...4 • Wiedergabe von Musik über AUX-Anschluss ANSCHLÜSSE ............4 • Beeindruckende Bässe dank der von Yamaha entwickelten Verbinden über Bluetooth ............4 ™ Basswiedergabetechnologie SR-Bass • Spitzensound und quasi latenzfreie Musikwiedergabe dank Koppeln .................
  • Seite 37: Bedienelemente Und Funktionen

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Steuertasten Talk-Taste Falls Sie ein Mobiltelefon mittels Bluetooth mit diesem Gerät verbunden haben und dieses klingelt, können Sie durch Drücken der Talk-Taste den Anruf annehmen und frei sprechen (☞ S. 9). Weitere Funktionen: LED-Anzeige • Gibt Sprachmeldungen über verbleibenden Batteriestatus Zeigt den Gerätestatus an.
  • Seite 38: Aufladen

    AUFLADEN Sie können das Gerät wie folgt aufladen. Zudem können Sie auch Ihr Smartphone oder Ihren Musikwiedergabegerät mit dem Akku dieses Geräts aufladen. Aufladen des Geräts   Aufladen über die Steckdose Aufladen über Ihren PC Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten USB-Kabel ans Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten USB-Kabel an Wechselstrom-Netzteil an und stecken Sie dieses in die Ihren PC an.
  • Seite 39: Aufladen Ihres Smartphones Oder Musikwiedergabegeräte

    ANSCHLÜSSE Aufladen Ihres Smartphones oder Musikwiedergabegeräte Schließen Sie Ihr Smartphone oder Ihren Musikwiedergabegerät mit einem geeigneten USB-Kabel an dieses Gerät an. • Manche Geräte können eventuell nicht richtig aufgeladen werden. Typ A • Der USB-Port (Typ A) dient zum Aufladen. Er übermittelt keinerlei Daten.
  • Seite 40 Kopplung vor (halten Sie sich dabei an die Hinweise in der Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts). Auf dem externen Gerät wird dieses Gerät als „NX-P100 Yamaha“ angezeigt. Falls Sie zur Eingabe einer Pin aufgefordert werden, geben Sie die Ziffern „0000“ ein.  Koppeln leicht gemacht Besitzen Sie ein Smartphone mit NFC (Near Field Communication) erfolgt die Kopplung ganz einfach, indem Sie mit Ihrem Smartphone das NFC-Logo auf diesem Gerät berühren (Dazu muss dieses Gerät eingeschaltet und die NFC-Funktion am externen...
  • Seite 41: Verbinden Eines Bereits Gekoppelten Geräts Über Bluetooth

    ANSCHLÜSSE  Verbinden eines bereits gekoppelten Geräts über Bluetooth Lesen Sie dazu folgende Hinweise: „Koppeln“ (☞ S. 4). Drücken Sie die Taste (Ein/Aus), NFC-Logo um das Gerät einzuschalten. Verbinden Sie dieses und das externen Gerät über Bluetooth. Sobald die Bluetooth-Verbindung steht, leuchtet die LED-Anzeige blau.
  • Seite 42: Anschließen Über Aux

    ANSCHLÜSSE Anschließen über AUX Schalten Sie dieses Gerät und das externe Gerät aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. Schließen Sie Ihr Smartphone oder Ihren Musikwiedergabegerät mit dem mitgelieferten 3,5 mm Stereo- Miniklinkenkabel an AUX an. Drücken Sie die Taste (Ein/aus), um das Gerät einzuschalten. Anschließen über USB Schließen Sie Ihren PC mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den...
  • Seite 43: Musikwiedergabe

    MUSIKWIEDERGABE Verbinden Sie Ihr Musikwiedergabegerät mit diesem Gerät (☞ S. 4, 7). Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät. • Drehen Sie vor der Wiedergabe die Lautstärke an diesem und am externen Gerät herunter. • Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke dieses Geräts nicht zu hoch eingestellt ist.
  • Seite 44: Verwendung Als Freisprecheinrichtung

    VERWENDUNG ALS FREISPRECHEINRICHTUNG Beim Anschluss eines Geräts mit Freisprechfunktion, z.B. eines Mobiltelefons über Bluetooth, können Sie das Mikrofon und den Lautsprecher des Geräts zum Freisprechen nutzen. Verbinden Sie Ihr Gerät mit Freisprechfunktion über Bluetooth mit diesem Gerät (☞ S. 4). Wenn Ihr Telefon klingelt, drücken Sie die Taste (Talk) am Gerät.
  • Seite 45: Fehlerbehebung

