Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
DISPLAY WALL ENGINE
MODEL
VS-HE120U
VS-WE120U
User's Manual
Warning:
This user's manual is important to you. Please read it before using your product.
For MITSUBISHI dealer
Please read Set-up and Installation Manual before installing the product.
For Set-up and Installation Manual, please contact the distributor.
Trademarks
All brand names and product names herein are trademarks or registered trademarks of their respective companies.
● DLP and DLP logo are trademarks of Texas instruments.
● This product contains fonts provided by Morisawa Inc.
The font names of ClearToneSG Regular, ClearToneSG DemiBold, UD Shin Go R, and UD Shin Go DB are trademarks of
Morisawa Inc. and the copyrights and other rights therein are owned by Morisawa Inc.
Be sure to follow the directions below.
This equipment is not suitable for use in locations where
children are likely to be present.
This product isn't designed for standalone use.
Use this product in combination with the specified options.
This product requires special installation to prevent hazard.
Please ask installation specialists for installation.
Don't attempt to install the product by yourself.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric VS-HE120U

  • Seite 1 DISPLAY WALL ENGINE MODEL VS-HE120U VS-WE120U User’s Manual Be sure to follow the directions below. This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present. Warning: This product isn’t designed for standalone use. Use this product in combination with the specified options.
  • Seite 2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Seite 3: Important Safeguards

    Important safeguards Please read all these instructions regarding your 10. Power sources product and retain them for future reference. This product should be operated only from the Follow all warnings and instructions marked on type of power source indicated on the marking the product.
  • Seite 4 Annex II. Do not use the product under the following circumstances, which may cause fire or electric Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and shock. manufactured with high quality materials and components which ● in a dusty or humid place can be recycled and/or reused.
  • Seite 5 ● Power cord (for China): JC-PC3MC (AC200 - 240 V) ● Power cord (for Russia) : JC-PC3MR (AC220 V) ● Motorized adjustment tool: S-A70E ● LED unit: S-120LE (VS-HE120U) / S-WE120LE (VS-WE120U) ● Display wall cabinet: S-60HE75CA / S-60HE75CAF (60 inches)
  • Seite 6: Troubleshooting

    Troubleshooting Please check the following before contacting your dealer for service. Errors in signals are apt to be taken for problems in the product. Problems Remedies ● Check the power cord is connected firmly. No image appears ● Check the correct input signals are selected for the terminals of the on the screen.
  • Seite 7: Gebruiksaanwijzing

    DISPLAY WALL ENGINE MODEL VS-HE120U VS-WE120U Gebruiksaanwijzing Volg de onderstaande aanwijzingen beslist op. Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik op plaatsen waar kinderen aanwezig kunnen zijn. Dit product is niet ontworpen om alleenstaand te worden Waarschuwing: gebruikt. Gebruik het product in combinatie met de aangegeven opties.
  • Seite 8 LET OP KANS OP ELEKTRISCHE SCHOK. NIET OPENEN LET OP: VOORKOM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK, MAAK DE BEHUIZING DERHALVE NIET OPEN. ER BEVINDEN ZICH GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE REPAREREN ONDERDELEN IN HET TOESTEL. LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE AAN ERKEND ONDERHOUDSPERSONEEL OVER.
  • Seite 9 Belangrijke opmerkingen voor de veiligheid Lees alle aanwijzingen voor het product goed door 10. Stroombron Dit product mag uitsluitend worden gebruikt en bewaar ter referentie. met de op het label aangegeven soort Volg alle op het product gemarkeerde stroombron. Raadpleeg uw leverancier of uw waarschuwingen en aanwijzingen op.
  • Seite 10 OPMERKING: voor reparatie, afstellingen of inspectie van het Dit symbool is enkel voor EU-landen. product. Mitsubishi Electric producten Maak geen veranderingen in dit toestel. zijn ontwikkeld en gefabriceerd Dit zou namelijk brand of een elektrische schok tot uit eerste kwaliteit materialen.
  • Seite 11: Technische Gegevens / Apart Verkochte Items

    ● Netsnoer (voor China): JC-PC3MC (AC200 - 240 V) ● Netsnoer (voor Rusland): JC-PC3MR (AC220 V) ● Gemotoriseerd justeergereedschap: S-A70E ● LED-eenheid: S-120LE (VS-HE120U) / S-WE120LE (VS-WE120U) ● Display wall cabinet: S-60HE75CA / S-60HE75CAF (60 inch) S-70HE75CA / S-70HE75CAF (70 inch)
  • Seite 12: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Controleer het volgende voordat u contact opneemt met uw leverancier voor onderhoud. Fouten in signalen kunnen met problemen in het product worden verward. Problemen Oplossingen ● Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. Geen beeld op het ●...
  • Seite 13: Manuel D'utilisation

    MOTEUR OPTIQUE DU MUR D’IMAGES MODELE VS-HE120U VS-WE120U Manuel d’utilisation Bien suivre les directives ci-dessous. Cet équipement n’est pas approprié pour utilisation dans des endroits où des enfants peuvent être présents. Mise en Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation autonome.
  • Seite 14 AVERTISSEMENT DANGER D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: POUR ELIMINER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE). AUCUNE PIECE RÈPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. POUR TOUTE INTERVENTION D’ENTRETIEN OU DE REPARATION SE CONFIER AUX TECHNICIENS QUALIFIES. La fl...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes 10. Sources d’alimentation Veuillez lire toutes les instructions concernant Ce produit doit être utilisé uniquement à partir du votre appareil et veuillez les conserver pour future type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette référence. Respectez toutes les mises en garde et des caractéristiques.
  • Seite 16 Cela peut causer un incendie ou un choc électrique. pays de l’UE. Utilisez le câble de commande spécifi é fourni. Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et Utiliser le cordon d’alimentation spécifi é en option. fabriqué avec des matériels et des composants de qualité...
  • Seite 17 ● Cordon d’alimentation (pour la Chine) : JC-PC3MC (AC 200-240 V) ● Cordon d’alimentation (pour la Russie) : JC-PC3MR (AC 220 V) ● Outil de réglage électrique : S-A70E ● Unité de LED : S-120LE (VS-HE120U) / S-WE120LE (VS-WE120U) ● Coffret pour mur d’images : S-60HE75CA / S-60HE75CAF (60 pouces)
  • Seite 18: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifi er les points suivants avant de contacter votre revendeur pour réparation. Les erreurs concernant les signaux sont probablement dus à des problèmes de produit. Problèmes Solutions ● Vérifiez la connexion du cordon d’alimentation. Aucune image ● Vérifiez que les signaux d’entrée ont été choisis correctement pour les n’apparaît à...
  • Seite 19: Manual Del Usuario

