Herunterladen Diese Seite drucken
Yamaha YT-150 Bedienungsanleitung

Yamaha YT-150 Bedienungsanleitung

Elektronischen gitarren/baß-stimmgerät

Werbung

GUITAR/BASS AUTO TUNER
YT-150
YT-150
このたびはヤマハ・ギター/ベースオートチューナー YT-150 をお買い求めいた
だき、まことにありがとうございます。
お使いになる前に、この取扱説明書をよくお読みになり、正しくご使用ください。
また、お読みになった後は、保証書と共に大切に保管してください。
安全へのこころがけ
火災・感電・人身傷害の危険を防止するには
∼以下の指示を必ず守ってください∼
この 「安全へのこころがけ」 は製品を安全に正しくお使いいただき、
お客様や他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するため
絵表示に
に、いろいろな絵表示を使って説明しています。
ついて
絵表示の意味をよく理解してから、本文をお読みください。
注意 (危険・警告を含む) を促す内容があることを告げるものです。
禁止の行為を告げるものです。
この表示を無視して誤った取
扱いをすると、人が死亡又は
警告
重傷を負う危険の恐れがある
内容を示しています。
この機器を使用する前に、以下の指示と取扱説
明書をよく読んでください。
この機器を分解したり、改造したりしないでく
ださい。火災、感電の原因となります。
修理/部品の交換などで、 取扱説明書に書かれ
ている以外のことは、 絶対にしないでください。
必ずサービスセンターに相談してください。
次のような場所での使用や保存はしないでくだ
さい。火災、感電の原因となります。
・ 温度が極端に高い場所 (直射日光の当たる場
所、 暖房機器の近く、 発熱する機器の上など)
・ 水気の近く (風呂場、 洗面台、 濡れた床など)
や湿度の高い場所
・ ホコリの多い場所
・ 振動の多い場所
※ 特に自動車内は直射日光などにより非常に
高温となります。この機器を車内に放置し
ないでください。
この機器に、 異物 (燃えやすいもの、 硬貨、 針金な
ど) や液体 (水やジュースなど) を絶対に入れな
いでください。 火災、 感電の原因となります。
ぐらついた台の上や傾いた所など、不安定な場
所に置かないでください。また、過度に積み重
ねての使用はしないでください。落ちたり倒れ
たりして、けがの原因となります。
■ ご使用になる前に
◆使用する場所
故障の原因となりますので、次のような場
所でご使用にならないでください。
・ 直射日光の当たる場所
・ 温度や湿度が非常に高い場所や低い場所
・ 砂やホコリの多い場所
◆電池について
・ YT-150は、6F22 (006P) 乾電池で
作動します。
・ ご使用にならない時は、必ず電源ス
イッチをOFFにしておいてください。
また、電池の液漏れを防ぐため、長時
間ご使用にならない場合は、電池を取
り出しておいてください。
・ 電池が切れたままで長時間放置します
と、電池の液漏れなど、故障の原因と
なります。お早めに電池交換してくだ
さい。
◆取り扱いはやさしく
スイッチや本体に無理に力を加えたり、本
体を落としたりしますと、故障の原因とな
ります。ご注意ください。
■ 仕様
表示
: 液晶インジケーター、チューニングガイド (3点LED)
弦名
: ギター E, A, D, G, B, E
ベース B, E, A, D, G, C
調律範囲
: A0 (27Hz)∼C8 (4186Hz)
調律精度
: ±1セント
ジャストチューン範囲 : ±3セント
基準ピッチ範囲
: A4=435∼446Hz (1Hzステップ)
入力
: INPUT端子 (6φモノラル) 、内蔵マイクロホン
出力
: OUTPUT端子 (6φモノラル)
電源
: 6F22(006P)9V乾電池×1個
電池寿命
: 約50時間 (AUTOモード時)
外形寸法
: 118 (W) ×63 (H) ×24.5 (D) mm
重量 (本体)
: 130g (乾電池含む)
付属品
: 6F22 9V乾電池×1個
※ 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。