    Wenn ein Problem mit diesem Gerät auftritt, prüfen Sie als Erstes die folgende Liste. Falls Sie die Störung nicht mithilfe der folgenden Maßnahmen beheben können oder die Störung nicht aufgelistet ist, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder Yamaha-Kundendienst. Allgemein Problem Mögliche Ursache...
  • Seite 46 Das externe Gerät sendet keine Bluetooth-Signale an Überprüfen Sie, ob die Bluetooth-Funktion des dieses Gerät. externen Geräts korrekt eingestellt ist. Am externen Gerät ist dieses Gerät nicht als Wählen Sie am externen Gerät dieses Gerät als Empfänger angegeben. Empfänger aus (NX-P100 Yamaha).
  • Seite 47 Am externen Gerät ist dieses Gerät nicht als Wählen Sie am externen Gerät dieses Gerät als Empfänger angegeben. Empfänger aus (NX-P100 Yamaha). Es ist nichts zu hören. Bei einem an AUX angeschlossenem Kabel hat die Ein Kabel ist an den AUX-Eingang angeschlossen.
  • Seite 48: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN [Stand: August 2013] Bluetooth Akku Bluetooth -Version .............. Ver. 2.1+EDR Eingebauter Akku ............ Lithium-Ionen-Akku Unterstützte Profile ............A2DP, HFP, HSP Kapazität/Spannung ............2100 mAh/3,6 V Wiedergabedauer ..Etwa acht Stunden bei voll aufgeladenem Gerät. ® Unterstützte Codecs ............. SBC, AAC, aptX (Ausgangsleistung: 160 mW) Wireless Ausgang ................
  • Seite 49 • Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG und Gerät zu haben, beachten Sie bitte Folgendes: wird von Yamaha im Rahmen einer Lizenzvereinbarung verwendet. • Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit großen Mengen Wasser in Berührung kommt.
  • Seite 50 (Använd/förvara inte enheten i en bil etc.) är farligt och kan orsaka brand, skada på enheten och/eller kroppsskada. Yamaha påtar sig inget ansvar för skada orsakad av att 2 Placera enheten på avstånd från andra elektriska apparater, motorer enheten används med en annan spänning än den som anges.
  • Seite 51 SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR. blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av Yamaha Music Europe GmbH intygar härmed att detta system gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag överensstämmer med de nödvändiga kraven och andra relevanta dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din...
  • Seite 52 Uppladdning från ett vägguttag ..........3 • Spela musik via en AUX-anslutning Uppladdning från datorn ............3 • Återge basen bortom storleken genom Yamaha-specifika Ladda din smarttelefon eller musikspelare från basåtergivningsteknik SR-Bass ™ denna enhet................4 • Spela högkvalitativt ljud och musik med låg latens genom ANSLUTER ..............
  • Seite 53: Kontroller Och Funktioner

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER Kontrollknappar Talknappen När du trycker på talknappen medan din mobiltelefon är ansluten till denna enhet via Bluetooth ringer kan du svara din telefon med handsfree (☞ s. 9). Den har även följande funktioner. LED-indikator • Ge röstinformation om återstående batterinivå etc. (☞ s. 9) Indikerar status för denna enhet.
  • Seite 54: Laddning

    LADDNING Du kan ladda enheten med följande metoder. Du kan också ladda din smarttelefon eller musikspelaren från batteriet i enheten. Uppladdning av denna enhet   Uppladdning från ett vägguttag Uppladdning från datorn Anslut enheten till ett uttag med den medföljande USB-kabeln Anslut enheten till datorn med den medföljande USB-kabeln.
  • Seite 55: Ladda Din Smarttelefon Eller Musikspelare Från Denna Enhet

    ANSLUTER Ladda din smarttelefon eller musikspelare från denna enhet Anslut enheten till din smarttelefon eller musikspelare med USB-kabeln som stöder din enhet. • Vissa enheter kan kanske inte laddas korrekt. Typ A • USB-porten (typ A) är konstruerad för en återuppladdning. Inga data kommunikation är tillgänglig.
  • Seite 56 Utför processen för parkoppla på anslutningsenheten (för detaljer, se bruksanvisningen för anslutningsenheten). Denna enhet indikeras som “NX-P100 Yamaha” på anslutningsenheten. Om du ombeds ange en kodnyckel, anger du siffrorna “0000”.  Enkel parkoppla För smarttelefon med NFC-funktionen (närfältskommunikation), kan du lätt utföra en parkoppla enbart genom att vidröra NFC- märket på...
  • Seite 57: Ansluta Till En Redan Parkopplad Enhet Via Bluetooth

    ANSLUTER  Ansluta till en redan parkopplad enhet via Bluetooth För parkoppla se “Parkoppla” (☞ P. 4). Tryck på (Ström) knappen för att NFC-märke slå på strömmen till denna enhet. Anslut den redan parkopplad anslutningsenheten till denna enhet via Bluetooth. När Bluetooth anslutningen har etablerats, kommer LED-indikatorn lysa blått.
  • Seite 58: Ansluta Via Aux

    ANSLUTER Ansluta via AUX Slå av strömmen på denna enhet och anslutningsenheten innan anslutning. Anslut din smarttelefon eller musikspelare till AUX med den medföljande 3,5 mm stereo kabelns miniplugg. Tryck på (Ström) knappen för att slå på strömmen till denna enhet. Ansluter via USB Anslut din dator till USB-porten (Micro B) med den medföljande...
  • Seite 59: Spela Musik

    SPELA MUSIK Anslut enheten till denna enhet (☞ s. 4, 7). Spela upp den anslutna enheten. • Sänk volymen på denna enhet och anslutningsenheten innan uppspelning. • Se till så att volymen på detta system inte är för högt inställd. Vi rekommenderar att du justerar volymen med hjälp av den andra enheten.
  • Seite 60: Använda Som Högtalartelefon

    ANVÄNDA SOM HÖGTALARTELEFON Genom att ansluta en handsfree-klar apparat, t.ex. en mobiltelefon, via Bluetooth, kan du prata utan att använda händerna genom mikrofonen och högtalaren av denna enhet. Anslut handsfree-klar apparat till denna enhet via Bluetooth (☞ s. 4). När telefonen ringer, tryck på (Tal) knappen på...
  • Seite 61: Felsökning

    Om tekniskt fel uppstår för denna enhet, se följande felsökning först. Om du stöter på ett problem som inte beskrivs nedan, eller om denna enhet fortfarande fungerar felaktigt efter att följande lösningar har implementerats, slå av strömmen till enheten och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter. Allmänt...
  • Seite 62 Slå på Bluetooth funktion för anslutningsenheten. avstängd. Anslutningsenheten sänder inte Bluetooth signaler till Kontrollera om Bluetooth funktion av denna enhet. anslutningsenheten är korrekt inställd. Anslutningsenheten är inte inriktad mot den här Ändra målet för anslutningsenheten till denna enhet enheten. (NX-P100 Yamaha).
  • Seite 63 Lösning Den anslutningsenhet är inte riktad på den här Ändra målet för anslutningsenheten till denna enhet enheten. (NX-P100 Yamaha). Inget ljud. När en kabel är ansluten till AUX, kommer En kabel är ansluten till AUX. uppspelningen från AUX att ha företräde. Ta bort kabeln från AUX.
  • Seite 64: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER [Från och med augusti, 2013] Bluetooth Uppladdningsbart batteri Bluetooth version ..............Ver. 2.1+EDR Inbyggt batteri ..............Lithiumionbatteri Profil som stöds ............. A2DP, HFP, HSP Kapacitet/Spänning ............2100 mAh/3,6 V Spelbar tid ..... Under fullladdat tillståndet, ungefär åtta timmar ® Codec som stöds ............SBC, AAC, aptX (uteffekt: 160 mW) Trådlös utgång ................
  • Seite 65 Låt inte några större mängder vatten komma i kontakt med • Bluetooth är ett registrerat varumärke tillhörande Bluetooth SIG denna enhet. och används av Yamaha i enlighet med ett licensavtal. • Placera inte enheten i vatten. Det kan fungera felaktigt om den tappas i vatten.
  • Seite 66 11 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Per qualsiasi intervento, entrare in contatto con personale autorizzato Yamaha. Il cabinet non deve 3 Non esporre quest’unità a improvvise variazioni di temperatura per venire aperto per alcuna ragione.
  • Seite 67 Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, consegnarli ai punti di Yamaha Music Europe GmbH dichiara con il presente che questa unità raccolta appropriati, in accordo con la propria legislazione è conforme ai requisiti essenziali e alle normative pertinenti della nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
  • Seite 68 ................4 Riproduzione di musica mediante un collegamento AUX • Ottima riproduzione grazie all’apposita esclusiva tecnologia COLLEGAMENTO ............. 4 Yamaha SR-Bass ™ Connessione tramite Bluetooth ...........4 • Riproduzione di suoni ad alta qualità e di musica a bassa Sincronizzazione ..............4 ®...
  • Seite 69: Comandi E Funzioni

    COMANDI E FUNZIONI Pulsanti di comando Pulsante Conversazione Premendo il pulsante Conversazione mentre squilla il cellulare connesso con questa unità tramite Bluetooth consente di rispondere al telefono in viva voce (☞ P. 9). L’unità presenta anche le funzioni che seguono. Spia a LED •...
  • Seite 70: Ricarica

    RICARICA È possibile ricaricare l’unità con i metodi che seguono. È possibile anche ricaricare lo smartphone o il lettore di musica dalla batteria di questa unità. Ricarica di questa unità   Ricarica da una presa di corrente Ricarica dal proprio PC Collegare l’unità...
  • Seite 71: Ricarica Dello Smartphone O Del Lettore Di Musica Da Questa Unità

    COLLEGAMENTO Ricarica dello smartphone o del lettore di musica da questa unità Collegare l’unità allo smartphone o al lettore musicale mediante il cavo USB che supporta il dispositivo. • Alcuni dispositivi non possono essere ricaricati correttamente. Tipo A • La porta USB (Tipo A) è destinata per la ricarica. Non sono disponibili comunicazioni di dati.
  • Seite 72 (per i particolari, fare riferimento al manuale d’uso del dispositivo da connettere). Sul dispositivo da connettere, questa unità viene indicata come “NX-P100 Yamaha”. Se viene richiesta una chiave d’accesso, inserire i numeri “0000”.  Facilità di sincronizzazione Con lo smartphone con la funzione NFC (Near Field Communication) l’operazione di sincronizzazione è...
  • Seite 73: Connessione Ad Un Dispositivo Già Sincronizzato Tramite Bluetooth

    COLLEGAMENTO  Connessione ad un dispositivo già sincronizzato tramite Bluetooth Per la sincronizzazione, vedere “Sincronizzazione” (☞ P. 4). Per accendere l’unità, premere il Contrassegno pulsante (Alimentazione). Connettere a questa unità il dispositivo già sincronizzato da connettere tramite Bluetooth. Quando la connessione Bluetooth è stata Connessione Bluetooth stabilita, la spia a LED si accende di luce blu.
  • Seite 74: Connessione Tramite Aux

    COLLEGAMENTO Connessione tramite AUX Prima di effettuare il collegamento spegnere l’unità e il dispositivo da collegare. Collegare lo smartphone o il lettore di musica a AUX mediante il cavo con mini spinotto stereo da 3,5 mm fornito. Per accendere l’unità, premere il pulsante (Alimentazione).
  • Seite 75: Riproduzione Della Musica

    RIPRODUZIONE DELLA MUSICA Collegare il dispositivo all’unità (☞ P. 4, 7). Avviare la riproduzione del dispositivo collegato. • Prima di iniziare la riproduzione, abbassare il volume dell’unità e del dispositivo collegato. • Assicurarsi che il volume dell’unità non sia troppo alto.
  • Seite 76: Uso Di Un Viva Voce

    USO DI UN VIVA VOCE Connettendo un dispositivo predisposto per il viva voce, quale un cellulare, tramite Bluetooth, è possibile parlare senza usare le mani attraverso il microfono e l’altoparlante dell’unità. Connettere il dispositivo predisposto per il viva voce all’unità tramite Bluetooth (☞...
  • Seite 77: Risoluzione Dei Problemi

    Se l’unità ha difetti di funzionamento, consultare prima la sezione di risoluzione dei problemi. Se si incontra un problema che non è descritto qui di seguito o se l’unità non funziona ancora bene dopo aver messo in atto le seguenti soluzioni, spegnere l’alimentazione dell’unità e contattare il rivenditore Yamaha autorizzato o il centro di assistenza più vicini. Aspetti generali...
  • Seite 78 Il dispositivo da connettere non invia Bluetooth Controllare se la funzione Bluetooth è stata impostata segnali all’unità. correttamente. Modificare la destinazione del dispositivo da Il dispositivo da connettere non è puntato all’unità. connettere su questa unità (NX-P100 Yamaha).
  • Seite 79 Causa Soluzione Modificare la destinazione del dispositivo da Il dispositivo da connettere non è puntato all’unità. connettere su questa unità (NX-P100 Yamaha). Nessun suono. Quando un cavo è collegato a AUX, la riproduzione Un cavo è collegato a AUX. da AUX ha la precedenza. Rimuovere il cavo da AUX.
  • Seite 80: Dati Tecnici

    DATI TECNICI [Ad agosto 2013] Bluetooth Batteria ricaricabile Versione Bluetooth .............Vers. 2.1+EDR Batteria integrata ..........Batteria agli ioni di litio Profilo supportato ............A2DP, HFP, HSP Capacità/voltaggio ............2100 mAh/3,6 V Tempo di riproduzione ..In condizione di carica piena, circa otto ore ®...
  • Seite 81 Se si utilizza l’unità in luoghi soggetti ad acqua o a umidità • Yamaha non fornisce alcuna garanzia in merito ai collegamenti elevata, accertarsi che il rivestimento del terminalei sia chiusa. wireless tra l’unità e i dispositivi compatibili con la funzione Bluetooth.
  • Seite 82 (No utilice ni guarde esta unidad en un automóvil, etc.) peligroso y puede causar un incendio, daños en la unidad y/o lesiones a personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al 2 Coloque esta unidad alejada de otros aparatos eléctricos, motores o uso de esta unidad con una tensión que no sea la especificada.
  • Seite 83 Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas, por favor Nosotros, Yamaha Music Europe GmbH, declaramos por la presente que llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a esta unidad cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC y...
  • Seite 84 Reproducción de música a través de una conexión AUX desde esta unidad ..............4 • Reproducción de los graves más allá del tamaño a través de la CONEXIÓN ..............4 tecnología de reproducción de graves específica de Yamaha Conexión a través de Bluetooth ...........4 ™ SR-Bass •...
  • Seite 85: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES Botones de control Botón de conversación Cuando pulse el botón de conversación mientras su teléfono móvil conectado con esta unidad a través Bluetooth esté sonando, podrá contestar a su teléfono con sus manos libres (☞ P. 9). Indicador LED También posee las funciones siguientes.
  • Seite 86: Recarga

    RECARGA Puede recargar esta unidad mediante los métodos siguientes. También puede recargar su smartphone o reproductor de música desde la batería idea esta unidad. Recarga de esta unidad   Recarga desde una toma de corriente Recarga desde su PC Conecte la unidad a una toma de corriente utilizando el cable Conecte la unidad a su PC utilizando el cable USB incluido.
  • Seite 87: Recarga De Su Smartphone O Reproductor De Música Desde Esta Unidad

    CONEXIÓN Recarga de su smartphone o reproductor de música desde esta unidad Conecte la unidad a su smartphone o reproductor de música utilizando el cable USB que admita su dispositivo. • Es posible que algunos dispositivos no se recarguen correctamente. Tipo A •...
  • Seite 88 (para los detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de conexión). Esta unidad se indica como “NX-P100 Yamaha” en el dispositivo de conexión. Si se le pide que introduzca una contraseña, escriba los números “0000”.
  • Seite 89: Conexión A Un Dispositivo Ya Vinculado A Través De Bluetooth

    CONEXIÓN  Conexión a un dispositivo ya vinculado a través de Bluetooth Para la vinculación, consulte “Vinculación” (☞ P. 4). Pulse el botón (alimentación) Marca NFC para conectar la alimentación de esta unidad. Conecte el dispositivo de conexión ya vinculado a esta unidad a través de Bluetooth.
  • Seite 90: Conexión A Través De Aux

    CONEXIÓN Conexión a través de AUX Antes de la conexión desconecte la alimentación de esta unidad y del dispositivo de conexión. Conecte su smartphone o reproductor de música a AUX utilizando el cable con miniclavija estéreo de 3,5 mm incluido. Pulse el botón (alimentación) para conectar la alimentación de...
  • Seite 91: Reproducción De Música

    REPRODUCCIÓN DE MÚSICA Conecte el dispositivo a esta unidad (☞ P. 4, 7). Ponga en reproducción el dispositivo conectado. • Antes de reproducir, reduzca el volumen de esta unidad y del dispositivo conectado. • Asegúrese de que el ajuste de volumen de esta unidad no sea demasiado elevado.
  • Seite 92: Utilización Como Altavoz-Micrófono

    UTILIZACIÓN COMO ALTAVOZ-MICRÓFONO Conectando un dispositivo manos libres, como un teléfono móvil, a través de Bluetooth, podrá conversar son sus manos libres a través del micrófono y el altavoz de esta unidad. Conecte el dispositivo manos libres a esta unidad a través de Bluetooth (☞...
  • Seite 93: Solución De Problemas