    MOTOR DE VISUALIZACIÓN MURAL MODELO VS-HE120U VS-WE120U Manual del Usuario Siga sin falta las indicaciones siguientes. Este equipo no es adecuado para uso en lugares donde pueda haber niños. Este producto no está diseñado para usarse independientemente. Advertencia: Utilice este producto en combinación con las opciones que se especifi...
  • Seite 20 PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). LA UNIDAD NO TIENE EN SU INTERIOR PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. SOLICITE TODO SERVICIO A PERSONAL CUALIFICADO.
  • Seite 21: Importantes Medidas De Seguridad

    Importantes medidas de seguridad Lea todas las instrucciones referentes al producto alimentación que dispone consulte con su y consérvelas para futuras consultas. Siga todas distribuidor previamente a conectar el equipo las advertencias e instrucciones indicadas en el a la red eléctrica. producto.
  • Seite 22 No modifi que este equipo en modo alguno. Este símbolo es sólo para países de la UE. Hacerlo puede producir fuego o descargas eléctricas. Su producto MITSUBISHI ELECTRIC Utilice el cable de control especifi cado está diseñado y fabricado con materiales y incluido.
  • Seite 23 ● Cable de alimentación (China): JC-PC3MC (AC 200 - 240 V) ● Cable de alimentación (Rusia) : JC-PC3MR (AC 220 V) ● Herramienta de ajuste motorizada: S-A70E ● Unidad del LED: S-120LE (VS-HE120U) / S-WE120LE (VS-WE120U) ● Gabinete para visualización mural: S-60HE75CA / S-60HE75CAF (60 pulgadas)
  • Seite 24: Solución De Problemas

    Solución de problemas Por favor verifi que lo siguientes puntos antes de contactar a su distribuidor para servicio técnico. Errores en señales son aptas para ser tomadas en cuenta como problemas en el producto. Problemas Remedio ● Verifi que que el cable de alimentación está conectado fi rmemente. No aparecen ●...
  • Seite 25: Manual Do Utilizador

    MOTOR DE VISUALIZAÇÃO MURAL MODELO VS-HE120U VS-WE120U Manual do Utilizador Certifi que-se de que segue as instruções abaixo. Este equipamento não é adequado para utilização em locais onde haja presença de crianças. Aviso: Este produto não se destina a utilização autónoma.
  • Seite 26 ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRA ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (NEM A PARTE DE TRÁS). NÃO EXISTEM PEÇAS SUJEITAS A MANUTENÇÃO DENTRO DA UNIDADE SOLICITE ASSISTÊNCIA A PESSOAL QUALIFICADO. O símbolo de raio, dentro de um triângulo equilátero, tem o objectivo de alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa”...
  • Seite 27: Salvaguardas Importantes

    Salvaguardas importantes Leia todas estas instruções relativas ao seu 10. Fontes de alimentação produto e conserve-as para consulta futura. Este produto apenas deverá ser posto em Siga todos os avisos e instruções exibidos no seu funcionamento com o tipo de corrente indicada produto.
  • Seite 28 Poderá causar incêndio ou choque eléctrico. Este símbolo é apenas para países da UE. Use o cabo de controlo específi co anexo. O seu produto MITSUBISHI ELECTRIC foi concebido e produzido com materiais Use o cabo de alimentação opcional especifi cado.
  • Seite 29 ● Cabo de alimentação (para a China): JC-PC3MC (AC 200 - 240 V) ● Cabo de alimentação (para a Rússia) : JC-PC3MR (AC 220 V) ● Ferramenta de ajuste motorizada: S-A70E ● Unidade de LED: S-120LE (VS-HE120U) / S-WE120LE (VS-WE120U) ● Caixa de visualização mural: S-60HE75CA / S-60HE75CAF (60 polegadas)
  • Seite 30: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Verifi que o seguinte antes de contactar o seu agente. Por vezes, erros nos sinais são tomados como problemas no produto. Problemas Soluções ● Verifi que se o cabo de alimentação está correctamente ligado. Não aparece ● Verifi que se os sinais de entrada correctos estão seleccionados para os imagem no ecrã.
  • Seite 31: Käyttäjän Käsikirja

    NÄYTTÖSEINÄN MOOTTORI MALLI VS-HE120U VS-WE120U Käyttäjän käsikirja Noudata alla olevia ohjeita. Tämä laite ei sovi käytettäväksi lapsille tarkoitetuissa tiloissa. Varoitus: Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu erilliskäyttöön. Käytä tätä tuotetta yhdessä muiden määrättyjen varusteiden kanssa. Turvallisuuden vuoksi tämä tuote vaatii erityisasennuksen.
  • Seite 32 HUOMIO SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA HUOMIO: SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ IRROTA SUOJUSTA (TAI TAKAOSAA). KÄYTTÄJÄ EI VOI HUOLTAA SISÄLLÄ OLEVIA OSIA JÄTÄ HUOLTO VALTUUTETUN HUOLTOHENKILÖSTÖN TEHTÄVÄKSI. Tasasivuisen kolmion sisällä oleva nuolipäinen salamasymboli varoittaa käyttäjää tuotteen kotelossa olevasta eristämättömästä ”vaarallisesta jännitteestä”, joka voi olla riittävän suuri aiheuttamaan sähköiskun vaaran.
  • Seite 33: Tärkeät Turvatoimet

    Tärkeät turvatoimet Lue kaikki nämä tuotteen käyttöä koskevat ohjeet 10. Virtalähteet ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. Tuotetta saa käyttää vain laitekilpeen Noudata kaikkia tuotteeseen merkittyjä merkityn virtalähdetyypin kanssa. Jos et ole varoituksia ja ohjeita. varma virtatyypistä, ota yhteyttä laitteen jälleenmyyjään tai paikalliseen sähköyhtiöön.
  • Seite 34 Älä muokkaa tätä laitetta. HUOMAA: Se voi johtaa tulipaloon tai sähköiskuun. Tämä symbolimerkintä on vain EU-maita varten. Käytä mukana toimitettua määrättyä ohjauskaapelia. MITSUBISHI ELECTRIC -tuotteiden suunnittelussa Käytä valinnaista, määrättyä virtajohtoa. ja valmistuksessa käytetään Tämä laite on maadoitettava. korkealaatuisia materiaaleja ja komponentteja, jotka voidaan Käytä...
  • Seite 35 ● Virtajohto (Eurooppa): JC-PC3ME (AC 200–240 V) ● Virtajohto (Kiina): JC-PC3MC (AC 200–240 V) ● Virtajohto (Venäjä): JC-PC3MR (AC 220 V) ● Moottoroitu säätötyökalu: S-A70E ● LED-yksikkö: S-120LE (VS-HE120U) / S-WE120LE (VS-WE120U) ● Näyttöseinän kotelo: S-60HE75CA / S-60HE75CAF (60 tuumaa) S-70HE75CA / S-70HE75CAF (70 tuumaa)
  • Seite 36 Vianmääritys Tarkista seuraavat asiat, ennen kuin otat yhteyttä jälleenmyyjään huoltoa varten. Virheelliset signaalit voivat saada tuotteen vaikuttamaan vialliselta. Ongelmat: Ratkaisut: Kuva ei näy ● Tarkista, että virtajohto on kunnolla kiinni. näytössä. ● Tarkista, että ulkoisten laitteiden liitännöille on valittu oikeat tulosignaalit.
  • Seite 37: Manuale Delle Istruzioni