■保証とアフターサービス
● 保証書
保証書は、販売店にて 「販売店印、お買い上げ
年月日」 の押印、記入をしてお渡し致しますの
で、お買い上げの際にご確認の上、大切に保
管ください。
● 保証期間
お買い上げ日から1年間です。
● 保証期間中の修理
保証書記載内容に基づいて修理いたします。
詳しくは保証書をご覧ください。
● 保証期間経過後の修理について
修理可能な部分は、ご要望により有料にて修
理させて頂きます。但し、修理料金の金額や
補修部品の保有期間の都合により、相当品の
代替購入をおすすめする場合もございます。
弦打楽器事業部 国内営業部 ギタードラム営業課
〒430-8650 静岡県浜松市中沢町10番1号
TEL 053-460-2433
取扱説明書
例: →
分解禁止
注意
この表示を無視して誤った取扱い
をすると、人が障害を負ったり、
財産が損害を受ける危険の恐れが
ある内容を示しています。
この機器は、 正常な通気が妨
げられることのない所に設
定して、 使用してください。
使用後の電池は火中に捨て
ないでください。発熱、破
裂、発火の原因となりま
す。一般のゴミとは分け
て、決められた場所に捨て
ましょう。
電 池 は 表 示 さ れ た 極 性
(+、−) を間違えないよう
にしてください。間違えま
すと電池の破裂や液もれに
よって、けがや周囲を汚損
する原因となることがあり
ます。
本体を、故意に投げたり落
としたりしないでくださ
い。本体の故障だけでな
く、思わぬけがの原因とな
ることがあります。
電池は幼児の手の届かない
場所に保管してください。
◆お手入れ
外装のお手入れの際は、 必ず柔らかい布で
乾拭きしてください。 ベンジンやシンナー
系の液体、 強燃性のポリッシャーなどは絶
対にご使用にならないでください。
◆保証書の手続き
製品をお買上げいただいた日より1年間は
保証期間となり、修理料金は無償とさせ
ていただきます。ただし、保証書に販売
店印、購入年月日の記入がない場合は、
保証期間中でもサービスが有償となるこ
とがあります。必ずお求めになった販売
店で保証書の手続きを行なった後、大切
に保管してください。
◆取扱説明書は大切に
この取扱説明書をお読みになった後は、
大切に保管してください。
ご使用済みの電池は、 火の中
に入れないでください。
また、 電池は幼児の手の届か
ない所に保管してください。
[修理受付および修理品お預り窓口]
北海道サービスセンター
仙台サービスセンター
首都圏サービスセンター
浜松サービスセンター
名古屋サービスセンター
大阪サービスセンター
四国サービスステーション
広島サービスセンター
九州サービスセンター
[本社]
弦打楽器国内営業部
EM東京事業所
EM北海道営業所
EM仙台営業所
EM関東営業所
EM大阪事業所
EM名古屋営業所
EM広島営業所
EM九州営業所
■ 各部の名称
■ チューニングの方法
●オートチューニング:AUTO
弾いた弦に一番近い音の音名 (弦名) と、その音に対して高いか低いかを自動的に表示します。
1. エレキギター/ベースの場合は、INPUTジャック
ます。 (この時、OUTPUTジャック
ON/OFFに関わらずギターの信号はアンプに送られます。ただし、ノイズの原因とな
りますので、演奏中は本機の電源を切っておいてください。)
※ INPUTジャック
しません。
2. POWERスイッチ
液晶インジケーター
れ、その後自動的にオートチューニングのモードになります。 (液晶インジケーター
q
のGUITARとAUTOが点灯します)
3. 基準ピッチを変更する場合は、PITCHスイッチ
の設定" の項参照)
4. チューニングする楽器に合わせて、MODEスイッチ
q
にGUITARまたはBASSを表示させます。
5. アコースティックギターをチューニングする場合は、ギターのサウンドホールに内蔵
マイクロホン
6. チューニングしたい弦を弾きます (単音で鳴らします) 。
液晶インジケーター
チューニングします。
6-1. まず、弾いた弦の弦名が点滅するようにおおまかにチューニングします。
6-2. 次に、針表示が中央を差し、チューニングガイド
細かくチューニングしたら完了です。
例) ギターの6弦 (E) をオートチューニングする場合
GUITARを表示させる
AUTOを表示させる
●マニュアルチューニング:MANL.