    Si esta unidad funciona mal, consulte en primer lugar la solución de problemas siguiente. Si se encuentra con un problema que no se describe a continuación, o si esta unidad continúa funcionando mal después de haber probado las soluciones siguientes, desconecte la alimentación de la unidad y póngase en contacto con el concesionario o centro de servicio Yamaha autorizado más cercano. General...
  • Seite 94 El dispositivo de conexión no está emitiendo señales de Bluetooth a esta unidad. conexión está está correctamente configurada. El dispositivo de conexión no está dirigido a esta Cambie el objetivo del dispositivo de conexión a esta unidad. unidad (NX-P100 Yamaha).
  • Seite 95 Solución El dispositivo de conexión no está dirigido a esta Cambie el objetivo del dispositivo de conexión a esta unidad. unidad (NX-P100 Yamaha). No hay sonido. Cuando se conecte un cable a AUX, tendrá Hay un cable conectado a AUX.
  • Seite 96: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES [A partir de agosto de 2013] Bluetooth Batería Versión de Bluetooth ............Ver. 2.1+EDR Batería integrada ..........Batería de iones de litio Perfil admitido ............... A2DP, HFP, HSP Capacidad/tensión ............2100 mAh/3,6 V Tiempo de reproducción ......En condición de carga completa, ®...
  • Seite 97 • Yamaha no garantiza todas las conexiones inalámbricas entre esta • Como el adaptador de CA no es a prueba de salpicaduras, no unidad y dispositivos compatibles con la función Bluetooth.
  • Seite 98 Yamaha aanvaardt geen 3 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurwisselingen van aansprakelijkheid voor enige schade als resultaat van gebruik van dit koud naar warm om te voorkomen dat er zich condens vormt in het toestel op een ander dan het opgegeven voltage.
  • Seite 99 Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen Wij, Yamaha Music Europe GmbH verklaren hierbij dat deze eenheid met uw plaatselijke gemeentebestuur, uw in compliantie is met de essentiële vereisten en andere relevante afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG.
  • Seite 100 Uw smartphone of muziekspeler • Muziek afspelen via een AUX-aansluiting vanaf dit toestel heropladen..........4 • De bas verder dan de grootte reproduceren via de Yamaha- AANSLUITING ............4 specifieke technologie voor basreproductie, SR-Bass ™ Aansluiten via Bluetooth ............4 •...
  • Seite 101: Bedieningselementen En Hun Functies

    BEDIENINGSELEMENTEN EN HUN FUNCTIES Bedieningsknoppen Gespreksknop Als u op de Gespreksknop drukt terwijl uw mobiele telefoon via Bluetooth op dit toestel is aangesloten en overgaat, kunt u uw telefoon hands-free opnemen (☞ P. 9). Het bevat ook de volgende functies. LED-indicator •...
  • Seite 102: Opladen

    OPLADEN U kunt dit toestel volgens de volgende methoden opladen. U kunt vanaf de batterij van dit toestel ook uw smartphone of muziekspeler opladen. Dit toestel opladen   Vanaf een stopcontact opladen Vanaf uw pc opladen Sluit het toestel met de meegeleverde USB-kabel en Sluit het toestel met de meegeleverde USB-kabel aan op uw pc.
  • Seite 103: Uw Smartphone Of Muziekspeler Vanaf Dit Toestel Heropladen

    AANSLUITING Uw smartphone of muziekspeler vanaf dit toestel heropladen Sluit het toestel met de USB-kabel die uw apparaat ondersteunt, aan op uw smartphone of muziekspeler. • Sommige apparaten worden mogelijk niet goed opgeladen. Type A • De USB-poort (Type A) is voor opladen ontworpen. Er is geen gegevenscommunicatie mogelijk.
  • Seite 104 (raadpleeg voor details de gebruikershandleiding van het aansluitende apparaat). Dit toestel wordt op het aansluitende apparaat als een “NX-P100 Yamaha” aangegeven. Als u wordt gevraagd een wachtwoord in te voeren, voert u de nummers “0000” in.  Gemakkelijk paren...
  • Seite 105: Een Al Gepaard Apparaat Verbinding Via Bluetooth

    AANSLUITING  Een al gepaard apparaat verbinding via Bluetooth Zie voor paring “Paring” (☞ P. 4). Druk op de knop (aan/uit) om de NFC-markering voeding van dit toestel uit te schakelen. Sluit via Bluetooth het al gepaarde, aansluitende apparaat aan op dit toestel.
  • Seite 106: Via Aux Aansluiten

    AANSLUITING Via AUX aansluiten Schakel de netvoeding uit van dit toestel en het aansluitende apparaat voordat u deze aansluit. Sluit uw smartphone of muziekspeler aan op de AUX door de meegeleverde 3,5 mm stereo, ministekkerkabel te gebruiken. Druk op de knop (aan/uit) om de voeding van dit toestel uit te schakelen.
  • Seite 107: Muziek Afspelen

    MUZIEK AFSPELEN Sluit het apparaat op dit toestel aan (☞ P. 4, 7). Het aangesloten apparaat afspelen. • Draai het volume van dit toestel en het aangesloten apparaat omlaag voordat u met afspelen begint. • Zorg dat de volume-instelling van deze eenheid niet te hoog is.
  • Seite 108: Een Luidspreker Gebruiken

    EEN LUIDSPREKER GEBRUIKEN Door, via Bluetooth, een hands-free apparaat aan te sluiten, zoals een mobiele telefoon, kunt u met uw handen vrij via de microfoon en luidspreker van dit toestel praten. Sluit het hands-free apparaat op dit toestel aan via Bluetooth (☞ P. 4.) Als uw telefoon overgaat, drukt u op de gespreksknop dit toestel.
  • Seite 109: Problemen Oplossen

    Als dit toestel storingen vertoont, dient u eerst de volgende foutopsporing te volgen. Als u een probleem ondervindt dat niet hieronder wordt beschreven, of als dit toestel nog steeds problemen ondervindt nadat de volgende oplossingen zijn uitgevoerd, dan schakelt u het toestel uit en neemt u contact op met het dichtstbijzijnde bevoegde Yamaha-dealer of het service-center. Algemeen...
  • Seite 110 Het aansluitbare apparaat verzendt geen Bluetooth- Controleer of de Bluetooth-functie van het signalen naar dit toestel. aansluitbare apparaat juist is ingesteld. Wijzig het doel van het aansluitbare apparaat naar dit Het aansluitbare apparaat is niet op dit toestel gericht. toestel (NX-P100 Yamaha).
  • Seite 111 Oplossing Wijzig het doel van het aansluitbare apparaat naar dit Het aansluitbare apparaat is niet op dit toestel gericht. toestel (NX-P100 Yamaha) Geen geluid. Als op de AUX een kabel is aangesloten, zal het Er is een kabel aangesloten op de AUX.
  • Seite 112: Specificaties

    SPECIFICATIES [Vanaf augustus 2013] Bluetooth Heroplaadbare batterij Bluetooth versie ..............Ver. 2.1+EDR Ingebouwde batterij ........... Lithium-ion batterij Ondersteund profiel ............A2DP, HFP, HSP Capaciteit/spanning ............2100 mAh/3,6 V Speeltijd ...... Onder de omstandigheid van volledig opgeladen, ® Ondersteunde codec ............. SBC, AAC, aptX ongeveer acht uur (uitvoer: 160 mW) Draadloze uitvoer .................
  • Seite 113 • Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van de Bluetooth SIG • Laat dit toestel niet in contact komen met grote hoeveelheden en wort alleen, volgens een licentieovereenkomst, door Yamaha water. gebruikt. • Plaats dit toestel niet in water.
  • Seite 114 11 Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат. На поверхности данного аппарата, НЕ следует располагать: При необходимости, свяжитесь с квалифицированным сервис центром Yamaha. Корпус аппарата не должен открываться ни в – Другие компоненты, так как это может привести к поломке и/или отцвечиванию поверхности данного аппарата.
  • Seite 115 ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. вашу локальную администрацию, в ваш приёмный пункт или в магазин где вы приобрели эти товары. Мы, компания Yamaha Music Europe GmbH, настоящим заявляем, что данное устройство соответствует основным требованиям и [Информация по утилизации в других странах...
  • Seite 116 Зарядка смартфона или музыкального проигрывателя • Воспроизведение музыки через соединение AUX от данного устройства ............4 • Воспроизведение низких частот, непредусмотренных размерами, благодаря принадлежащей компании Yamaha ПОДКЛЮЧЕНИЕ ............4 технологии воспроизведения низких частот SR-Bass ™ Подключение через Bluetooth ..........4 • Воспроизведение высококачественного звука и музыки с...
  • Seite 117: Регуляторы И Функции

    РЕГУЛЯТОРЫ И ФУНКЦИИ Кнопки управления Кнопка голосовой связи Нажатием кнопки голосовой связи, когда звонит мобильный телефон, подключенный к данному устройству через Bluetooth, вы можете ответить на звонок без помощи рук (☞ стр. 9). Устройство также имеет следующие функции. Светодиодный индикатор Предоставление...
  • Seite 118: Зарядка

    ЗАРЯДКА Вы можете зарядить данное устройство следующими способами. Вы также можете зарядить смартфон или музыкальный проигрыватель от аккумулятора данного устройства. Зарядка данного устройства   Зарядка от сетевой розетки Зарядка от ПК Подключите устройство к розетке с помощью прилагаемого Подключите устройство к ПК с помощью прилагаемого в в...
  • Seite 119: Зарядка Смартфона Или Музыкального Проигрывателя От

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ Зарядка смартфона или музыкального проигрывателя от данного устройства Подключите данное устройство к смартфону или музыкальному проигрывателю с помощью USB-кабеля, который поддерживает данное устройство. • Для некоторых устройств правильная зарядка может быть недоступна. Тип A • USB-порт (Тип A) предназначен для зарядки. Функция передачи...
  • Seite 120 Выполните операцию сопряжения на подключаемом устройстве (подробнее см. в руководстве пользователя по подключаемому устройству). На подключаемом устройстве данное устройство обозначается как “NX-P100 Yamaha”. При запросе ввести ключ доступа введите цифры “0000”.  Простое сопряжение Для смартфона с функцией NFC (беспроводная связь ближнего радиуса действия) вы можете легко выполнить операию...
  • Seite 121: Подключение К Уже Сопряженному Устройству Через

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ  Подключение к уже сопряженному устройству через Bluetooth Информацию о сопряжении см. в разделе “Сопряжение” (☞ стр. 4). Нажмите кнопку (Питание), Значок NFC чтобы включить питание данного устройства. Подключите уже сопряженное подключаемое устройство к данному устройству через Bluetooth. Bluetooth подключение Когда...
  • Seite 122: Подключение Через Разъем Aux

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ Подключение через разъем AUX Отключение питания данного аппарата и подключаемого устройства перед подключением. Подключите свой смартфон или музыкальный проигрыватель к разъему AUX с помощью прилагаемого в комплекте стрео- кабеля с мини-разъемом 3,5 мм. Нажмите кнопку (Питание), чтобы включить питание данного устройства.
  • Seite 123: Воспроизведение Музыки

    ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ Подключите устройство к данному устройству (☞ стр. 4, 7). Воспроизведите подключенное устройство. • Уменьшите громкость данного аппарата и подключаемого устройства перед воспроизведением. • Убедитесь, что громкость аудиосистемы настроена не слишком высоко. Рекомендуется отрегулировать громкость на другом устройстве. • Если...
  • Seite 124: Использование В Качестве Микрофона

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ МИКРОФОНА При подключении устройства с функцией беспроводной связи, например, мобильного телефона, через Bluetooth, вы можете разговаривать без использования рук через микрофон и динамик данного устройства. Подключите устройство с функцией беспроводной связи к данному устройству через Bluetooth (☞ стр. 4). Когда...
  • Seite 125: Другие Функции

    ДРУГИЕ ФУНКЦИИ Голосовые указания Функция голосового управления При нажатии кнопки (Голосовая связь) вы получите Если устройство с поддержкой Siri или другой системы голосовую информацию об оставшемся уровне заряда голосового управления подключено через Bluetooth, нажмите аккумулятора на данном устойстве и т.д. кнопку...
  • Seite 126: Устранение Неисправностей

    При возникновении неисправностей в работе данного устройства обратитесь сначала к следующим инструкциям по их устранению. Если вы столкнулись с проблемой, которая не описана ниже, или если данное устройство остатся неисправным после применения предлагаемых решений, выключите питание устройства и обратитесь к ближайшему официальному дилеру Yamaha или в сервисный центр. Общие Проблема...
  • Seite 127 Включите функцию Bluetooth на подключаемом отключена. устройстве. Подключаемое устройство не передает сигналы Проверьте правильность настройки функции Bluetooth на данное устройство. Bluetooth на подключаемом устройстве. Подключаемое устройство не направлено на Измените направление подключаемого устройства данное устройство. на данное устройство (NX-P100 Yamaha).
  • Seite 128 Причина Решение Подключаемое устройство не направлено на Измените направление подключаемого устройства данное устройство. на данное устройство (NX-P100 Yamaha). Если кабель подключен к разъему AUX, Нет звука. воспроизведение с источника AUX будет более Кабель подключен к разъему AUX. приоритетным. Отключите кабель от разъема...
  • Seite 129: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ [по состоянию на август 2013] Bluetooth Перезаряжаемый аккумулятор Версия Bluetooth ............... Вер. 2.1+EDR Встроенный аккумулятор ..... литиево-ионный аккумулятор Поддерживаемый профиль ......... A2DP, HFP, HSP Емкость/Напряжение .............2100 мАч/3,6 В Время воспроизведения ® Поддерживаемый кодек ..........SBC, AAC, aptX ..При полностью заряженном аккумуляторе около восьми часов Беспроводной...
  • Seite 130 использование которого не требует лицензирования. подвергаться воздействию определённого количества дождя, • Bluetooth является зарегистрированным товарным знаком снега или воды, Вы должны соблюдать следующие правила. Bluetooth SIG и используется компанией Yamaha в • Не допускайте попадания большого количества воды на соответствии с лицензионным соглашением. устройство.
  • Seite 132 © 2013 Yamaha Corporation Printed in China ZH45940...

Inhaltsverzeichnis