    MOTORE OTTICO DEL DISPLAY WALL MODELLO VS-HE120U VS-WE120U Manuale delle istruzioni Assicuratevi di seguire le istruzioni fornite qui sotto. Questo apparecchio non è adatto all’uso in luoghi dove è probabile siano presenti dei bambini. Questo prodotto non è stato progettato per un utilizzo Avviso: indipendente.
  • Seite 38 ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CONTIENE PARTI CHE POSSONO ESSERE RIPARATI DAL CLIENTE AFFIDATE I LAVORI DI SERVIZIO A DEL PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO. Il fulmine con il simbolo della freccia, all’interno di un triangolo equilaterale, serve per avvertire l’utente della presenza di “voltaggio pericoloso”...
  • Seite 39: Importanti Norme Di Sicurezza

    Importanti norme di sicurezza Si raccomanda la lettura delle seguenti istruzioni 10. Fonti d’alimentazione riguardanti il prodotto e di conservarle per Questo prodotto va manovrato solo dal tipo di riferimento futuro. Rispettare tutte le avvertenze fonte d’alimentazione indicata sull’etichetta e le istruzioni riportate sul prodotto. di marcatura.
  • Seite 40 Altrimenti si può verifi care un incendio o scosse elettriche. Questo simbolo si riferisce soltanto ai Paesi EU. Utilizzare il cavo di controllo specifi cato fornito. Questo prodotto MITSUBISHI ELECTRIC Usate il cavo d’alimentazione specifi cato è stato progettato e fabbricato con materiali venduto separatamente.
  • Seite 41 ● Cavo d’alimentazione (per la Cina): JC-PC3MC (AC 200 - 240 V) ● Cavo d’alimentazione (per la Russia) : JC-PC3MR (AC 220 V) ● Utensile a motore di regolazione: S-A70E ● Unità del LED: S-120LE (VS-HE120U) / S-WE120LE (VS-WE120U) ● Cabinet per display wall: S-60HE75CA / S-60HE75CAF (60 pollici)
  • Seite 42: Localizzazione Dei Guasti

