Seite 1
Indigo NXT Eisbereiter Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung Vorsicht Übersetzung der Originalanleitung Diese Anweisung vor der Bedienung dieses Geräts lesen. Artikelnummer: TUC157 Rev 05 11/18...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Zur Vermeidung von Verletzungen sind • In diesem Gerät sind Hochspannungsstrom und eine die folgenden Sicherheitsvorkehrungen zu Kältemittelfüllung vorhanden. befolgen: Aufstellung und Anschluss • