Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung
Aquaclub Set
Aquaclub Set
27309XXX
27310XXX
Unica Vario
Porter Set
Aquaclub 1
28656XXX
27589XXX

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Aquaclub Set 27309-Serie

  • Seite 1 Montageanleitung Aquaclub Set Aquaclub Set 27309XXX 27310XXX Unica Vario Porter Set Aquaclub 1 28656XXX 27589XXX...
  • Seite 2 Armaturen geeignet. Eine Absperrung nach dem Schlauch in Fließrichtung ist unzulässig! Une function optimale est seulement garantie en combinaison avec des douches à main et des flexibles Hansgrohe. Les flexibles de douche ne doivent être utilisés que pour le raccordement d ’une douche à main à un robinet. Le montage d ’un système d ’arrêt après le flexible, en direction du courant d ’eau est strictement interdit. Optimal functioning is only guaranteed with the combination of Hansgrohe handshowers and Hansgrohe shower hoses. Shower hoses are only suitable for a connection from the shower to the fitting. Never fit a shut-off device between the fitting and the hose. Funzionalità ottimale solamente in combinazione con doccette e flessibili Hansgrohe. I flessibili devono essere inseriti solo tra l ’uscita dell ’acqua e la doccetta. Non deve essere intro- dotta alcuna prolunga tra il flessibile e l ’uscita dell ’acqua. Sólo se garantiza una función óptima en combinación con teleduchas y flexos de Hansgrohe.
  • Seite 3 Aquaclub 1 Set Aquaclub  Set 27309XXX 27310XXX Unica Vario Porter Set Aquaclub 1 28656XXX 28589XXX...
  • Seite 4 Aquaclub 1 28352000 Normalstrahl Jet de pluie Normal spray Getto normale a pioggia Ab • ist die Funktion gewährleistet. Chorro de lluvia A partir de • le fonctionnement est garanti. Normale douchestraal From • the function is guaranteed. Normalstråle Dal • si garantisce la funzionalità. Operação normal Mínimo • para el correcto funcionamiento. Strumień normalny Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Frau • er funktionen anvendelig. • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto. Od • możliwe jest funkcjonowanie Aquaclub  28353000 Tonic Normalstrahl Softstrahl Jet de pluie Jet doux aéré Normal spray Soft spray Getto normale a pioggia Getto areato Chorro de lluvia Chorro espumoso Normale douchestraal Softstraal Normalstråle...
  • Seite 5 Technische Daten Technische gegevens Betriebsdruck: max. 0,6 MPa Werkdruk: max. 0,6 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,4 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI Heißwassertemperatur: max. 60 °C Temperatuur warm water: max. 60 °C Informations techniques Tekninske data Pression de service autorisée: max. 0,6 MPa Driftstryk: max. 0,6 MPa Pression de service conseillée: 0,1 - 0,4 MPa Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,4 MPa (1 MPa = 10 bars = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température max. d'eau chaude: 60 °C Varmtvandstemperatur: max. 60 °C Claasification accoustique et débit 27309XXX / 27310XXX: Technical Data Dados Técnicos Operating pressure: max. 0.6 MPa...
  • Seite 6 Bei der Montage des Produktes durch qualifi- Quando il personale tecnico specializzato ziertes Fachpersonal ist darauf zu achten, dass esegue il montaggio del prodotto è neces- die Befestigungsfläche im gesamten Bereich sario assicurarsi che la superficie di fissag- der Befestigung plan ist (keine vorstehenden Fu- gio sia piana in tutta l’area di fissaggio gen oder Fliesenversatz), der Wandaufbau für (senza giunti sporgenti o spostamento delle eine Montage des Produktes geeignet ist und...
  • Seite 7 Ved montering er det vigtigt at sikre sig, at hele befæstigelsesfladen er plan (ingen ujævne fuger eller fliser), samt at væggen er egnet til montering af produktet og specielt, at væggen ikke har nogen svage punkter. De medfølgende skruer og dübler er kun eg- net til beton. Ved anden vægopbygning bør producenten af dübler kontaktes for nærmere information.
  • Seite 8 Maße möglichst dem Fliesenraster anpassen. Maten indien mogelijk aan het tegelwerk aanpassen. Adapter si possible, les mesures à la dimension Afpas om muligt målene med fugerne. des carreaux. Adjust the dimensions to the tile pattern if Se possivel adaptar às medidas dos azule- required. jos. Adattare le misure alla dimensione delle pias- Wymiary należy dopasować do rastra podzia- trelle.
  • Seite 9 Montage/Assembly/Montaggio/Montaje/Montering/Montagem/Montaż Silikon (essigsäurefrei!) Silicone (sans acide acétique !) Silicone (free from acetic acid!) Silicone (esente da acido acetico!) Silicona (¡libre de ácido acético!) Silicone (azijnzuurvrij!) Silikone (eddikesyre-fri) Silicone (sem ácido acético) Silikon (neutralny) SW  mm Silikon (essigsäurefrei!) Silicone (sans acide acétique !) Silicone (free from acetic acid!) Silicone (esente da acido acetico!) Silicona (¡libre de ácido acético!) Silicone (azijnzuurvrij!) Silikone (eddikesyre-fri) Silicone (sem ácido acético) Silikon (neutralny)
  • Seite 10 Porter Set Aquaclub 1 Silikon (essigsäurefrei!) Silicone (sans acide acétique !) Silicone (free from acetic acid!) Silicone (esente da acido acetico!) Silicona (¡libre de ácido acético!) Silicone (azijnzuurvrij!) Silikone (eddikesyre-fri) Silicone (sem ácido acético) Silikon (neutralny)
  • Seite 11 Reinigung/Nettoyage/Cleaning/Pulitura/Limpiar/Reinigen/Rengøring/Limpeza/Czyszczenie QU IC K Q U I C K CL EA N C LE A N Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Eenvoudig schoon: Kalk kan eenvoudig van Noppen ganz leicht abrubbeln. de noppen worden gewreven. Durch das QuickClean-System werden Handdouche met QuickClean®, de reini- Kalkrückstände in den Strahlköpfen am gingsfunctie tegen vuil. Bij het omstellen van Brausenkopf automatisch beseitigt.
  • Seite 12 Les douchettes Hansgrohe fonctionnent avec Hansgrohe håndbrusere kan anvendes i for- les chauffe eaux instantanés à partir de 0,15 bindelse med hydraulisk og termisk styrede MPa de pression à condition. gennemstrømningsvandvarmere, og ved et tryk på min. 0,15 MPa. Hansgrohe hand showers can be used to- Os chuveiros de mão Hansgrohe podem ser gether with hydraulically and thermically utilizados com esquentadores controlados controlled continuous flow heaters if the flow quer hidráulica quer térmicamente desde que pressure is at least 0,15 MPa in fornt of the a pressão seja no mínimo de 0,15 MPa. shower fitting. Le doccette Hansgrohe funzionano anche Główki prysznicowe Hansgrohe mogą...
  • Seite 13 Znajdujący się w opakowaniu filtr sitkowy musi zostać zainstalowany, aby skutecznie usuwać zanieczyszczenia stałe znajdujące się w instalacji. Zanieczyszczenia, które przedostaną się do główki prysznicowej z powodu braku takiego filtra sitkowego mogą spowodować jej uszkodzenie. W takich przypadkach Hansgrohe nie ponosi odpowiedzialności za powstałe szkody.
  • Seite 16 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...