    Localizzazione dei guasti Controllate la sezione sottostante prima di contattare il vostro rivenditore per i lavori di servizio. Gli errori nei segnali sono spesso interpretati come problemi nel prodotto. Problemi Rimedi ● Controllate che il cavo d’alimentazione è collegato in modo ben saldo. Nessun’immagine ●...
  • Seite 43 DISPLAYVÆG-MOTOR MODEL VS-HE120U VS-WE120U Brugervejledning Sørg for at følge nedenstående anvisninger Dette udstyr er ikke egnet til anvendelse på steder, hvor børn har adgang. Dette produkt er ikke designet til selvstændig brug. Advarsel: Anvend dette produkt kombineret med de angivne valgmuligheder.
  • Seite 44 FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ IKKE ÅBNES FORSIGTIG: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DU IKKE FJERNE DÆKSLET (ELLER BAGBEKLÆDNINGEN). INGEN BRUGBARE DELE FOR BRUGERNE INDVENDIGT OVERLAD SERVICEOPGAVER TIL KVALIFICERET SERVICEPERSONALE. Belysningen blinker med et pilespidssymbol i en ligesidet trekant for at alarmere brugeren om tilstedeværelse af uisoleret “farlig spænding”...
  • Seite 45: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Læs alle instruktioner om dit produkt, og opbevar 10. Strømkilder dem for fremtidig reference. Dette produkt må kun betjenes fra den type Følg alle advarsler og instruktioner, der er strømkilde, der angives på markeringsmærkatet. markeret på produktet. Hvis du er usikker på typen af strømkilde, bedes du rådføre dig med forhandleren af dit apparat Læs instruktionerne eller det lokale elselskab.
  • Seite 46 BEMÆRK: Du må ikke ændre dette udstyr. Dette symbolmærke er kun for EU-lande. Det kan føre til brand eller elektrisk stød. Dit MITSUBISHI ELECTRIC- Anvend det medfølgende, angivne styrekabel. produkt er designet og produceret i materialer af høj kvalitet og...
  • Seite 47 ● Strømkabel (for Kina): JC-PC3MC (200 - 240 V vekselstrøm) ● Strømkabel (for Rusland): JC-PC3MR (220 V vekselstrøm) ● Motordrevent justeringsværktøj: S-A70E ● LED-enhed: S-120LE (VS-HE120U) / S-WE120LE (VS-WE120U) ● Displayets vægkabinet: S-60HE75CA / S-60HE75CAF (60 tommer) S-70HE75CA / S-70HE75CAF (70 tommer)
  • Seite 48 Fejlfi nding Kontrollér følgende, før du kontakter din forhandler for service. Fejl i signalerne mistolkes ofte som problemer i produktet. Problemer: Løsninger: Intet billede vises ● Kontrollér, at strømkablet er tilsluttet ordentligt. på skærmen. ● Kontrollér, at der er valgt de korrekte indgangssignaler for terminalerne på...
  • Seite 49 DISPLAYVÄGGSMOTOR MODELL VS-HE120U VS-WE120U Bruksanvisning Läs följande anvisningar noggrant. Denna utrustning är inte lämplig för användning på platser där barn ofta befi nner sig. Denna produkt är inte konstruerad för fristående användning. Varning: Använd den i kombination med de specifi cerade tillvalen.
  • Seite 50 VIKTIGT RISK FÖR ELEKTRISK STÖT ÖPPNA INTE VIKTIGT: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR LOCKET PÅ APPARATEN (ELLER BAKSIDAN) INTE ÖPPNAS. APPARATEN INNEHÅLLER INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA, ÖVERLÅT SERVICEARBETEN TILL KVALIFICERADE SERVICETEKNIKER. Symbolen med en blixt inskriven i en triangel varnar för att det inuti apparaten fi nns oisolerade spänningsförande delar som kan skada en människa.
  • Seite 51: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs noggrant igenom alla instruktioner till 10. Nätspänning din produkt och förvara dem lättillgängligt Apparaten får bara anslutas till den typ för framtida bruk. Iaktta alla varningar och av nätspänning som anges på etiketten på anvisningar som anges på denna produkt. apparatens baksida.
  • Seite 52 VARNING: VIKTIGT: Dra omedelbart ut kontakten ur vägguttaget Byte av batteri i fjärrkontrollen om det är fel på produkten. R-XL51TX, tillgänglig som tillval Använd inte apparaten om det kommer rök, konstiga ljud Felaktig användning kan orsaka brand, skada eller lukter från den. Annars utsätter du dig för brandrisk eller sprida smuts pga.
  • Seite 53 ● Nätkabel (Kina): JC-PC3MC (200 - 240 V växelström) ● Nätkabel (Ryssland): JC-PC3MR (220 V växelström) ● Motordrivet justeringsverktyg: S-A70E ● LED enhet: S-120LE (VS-HE120U) / S-WE120LE (VS-WE120U) ● Displayväggskåpa: S-60HE75CA / S-60HE75CAF (60 tum) S-70HE75CA / S-70HE75CAF (70 tum)
  • Seite 54 Felsökning Kontrollera följande innan du kontaktar din återförsäljare för service. Felaktigheter beroende på signaler kan tolkas som ett problem i apparaten. Problem Åtgärder ● Kontrollera att näkabeln är ordentligt ansluten. Ingen bild visas på ● Kontrollera att du valt rätt insignaler för kontakterna på den externa skärmen.
  • Seite 55 DISPLAYVEGG-MOTOR MODELL VS-HE120U VS-WE120U Bruksanvisning Sørg for at du følger retningslinjene nedenfor. Dette utstyret er ikke egnet for bruk på steder der barn ofte er til stede. Dette produktet er ikke laget for selvstendig bruk. Advarsel: Bruk dette produktet i kombinasjon med de spesifi serte alternativene.
  • Seite 56 FORSIKTIG RISIKO FOR ELEKTRISKE STØT IKKE ÅPNE FORSIKTIG: FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR ELEKTRISKE STØT MÅ DU IKKE FJERNE DEKSLET (ELLER BAKSIDEN). INGEN BRUKERSERVICEBARE DELER PÅ INNSIDEN HENVIS SERVICE TIL KVALIFISERT SERVICEPERSONELL. Lynet med pilshode-symbol innenfor en likesidet trekant er ment for å varsle brukeren om tilstedeværelsen av uisolert ”farlig spenning”...
  • Seite 57 Viktige sikkerhetsanordninger Les alle disse instruksjonene i samsvar med 10. Strømkilder produktet ditt og oppbevar dem for fremtidig Dette produktet bør kun betjenes fra referanse. strømkildetypen som er indikert på Følg alle advarsler og instruksjoner markert på markeringsetiketten. Hvis du ikke er produktet.
  • Seite 58 Du må ikke endre dette utstyret. Det kan føre til brann eller elektriske støt. Dette symbolmerket er kun for EU-land. Bruk den vedlagte spesifi serte kontrollkabelen. Ditt MITSUBISHI ELECTRIC- produkt er utviklet og produsert Bruk den spesifi serte strømforsyningsledningen med høykvalitetsmaterialer og (ekstrautstyr).
  • Seite 59 ● Strømledning (for Kina): JC-PC3MC (AC200 - 240 V) ● Strømledning (for Kina): JC-PC3MC (AC200 - 240 V) ● Strømledning (for Russland): JC-PC3MR (AC220 V) ● LED-enhet: S-120LE (VS-HE120U) / S-WE120LE (VS-WE120U) ● Displayveggskap: S-60HE75CA / S-60HE75CAF (60 tommer) S-70HE75CA / S-70HE75CAF (70 tommer)
  • Seite 60 Feilsøking Kontroller følgende før du kontakter forhandleren din for service. Signalfeil har en tendens til å bli tatt for å være problemer med produktet. Problemer: Tiltak: Det vises ikke noe ● Kontroller at strømledningen er koblet til ordentlig. bilde på skjermen. ●...
  • Seite 61 OPTISCHER BILDWANDMOTOR MODELL VS-HE120U VS-WE120U Bedienungsanleitung Stellen Sie sicher, dass die unten stehenden Anweisungen befolgt werden. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung an Orten geeignet, an denen sich mit hoher Wahrscheinlichkeit Kinder aufhalten. Dieses Gerät wurde nicht für eine Verwendung als Warnung: Einzelgerät konzipiert.
  • Seite 62 VORSICHT RISIKO EINES ELEKTRO- SCHOCKS NICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DAS RISIKO EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE). KEINE BENUTZER-WARTUNGSFÄHIGEN TEILE IM INNEREN; ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM SERVICE-PERSONAL. Das Aufl euchten des Blitzes mit dem Pfeilsymbol im gleichseitigen Dreiecks ist dazu da, den Benutzer zu warnen, wenn unisolierte “gefährliche Spannung”...
  • Seite 63: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Etikett und den Technischen Angaben Bitte lesen Sie diese Anleitung zu Ihrem Gerät übereinstimmt. sorgfältig durch und bewahren Sie sie als Referenz auf. Beachten Sie darüber hinaus alle am Gerät 11. Kabelschutz: angebrachten Warnhinweise und Anweisungen. Dieses Datendisplay sollte nur von einer Stromquelle aus betrieben werden, die mit den Lesen Sie die Bedienungsanleitung durch.
  • Seite 64 Dieses Symbol gilt nur für die Länder der diesem Gerät vor. Europäischen Gemeinschaft. Dies kann zu Brand oder Stromschlag führen. hr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Verwenden Sie das ausgewiesene, verbundene Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Steuerkabel.
  • Seite 65: Technische Daten / Sonderzubehör

    ● Netzkabel (für China): JC-PC3MC (Wechselstrom 200 - 240 V) ● Netzkabel (für Russland) : JC-PC3MR (Wechselstrom 220 V) ● Motorgetriebenes Einstellwerkzeug: S-A70E ● LED-Einheit: S-120LE (VS-HE120U) / S-WE120LE (VS-WE120U) ● Bildwandgehäuse: S-60HE75CA / S-60HE75CAF (60 Zoll) S-70HE75CA / S-70HE75CAF (70 Zoll)
  • Seite 66: Fehlersuche