自分で音名 (弦名) を選んでおいてチューニングします。
1. オートチューニングの手順1∼5と同様の設定をします。
2. チューニングしたい音名 (弦名) が点滅するまで、NOTEスイッチ
マニュアルチューニングのモードになり、液晶インジケーター
と表示されます。
3. オートチューニングの手順5と同様に、チューニングしたい弦を弾き、チューニング
をします。
4. 別の弦をチューニングする場合は、上記手順2, 3を繰り返します。
■ 基準ピッチの設定
1. POWERスイッチ
2. PITCHスイッチ
ます。
435→436→437→438→439→440→441→442→443→444→445→ 446
3. PITCHスイッチ
ります。
※ POWERスイッチ
■ 電池交換
電池が消耗してくると、液晶インジケーター
が暗くなってきます。電池が消耗したままだ
と、誤動作する場合があります。お早めに新
しい電池(6F22, 006P 9V乾電池) と交換し
てください。
※ 電池の交換は、必ずPOWERスイッチ
OFFにしてから行ってください。
※ 電池の極性 (+, −) を間違えないように注
意してください。
■ チルトスリットの使い方
本体裏側のスリットは、チューナーを傾けて使うためのものです。下図のようにスリット
にコインなどをセットしてお使いください。
ヤマハ電気音響製品アフターサービス拠点
〒064-8543
札幌市中央区南10条西1丁目1-50 ヤマハセンター内
〒984-0015
仙台市若林区卸町 5-7 仙台卸商共同配送センター3F
〒211-0025
川崎市中原区木月 1184
〒435-0048
浜松市上西町 911 ヤマハ(株)宮竹工場内
〒454-0058
名古屋市中川区玉川町 2-1-2 ヤマハ(株)名古屋流通センター3F TEL (052) 652-2230
〒565-0803
吹田市新芦屋下 1-16 ヤマハ(株)千里丘センター内
〒760-0029
高松市丸亀町 8-7 ヤマハミュージック神戸 高松店内
〒731-0113
広島市安佐南区西原 6-14-14
〒812-8508
福岡市博多区博多駅前 2-11-4
カスタマーサービス部
〒435-0048
浜松市上西町911 ヤマハ(株)宮竹工場内
ヤマハ株式会社各事業所/営業所(商品に関する問い合わせ先)
〒430-8650
浜松市中沢町 10 番 1 号
〒108-8568
東京都港区高輪 2-17-11
〒064-8543
札幌市中央区南10条西 1 丁目 1-50 ヤマハセンター内
〒980-0804
仙台市青葉区大町 2-2-10
〒108-8568
東京都港区高輪 2-17-11
〒542-0081
大阪市中央区南船場 3-12-9 心斎橋プラザビル東館
〒460-8588
名古屋市中区錦 1-18-28
〒730-8628
広島市中区紙屋町 1-1-18 ヤマハビル
〒812-8508
福岡市博多区博多駅前 2-11-4
※住所及び電話番号は変更になる場合があります。
w
q
液晶インジケーター
t
NOTEスイッチ
r
PITCHスイッチ
e
MODEスイッチ
i
とアンプを接続しておけば、本機の電源の
o
にプラグが接続されている時には、内蔵マイクロホン
u
をONにします。
q
に基準ピッチ (初期設定はA4=440Hz) が約2秒間点滅表示さ
r
y
をできるだけ近付けます。
q
の弦名、針表示およびチューニングガイド
弾いた弦の弦名が
このLEDが点灯したら
点滅するように
チューニングOK
u
をONにします。ピッチは440Hzにセットされます。 (点滅表示)
r
を繰り返し押して、希望する基準ピッチ (435∼446Hz) に設定し
r
を押す操作を止めた後、約2秒後に自動的にチューニングモードへ戻
u
をOFFにすると、ピッチ設定は440Hzにリセットされます。
裏面
u
チューニングガイド
y
内蔵マイクロホン
u
POWER
スイッチ
MIC
i
OUTPUT
ジャック
o
INPUT
ジャック
o
にギターからのコードを接続し
y
は作動
により設定します。 ( "基準ピッチ
e
を押して液晶インジケーター
w
を見ながら楽器を
w
の緑のLEDが点灯するように
針表示が中央を差すように
基準ピッチを表示
t
を数回押します。
q
の左下部にMANL.
電池カバー
6F22, 006P
9V乾電池
TEL (011) 512-6108
TEL (022) 236-0249
TEL (044) 434-3100
TEL (053) 465-6711
TEL (06) 6877-5262
TEL (087) 822-3045
TEL (082) 874-3787
TEL (092) 472-2134
TEL (053) 465-1158
TEL (053) 460-2433
TEL (03) 5488-5476
TEL (011) 512-6113
TEL (022) 222-6147
TEL(03) 5488-5447
TEL (06) 6252-5231
TEL (052) 201-5199
TEL (082) 244-3749
TEL (092) 472-2130

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha YT-150

  • Seite 1 所でご使用にならないでください。 4. 別の弦をチューニングする場合は、上記手順2, 3を繰り返します。 ・ 直射日光の当たる場所 系の液体、 強燃性のポリッシャーなどは絶 対にご使用にならないでください。 ・ 温度や湿度が非常に高い場所や低い場所 ・ 砂やホコリの多い場所 ◆保証書の手続き ■ 基準ピッチの設定 ◆電池について 製品をお買上げいただいた日より1年間は 保証期間となり、修理料金は無償とさせ ・ YT-150は、6F22 (006P) 乾電池で 1. POWERスイッチ をONにします。ピッチは440Hzにセットされます。 (点滅表示) 作動します。 ていただきます。ただし、保証書に販売 2. PITCHスイッチ を繰り返し押して、希望する基準ピッチ (435∼446Hz) に設定し 店印、購入年月日の記入がない場合は、 ・ ご使用にならない時は、必ず電源ス ます。 イッチをOFFにしておいてください。 保証期間中でもサービスが有償となるこ...
  • Seite 2 This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, 3. When the PITCH switch r has not been pressed for about 2 seconds, the meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void tuner will automatically return to the tuning mode.
  • Seite 3 MODE D’EMPLOI Mini-prise de Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’accordeur sortie OUTPUT automatique de guitare/basse YAMAHA YT-150. Mini-prise d’entrée INPUT Nous vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver en lieu sûr pour vous y reporter ultérieurement.
  • Seite 4 (Blinkanzeige). 2. Drücken Sie den PITCH-Schalter r, bis die gewünschte Bezugstonhöhe Das YT-150 weist einen Schlitz auf der Rückseite auf, wodurch es nach hinten (435 bis 446 Hz) angezeigt wird. gekippt werden kann. Eine Münze o.ä. in den Schlitz einführen und das Gerät nach hinten kippen, wie gezeigt.
  • Seite 5 Interruptor de POWER (ENCENDIDO) MANUAL DEL PROPIETARIO JACK de SALIDA Gracias por comprar el YAMAHA YT-150 Afinador Automático JACK de de Guitarra y Bajo. ENTRADA Por favor lea este manual completamente y manténgalo en un Interruptor de NOTA lugar seguro para futuras consultas.
  • Seite 6 Accordatore per chitarra / basso YT-150 YT-150 interruttore POWER jack MANUALE UTENTE OUTPUT (uscita) Grazie per avere scelto l’accordatore YAMAHA YT-150. jack Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale e di INPUT (ingresso) conservarlo per eventuali necessità. selettore NOTE selettore PITCH selettore MODE I AVVERTENZE N Per prevenire guasti, non utilizzare l’accordatore nelle seguenti locazioni:...
  • Seite 7 POWER (aan/uit) schakelaar HANDLEIDING OUTPUT jack Dank u voor de aanschaf van de YAMAHA YT-150 Gitaar/Bas Auto INPUT Tuner. jack Lees deze handleiding alstublieft aandachtig door, en bewaar deze NOTE (noot) schakelaar op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in op kan zoeken.
  • Seite 8 9802 R1...