Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

IN6M307
DVM
M1307
SOLAR
POWER MET
ZONNE
-ENERGIEME
APPAR
EIL DE MESU
MEDID
OR DE ENER
SOLAR-
-MESSGERÄT
TER
ETER
URE D'ÉNERG
RGÍA SOLAR
T
GIE SOLAIRE
3
 
6
 
9
 
12
 
15
E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman IN6M307

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    IN6M307 M1307 SOLAR POWER MET ZONNE -ENERGIEME ETER APPAR EIL DE MESU URE D'ÉNERG GIE SOLAIRE MEDID OR DE ENER RGÍA SOLAR SOLAR- -MESSGERÄT USER M ANUAL   GEBRUI KERSHANDLE EIDING   NOTICE D’EMPLOI   MANUAL L DEL USUARI  ...
  • Seite 2 DVM1307 V. 03 – 24.02.2012 ©Velleman nv...
  • Seite 3: User Manual

    Refer to an authorized dealer r for service and/ /or spare parts. neral Guidelin Refer to th he Velleman® S Service and Qua ality Warranty o on the last pages of this ma anual. Keep this d...
  • Seite 4 • Gently wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents. Do not apply pressure on the display. • Never submerge the solar power meter in any liquid. V. 03 – 24.02.2012 ©Velleman nv...
  • Seite 5 © COPYR RIGHT NOTICE This man ual is copyrighte ed. The copyrigh t to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide e rights reserved. N No part of this ma nual may be copied, rep produced, translat ted or reduced to a...
  • Seite 6: Gebrui Kershandle Eiding

    ® Raadpleeg g de Velleman service- en kw waliteitsgarantie e achteraan deze handleidin Bescherm t tegen regen, voc htigheid en opsp attende vloeistoffen...
  • Seite 7 MIN/MAX knop [8] ingedrukt gedurende 3 seconden om terug te keren naar normale modus. • Druk op de aan/uit knop [9] om de schermverlichting in- of uit te schakelen. • Na het meten, plaats de beschermkap opnieuw op de sensor. V. 03 – 24.02.2012 ©Velleman nv...
  • Seite 8 63 x 28mm gewicht (m met batterijen) ±250 Gebruik dit toestel enke el met originele e accessoires. V Velleman nv is niet aans sprakelijk voor schade of kwe tsuren bij (verk keerd) gebruik van dit to oestel. Voor me...
  • Seite 9: Notice D'emploi

    éclinera toute respons sabilité pour les p problèmes et les défauts qui en ré ésultent. V. 03 – 24.0 2.2012 ©Velleman n nv...
  • Seite 10 3 secondes pour revenir au mode normal. • Appuyer sur le bouton du rétro-éclairage [9] pour activer ou désactiver le retro-éclairage. • Après la mesure, remettre le couvercle de protection sur le capteur. V. 03 – 24.02.2012 ©Velleman nv...
  • Seite 11: Les Piles

    (ave ec piles) ±250 N’employ yer cet apparei l qu’avec des a ccessoires d’or rigine. SA Velleman n ne sera aucun nement respons sable de domm mages ou lésions survenus s à un usage (in ncorrect) de ce t appareil. Pou r plus d’inform...
  • Seite 12: Manuall Del Usuari Io

    ® Véase la G Garantía de ser rvicio y calidad Velleman al fi inal de este manual de el usuario. No exponga este equipo a llu via, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o o goteo.
  • Seite 13: Características

    MIN/MAX [8] unos 3 segundos para volver al modo normal. • Pulse el botón de la retroiluminación [9] para activar o desactivarla. • Después de haber efectuado las mediciones, vuelva a poner la tapa de protección en el sensor. V. 03 – 24.02.2012 ©Velleman nv...
  • Seite 14: Las Pilas

    63 x 28mm peso (con pilas) ±250 Utilice es ste aparato sólo o con los acces orios originales s. Velleman NV no será r responsable de daños ni lesion nes causados p por un uso (indebido o) de este apar rato.
  • Seite 15: Bedien Ungsanleitu Ung

    Sie das Ger rät nur für Anwen ndungen beschrie eben in dieser Bedien ungsanleitung so onst kann dies zu u Schäden am Pro odukt führen und erlischt t der Garantieans spruch. V. 03 – 24.0 2.2012 ©Velleman n nv...
  • Seite 16: Eigenschaften

    MIN/MAX-Taste [8]. Das Display zeigt MAX an. Möchten Sie nur den Mindestwert anzeigen, so drücken Sie die Taste wieder. Das Display zeigt MIN an. Halten Sie die MIN/MAX-Taste [8] etwa 3 Sekunden gedrückt, um zum normalen Modus zurückzukehren. V. 03 – 24.02.2012 ©Velleman nv...
  • Seite 17: Die Batterien

    63 x 28mm Gewicht (m mit Batterien) ±250 Verwend den Sie dieses G Gerät nur mit or riginellen Zube ehörteilen. Velleman n NV übernimm mt keine Haftun ng für Schaden oder Verletzun ngen bei (falsc her) Anwendun ng dieses Gerät tes.
  • Seite 18 • Velleman® can decide to replace an article with an steeds een beroep doen op onze waarborg (zie equivalent article, or to refund the retail value totally or waarborgvoorwaarden).
  • Seite 19 • Elke commerciële garantie laat deze rechten personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - onverminderd. frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
  • Seite 20 - Schäden verursacht durch Brandschaden, explícita de Velleman®; Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder aparato ya no está cubierto por la garantía.

Diese Anleitung auch für:

Dvm1307

Inhaltsverzeichnis