    Fehlersuche Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst Ihres Händlers in Anspruch nehmen. Fehler bei den Signalen weisen auf Probleme im Erzeugnis hin. Probleme Abhilfe ● Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist. Auf dem ●...
  • Seite 67 ПРОЕКЦИОННЫЙ МОДУЛЬ МОДЕЛЬ VS-HE120U VS-WE120U Руководство пользователя Обязательно следуйте приведенным ниже указаниям. Это оборудование не подходит для использования в местах возможного присутствия детей. Данный продукт не предназначен для использования автономно. Предупреждение: Используйте данный продукт в сочетании с соответствующими параметрами. Данному продукту для предотвращения возникновения опасности...
  • Seite 68 ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ И РЕМОНТУ. Символ молнии со стрелкой, заключенной в равностороннем треугольнике, предупреждает пользователя...
  • Seite 69 Важные меры безопасности Прочтите все эти касающиеся устройства инструкции 10. Источники питания и сохраните их для дальнейшего использования. Данный продукт должен работать только Следуйте всем предупреждениям и инструкциям, от источника электропитания, указанного обозначенным на продукте. на этикетке. Если Вы не уверены в типе...
  • Seite 70 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАНИЕ: Немедленно отключите продукт от сети в случае Замена батареи дополнительного пульта каких-либо неполадок. дистанционного управления R-XL51 TX Неправильное использование может привести к Не используйте продукт, если от него исходит дым, странный звук или запах. Это может привести к возникновению пожара возникновению...
  • Seite 71 ● Шнур питания (для Китая): JC-PC3MC (Переменный ток 200 – 240 В) ● Шнур питания (для Россия): JC-PC3MR (Переменный ток 220 В) ● Устройство автоматической настройки: S-A 70E ● Светодиодный блок: S-120LE (VS-HE120U) / S-WE120LE (VSWE120U) ● Корпус видеостены: S-60HE75CA / S-60HE75CAF (60 дюймов) S-70HE75CA / S-70HE75CAF (70 дюймов)
  • Seite 72: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Пожалуйста, проверьте следующие пункты перед обращением к Вашему дилеру по вопросам сервисного обслуживания. Ошибки сигналов следует принимать в качестве неисправностей продукта Неисправности Устранение Изображение не ● Проверьте, плотно ли подключен кабель питания. отображается на ● Проверьте правильность входных сигналов, выбранных для разъемов экране.
  • Seite 73 三菱DLP 方式リアプロジェクターエンジン 形名 VS-HE120U VS-WE120U 取扱説明書 必ずお守りください この製品は子供がいる場所での使用に適していません。 この製品を単独で使用することはできません。 警 告 専用のキャビネットに入れてご使用ください。 この製品は、危険防止のための設置工事が必要です。 必ず専門の工事業者に設置工事をご依頼ください。 お客様による工事は一切行わないでください。  この装置は,クラスA情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがありま す。この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 VCCI-A 「JIS C 61000-3-2適合品」 JIS C 61000-3-2適合品とは、日本工業規格「電磁両立性−第3-2部:限度値−高調波電流発生限度値(1相当たり の入力電流が20A以下の機器) 」に基づき、商用電力系統の高調波環境目標レベルに適合して設計・製造した製品です。 注 意      本製品から危険な光が放射されるおそれがあります。 動作中の光源を見つめないでください。目に障害を及ぼすおそれがあります。 (1)本書の内容の一部または全部を無断転載することは禁止されています。 (2)本書の内容に関しては将来予告なしに変更することがあります。 (3)本書は内容について万全を期して作成いたしましたが、万一ご不審な点や誤り、記載もれなどお気付きのことが ありましたらご連絡ください。 (4)本機の使用を理由とする損害、逸失利益等の請求につきましては、当社では(3)項にかかわらず、いかなる責 任も負いかねますので、あらかじめご了承ください。 (5)乱丁、落丁はお取り替えいたします。 商標について 本書に記載されている会社名、製品名は、それぞれの会社の商標または登録商標です。 DLPおよびDLPメダリオン・ロゴはテキサス・インスツルメンツの商標です。...
  • Seite 74 安全のために ■ 誤った取扱いをしたときに生じる危険とその程度を、次の表示で区分して説明しています。 誤った取扱いをしたときに、 誤った取扱いをしたときに、 警 告 注 意 死亡や重傷などの重大な結果に結び 傷害または家屋・家財などの損害に つく可能性があるもの 結びつくもの ■ 図記号の意味は次のとおりです。 絶対に分解 ・ 修 理 ・ 絶対に行わないで 絶対に水にぬらさな 絶対にぬれた手で触 改造しないでくださ ください いでください れないでください い 必ず電源プラグをコ 絶対に触れないで 必ず指示に従い 必ず接地してくだ ンセントから抜いて ください 行ってください さい ください 警 告 電源プラグは容易に手が届く場所の電源コンセントに差込んでください。 完全に通電を遮断するには電源プラグを抜いてください。...
  • Seite 75 警 告 正しい電源電圧で使用する 別売品指定の電源コードを使う 付属の制御用ケーブルを使う 指定の電源電圧以外で使用すると火災・感電 の原因になります。 指定以外の電源コード・制御用ケーブルを使 交流100V 指定の 用すると、火災や感電の原因となります。 電源コード・ ネットワーク端子にはイーサネット ケーブル ケーブル以外は接続しない 雷が鳴り出したら、電源プラグには触れ 火災や感電防止のため、イーサネットコネク 指定の ない タの電圧制限を越えないようにイーサネット ネットワーク接続 感電の原因となります。 のネットワークへ接続してください。 接触禁止 注 意 オプションのリモコンに使用する電池は 屋外で使わない 次のことを守って正しく使う 火災や故障の原因となることがあります。 本機は屋内での使用を想定しています。 使用を誤ると液漏れや発熱、破裂により、火災 禁止 正しく使う やけが、周囲の汚損の原因となることがあり 電源プラグを持って抜く ます。 (乾電池に表示されている注意事項も お読みください。 ) 電源コードを引っ張ると、コードに傷がつき、...
  • Seite 76 高さ 奥行き 344mm(13.6V形) 動作温湿度条件 10℃∼35℃、20%∼80% 質量 27kg 28kg 付属品 取扱説明書、プロジェクター間制御用ケーブル(JC-CONT2M) ※ボタンを長押しすると、電源「入」状態とスタンバイ状態が切り替わります。 《別売品》 ■ イルミネーション・ワイヤード機能付きリモコン R-XL51TX ■ 電動六軸調整器 S-A70E ■ 交換用LEDユニット S-120LE (VS-HE120U)/S-WE120LE (VS-WE120U) ■ 電源コード JC-PC3MJ(AC100V) ■ キャビネット S-60HE75CA/S-60HE75CAF(60V型) S-70HE75CA/S-70HE75CAF(70V型) S-62WE75CA/S-62WE75CAF (62V型) S-72WE75CA/S-72WE75CAF (72V型) ■ スクリーン SC-60HE75U/SC-60HE75L/SC-60HE75UF/SC-60HE75LF/SC-60HE120L(60V型) SC-70HE75U/SC-70HE75L/SC-70HE75UF/SC-70HE75LF/SC-70HE120L(70V型) SC-62WE75U/SC-62WE75L/SC-62WE75UF/SC-62WE75LF/SC-62WE120L (62V型) SC-72WE75U/SC-72WE75L/SC-72WE75UF/SC-72WE75LF/SC-72WE120L (72V型) 仕様、および外観は改良のため予告なく変更することがあります。 キャビネットとスクリーンの組み合わせ...
  • Seite 77 お手入れについて ● お手入れの前に必ず電源プラグをコンセントから抜いてください。 ● プロジェクター本体に殺虫剤など揮発性のものをかけたりしないでください。また、ゴムやビニール 製品などを長時間接触させたままにしないでください。変質したり、塗料がはげるなどの原因となり ます。 ■ プロジェクター本体の汚れは・・・・・・ ● 毛羽立ちのすくない柔らかい乾いた布でふいてください。 汚れのひどいときは、水でうすめた中性洗剤にひたした布をよく絞ってふき取り、乾いた布で仕上げてくだ さい。 ● シンナーやベンジンなどの溶剤でふかないでください。変質したり、塗料がはげることがあります。 ■ 吸気口、排気口のほこりは・・・・・・ 吸気口、排気口にほこりがたまると空気の通りが悪くなり、内部の温度が上昇し、故障の原因となりますので、 6か月程度を目安にこまめに掃除をしてください。 ● 電源を切り、電源コ−ドを抜いてください。 ● 外側から電気掃除機で吸い取ってください。掃除機のブラシ付きのアダプタを使用してください。なお、ア ダプタを付けずに直接当てたり、ノズルアダプタを使用することは避けてください。 ■ 本体内部の掃除は・・・・・・ 内部にほこりがたまったまま、長い間掃除をしないと火災や故障の原因となることがあります。内部の掃除は絶 対にご自分でせず、必ず三菱電機システムサービスにご相談ください。...
  • Seite 78 故障かな?と思ったら 故障かな?と思ったら サービスを依頼される前に次のことをお調べください。 サービスを依頼される前に次のことをお調べください。 信号に異常があるときもプロジェクターの故障と間違えることがあります。 信号に異常があるときもプロジェクターの故障と間違えることがあります。 このようなとき お調べください このようなとき お調べください ● 電源コードがはずれていませんか。 映像が出ない 映像が出ない ● 電源コードがはずれていませんか。 ● 外部機器接続端子と入力信号選択の操作が合っていますか。 ● 外部機器接続端子と入力信号選択の操作が合っていますか。 ● 外部機器の接続端子が抜けていませんか。 ● 外部機器の接続端子が抜けていませんか。 ● 外部機器の電源は入っていますか。 ● 外部機器の電源は入っていますか。 ● 外部機器と本機の信号接続は、 合っていますか。 色あいがおかしい 色あいがおかしい ● 外部機器と本機の信号接続は、合っていますか。 映像表示無しで、 ● LEDの点灯に失敗したか、本機が故障したときは、青い光が点滅します。このよう 青い光が点滅する。 な場合は、以下の表に従って、青い光の点滅状態(および端末パネルのステータス 表示)を確認してください。 ステータス 青い光の点滅状態 処置 表示状態 LEDの点灯に失敗しました。 赤外線受光部...
  • Seite 79 アフターサービスについて お手持ちの製品が故障した場合には、次の要領で修理させていただきます。三菱電機システムサービスにお申し出 ください。なお、保証、使い方などのご不明の点につきましても、三菱電機システムサービスをご利用ください。 ●修理ご依頼に際してのご注意 1. ご指定の修理箇所、故障内容を詳しくご説明ください。 2. 修理箇所のご指定がないとき、弊社では各部点検をはじめ品質、性能上必要と思われるすべての箇所を修理し ますので、料金が高くなることがあります。 3. 修理に関係のない付属物類は、紛失などの事故をさけるため、修理品から取りはずしてお手もとに保管してく ださい。 ●補修用部品の保有期間 三菱プロジェクターの補修用部品は、製造打切り後8年間保有しておりますので、この期間中は修理をお引き受 けいたします。なお、部品保有期間終了後でも修理できる場合もありますので、くわしくは三菱電機システム サービスにお問い合わせください。 ●部品について 修理の際、当社の品質基準に適合した再生・再利用した部品と交換することがあります。 交換した部品は、お申し出のない場合は、引き取らせていただきます。 ●修理不能 浸(冠)水、強度の衝撃その他で損傷がひどく、故障前の性能に復元できないと思われるもの、および部品の手当 が困難なものなどは修理できない場合もありますので、三菱電機システムサービスにお問い合わせください。 ●保証期間 製品本体の保証期間はご購入日より1年です。 ただし、弊社または三菱電機システムサービス以外で分解、改造されたものは、性能、動作の保証はいたしません。 また、故障した場合の修理についてもお受けいたしかねます。 愛情点検 熱、湿気、 ホコリなど の影響や、使用の度合 いによ り部品が劣化し、 ! 長年ご使用 の場合は 点検 をぜひ ● 故障 した り、時 に は安全性を損 なっ て事故 につながることもあります。 故障や事故防止のため、...
  • Seite 81 디스플레이 월 엔진 (프로젝터) VS-HE120U 모델명 VS-WE120U 사용설명서 아래의 지시사항을 지켜 주십시오. 어린이가 있는 장소에서 본 제품의 사용은 적합하지 않습니다. 경고: 본 제품은 단독으로 사용할 수 없습니다. 본 제품은 지정된 옵션과 함께 사용하십시오. 본 제품은 위험을 방지를 위해 특수 설치가 필요합니다.
  • Seite 82 주의 전기 쇼크 위험 열지 말 것 주의: 전기 쇼크를 방지하기 위해 커버(또는 뒷면)를 열지 말아 주십시오. 사용자가 직접 수리할 수 있는 부품이 내장되어 있지 않습니다. 제품 수리는 자격을 보유한 전문가에게 의뢰하여 주십시오. 정삼각형 안에 번개 모양 화살표가 그려져 있는 기호는 제품 내부에 전기 쇼크를 일으킬 수...
  • Seite 83 주요 안전 지침 디스플레이 월 엔진에 관한 아래의 설명을 모두 읽고 전원 향후에 참고할 수 있도록 잘 보관해 두십시오. 디스플 본 제품은 라벨에 표시되어 있는 유형의 전원의 레이 월 엔진에 표시된 모든 경고문 및 지시사항을 따 범위에서 사용해야 합니다. 전원의 유형을 알 르십시오.
  • Seite 84 경고: 주의: 제품에 이상이 있을 때는 즉각 플러그를 뽑 옵션인 리모컨 R-XL51TX의 배터리 교체 으십시오. 잘못 사용할 경우 화재, 상해, 누액, 열 발생, 제품에서 연기, 잡음이 나거나 이상한 냄새가 날 때 파열의 원인이 될 수 있습니다. 작동해서는 안됩니다. 화재나 감전을 일으킬 수 있습 •...
  • Seite 85 • 전원 코드 (중국):JC-PC3MC (AC 200 V - 240 V) • 전원 코드 (러시아):JC-PC3MR (AC 220 V) • 동력화 조정 툴:S-A70E • 유닛 LED:S-120LE (VS-HE120U) / S-WE120LE (VS-WE120U) • 디스플레이 월 캐비닛: S-60HE75CA / S-60HE75CAF (60인치) S-70HE75CA / S-70HE75CAF (70인치) S-62WE75CA / S-62WE75CAF (62인치)
  • Seite 86 고장진단 대리점에 수리를 의뢰하기 전에 다음 사항을 점검하여 주십시오. 에러 신호를 통해 디스플레이 에 발생한 문제를 쉽게 알 수 있습니다. 문제 해결책 • 화면에 영상이 나타나지 전원 코드가 확실히 연결되어 있는지 점검하십시오. 않습니다. • 주변 기기의 단자에 대응하는 입력 신호가 선택되어 있는지 점검하십시오. •...
  • Seite 87 显示墙引擎(投影仪) VS-HE120U 型号 VS-WE120U 用户手册 请务必遵守以下指示。 本产品不适用于可能有儿童游戏的场所。 本产品不是设计用来单独使用的。 警 告∶ 请与指定选购件组合使用本产品。 本产品需特殊安装以防危险发生。 有关安装事宜请咨询安装专业人员。 请勿试图自行安装本产品。 本用户手册十分重要。请在使用本产品前阅读它。 致三菱供应商 安装本产品前请务必阅读设定与安装手册。 请向各销售公司索取设定与安装手册。 商标 本手册所示的所有名称是其各自公司的商标或注册商标。 • DLP 和 DLP 标识是美国德州仪器公司(Texas Instruments Incorporated)的注册商标。 • 本产品中包含日本株式会社森泽(Morisawa Inc.)的字体。 • ClearToneSG Regular、ClearToneSG DemiBold、UD Shin Go R、UD Shin Go DB字体名称是日本株式会社森泽(Morisawa Inc.)的商标。...
  • Seite 88 小心 谨防触电 请勿打开机盖 小心∶ 为减小触电危险, 请勿拆卸机盖(或背面) ; 机内部件非用户可维修, 请让有资格的专业人员进行维修。 等边三角形内带箭头符号的闪电旨在提醒用户注意本产品内有未经绝缘的“危险电压”存在, 它足以构成触电危险。 等边三角形内的感叹号旨在提醒用户注意本装置附带资料中含有关操作和保养(维修)的重要 说明。 等边三角形所示的光源旨在警告用户此处存在危险的光辐射。 警告∶ 为防止火灾或触电事故,请勿使本装置被雨淋或受潮。 小心∶ 为防止触电,本(极化)插头请勿使用不能让其插片完全插入的延长线、插座或其它插口,以免插片暴露。 注意∶ 本产品为可插式设备,因此必须将插座安装在设备附近且应便于插入。 CS-2...
  • Seite 89 安全注意事项 请阅读所有关于显示墙引擎的说明事项,并请妥善保 电源 存以备不时之需。请遵守标示在显示墙引擎上的警告 本产品仅可使用标牌上指明的电源。如果您无 和说明。 法确定办公室中使用的电源类型,请向您的设 备供应商或当地电力公司洽询。 阅读说明 电源线保护 在使用本机前请先通读所有安全和使用说明。 电源线应布置于不被踩踏之处,不可受置放其 保管说明 上或周围的物品的挤压。对电源线的插头、接 请保管好安全和使用说明以备不时之需。 线板和电源线在机箱的引出处尤请加以小心。 请勿将电源线置于地毯下面。 警告 请务必遵守机身上和使用说明中的一切警告事 过载 项。 电源插座和接线不可过载,以免引起火灾或触 电事故。 说明 所有操作都请按照使用说明进行。 异物和液体进入机内 请勿将任何异物通过本产品的开孔塞入机内, 清洁 它们会碰到机内危险的高压点或使机内器件短 在清洁本机前请先从插座上拔下电源插头。请 路进而造成火灾或触电事故。请勿将任何液体 勿使用液态清洁喷剂。请用湿布清洁。 泼溅到本产品上。 附加装置和设备 维修 未经制造商同意请勿随意加接附加装置和/或 请勿试图自行维修本产品。请让有资格的专业 设备,随意加接可能会引起火灾、触电或其它 人员进行维修。 人身伤害事故。 需要维修的故障...
  • Seite 90 警告∶ 小心∶ 如果本产品出现故障,请立即拔下电源线。 选购遥控器 R-XL51TX 的电池更换 如果本产品出现冒烟、怪声或异味,请勿继续使用本 使用不当可能会因漏液、发热或爆炸而导致火灾、 机。否则会引起火灾或触电事故。此时,请立即拔下 受伤或灰尘散布。 电源线并与您的供应商联系。 • 请 用 新 电 池 替 换 所 有 电 池。使 用 2 节 AA 电 池 请勿卸下机盖。 (R6P) 。 • 本产品带有高压电路。如果不小心触及会引起触电事 根据电池的(+) 、 (-)极端,将电池正确装入。 • 故,除非《用户指南》中特别指明的情况,请勿试图 首先从(-)极端将电池装入。 自行维修本产品。如果您想对本产品进行修理、调节...
  • Seite 91 电器电子产品有害物质限制使用标识要求 (1) 电器电子产品有害物质限制使用标识 根据《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》,该标记适用于在中国销售的电器电子产 品,其中的数字为产品的环保使用期限。 只要遵守本产品在安全和使用方面的注意事项,从生产日算起的环保使用期限内不会造成环 境污染或对人体、财产产生深刻的影响。 注)产品正常使用废弃后,应按照国家和地方的法律法规完成该电器电子产品的回收和再利用。 Note : This symbol mark is for China only. (2) 产品中有害物质的名称及含量 本产品中所含有的6种有害物质的名称、含有信息及含有部件如下表所示。 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) × 实装基板 ○ ○ ○ ○...
  • Seite 92 • 电源线(欧洲)∶JC-PC3ME (AC 200 V - 240 V) • 电源线(中国)∶JC-PC3MC (AC 200 V - 240 V) • 电源线(俄罗斯)∶JC-PC3MR (AC 220 V) • 机动调整工具∶S-A70E ● LED组件∶S-120LE (VS-HE120U) / S-WE120LE (VS-WE120U) • 显示墙机箱∶ S-60HE75CA / S-60HE75CAF (60 英寸) S-70HE75CA / S-70HE75CAF (70 英寸) S-62WE75CA / S-62WE75CAF (62 英寸)
  • Seite 93 故障排除 在与您的供应商联系维修事宜前,请检查以下情况。信号错误易被认作本产品出现问题。 问题 纠正方法 屏幕上没有出现图像。 • 确定电源线牢固连接。 • 确定为外接设备的端子选择了正确的输入信号。 • 确定外接设备牢固连接至端子。 • 确定外接设备已打开。 • 确定正确的信号从外接设备输入到本产品。 • 检查外接设备和本产品之间的信号连接。 图像色调不正常。 萤幕上闪烁蓝光, • 当光源灯无法发亮或本产品发生故障时,萤幕上闪烁蓝光。这时,请根据下表查看闪 没有图像显示。 烁着的蓝光的状态(并查看端子板的状态显示情况)。 闪烁的蓝光的状态 状态显示 原因及措施 LED无法发亮。请与您的三菱供应商 红外线接收器 STATUS STATUS 联系。 STANDBY STANDBY 点亮1秒钟,熄灭1秒钟 1到7任一项 散热风扇发生故障。请与您的三菱供 STATUS STATUS 应商联系。 红外线接收器 STANDBY STANDBY 1到4任一项...
  • Seite 95 顯示牆引擎 VS-HE120U 型號 VS-WE120U 用戶手冊 請務必遵守以下指示。 本產品不適用於可能有兒童遊戲的場所。 本產品不是設計用來單獨使用的。 警 告: 請與指定選購件組合使用本產品。 本產品需特殊安裝以防發生危險。 有關安裝事宜請咨詢安裝專業人員。 請勿試圖自行安裝本產品。 本用戶手冊十分重要。請在使用本產品前閱讀它。 致三菱供應商 安裝本產品前請務必閱讀設定與安裝手冊。 請向各銷售公司索取設定與安裝手冊。 商標 本手冊所示的所有名稱是其各自公司的商標或註冊商標。 • DLP 和 DLP 標識是美國德州儀器公司(Texas Instruments Incorporated)的註冊商標。 • 本產品中包含日本株式會社森澤(Morisawa Inc.)的字體。 • ClearToneSG Regular, ClearToneSG DemiBold, UD Shin Go R, UD Shin Go DB字體名稱是日本株式會社森澤(Morisawa Inc.)的商標。...
  • Seite 96 小心 謹防觸電 請勿打開機蓋 小心 : 為減小觸電危險, 請勿拆卸機蓋(或背面) ; 機內部件非用戶可維修, 請讓有資格的專業人員進行維修。 等邊三角形內帶箭頭符號的閃電旨在提醒用戶注意本產品內有未經絕緣的“危險電壓”存在, 它足以構成觸電危險。 等邊三角形內的感歎號旨在提醒用戶注意本裝置附帶資料中含有關操作和保養(維修)的重要 說明。 等邊三角形所示的光源旨在警告用戶此處存在危險的光輻射。 警告 : 為防止火災或觸電事故,請勿使本裝置被雨淋或受潮。 小心 : 為防止觸電,本(極化)插頭請勿使用不能讓其插片完全插入的延長線、插座或其它插口,以免使插片暴露。 注意 : 本產品為可插式設備,因此必須將插座安裝在設備附近且應便於插入。 CT-2...
  • Seite 97 安全注意事項 請閱讀所有關於顯示墻引擎的說明,並請妥善保存以備 電源 將來使用。請遵守標示在顯示墻引擎上的警告及說明。 本產品僅可使用標牌上指明的電源。如果您無 法確定辦公室中使用的電源類型,請向您的設 閱讀說明 備供應商或當地電力公司諮詢。 在使用本機前請先通讀所有安全和使用說明。 電源線保護 記住說明 電源線應布置於不被踩踏之處,不可受放置其 請記住安全和使用說明以備不時之需。 上或周圍的物品的擠壓。對電源線的插頭、接 線板和電源線在機箱的引出處尤請加以小心。 警告 請務必遵守機身上和使用說明中的一切警告事 過載 項。 電源插座和接線不可過載,以免引起火災或觸 電事故。 說明 所有操作都請按照使用說明進行。 異物和液體進入機內 請勿將任何異物通過本產品的開孔塞入機內, 清潔 它們會碰到機內危險的高壓點或使機內器件斷 在清潔本機前請先從插座上拔下電源插頭。請 路進而造成火災或觸電事故。請勿將任何液體 勿使用液態清潔噴劑。請用濕布清潔。 潑濺到本產品上。 附加裝置和設備 維修 未經製造商同意請勿隨意加接附加裝置和 或 請勿試圖自行維修本產品,機蓋打開或移掉 設備,隨意加接可能會引起火災、觸電或其它 後,您面對的是高壓和其它各種危險。請讓有 人身傷害事故。 資格的專業人員進行維修。 水和濕氣...
  • Seite 98 警告: 小心: 如果本產品出現故障,請立即拔下電源線。 選購遙控器 R-XL51TX 的電池更換 如果本產品出現冒煙、怪聲或異味,請勿繼續使用本 使用不當可能會因漏液、發熱或爆炸而導致火災、 機。 受傷或灰塵散佈。 否則會引起火災或觸電事故。此時,請立即拔下電源 • 請 用 新 電 池 替 換 所 有 電 池。使 用 2 節 A A 電 池 線並與您的供應商聯繫。 (R6P) 。 請勿卸下機蓋。 • 根據電池的(+) 、 (-)極端,將電池正確裝入。 • 本產品帶有高壓電路。如果不小心觸及會引起觸電事 首先從(-)極端將電池裝入。...
  • Seite 99 • 電源線(歐洲):JC-PC3ME (AC 200 V - 240 V) • 電源線(中國):JC-PC3MC (AC 200 V - 240 V) • 電源線(俄羅斯):JC-PC3MR (AC 220 V) • 機動調整工具:S-A70E ● LED組件:S-120LE (VS-HE120U) / S-WE120LE (VS-WE120U) • 顯示牆機箱: S-60HE75CA / S-60HE75CAF (60 英吋) S-70HE75CA / S-70HE75CAF (70 英吋) S-62WE75CA / S-62WE75CAF (62 英吋)
  • Seite 100 故障排除 在與您的供應商聯繫維修事宜前,請檢查以下情況。訊號錯誤易被認作本產品出現問題。 問題 糾正方法 螢幕上沒有出現影像。 • 確定電源線牢固連接。 • 確定為外接設備的端子選擇了正確的輸入訊號。 • 確定外接設備牢固連接至端子。 • 確定外接設備已打開。 • 確定正確的訊號從外接設備輸入到本產品。 影像色調不正常。 • 檢查外接設備和本產品之間的訊號連接。 • 當光源燈無法發亮或本產品發生故障時,螢幕上會閃爍藍色燈光。這時,請根據下表 螢幕上藍光閃爍, 無影像顯示。 查看閃爍著的藍光的狀態(并查看終端面板的狀態顯示情況)。 閃爍的藍光的狀態 狀態顯示 原因及措施 LED無法發亮。請與您的三菱供應商 紅外線接收器 STATUS STATUS 聯絡。 STANDBY STANDBY 點亮1秒鐘,熄滅1秒鐘 1到7任一項 冷卻風扇發生故障。請與您的三菱供 STATUS STATUS 應商聯絡。 紅外線接收器 STANDBY STANDBY 1到4任一項...
  • Seite 102 Indonesia (Mitsubishi Electric Asia Pte. Ltd.) Branch) 307, Alexandra Road, #05-01/02 Mitsubishi 52 Bldg. 1, Kosmodamianskaya Nab., Moscow, Electric Building, Singapore 159943 U.S.A. (Mitsubishi Electric US, Inc. Visual and 115054, Russia Phone :+65-6473-2308 Imaging Systems) Phone :+7 (495) 721-2070 5900-A Katella Avenue Cypress, CA 90630-5019, :+7 (495) 721-2071 Philippines (Mitsubishi Electric Asia Pte.

Diese Anleitung auch für:

Vs-we120u

Inhaltsverzeichnis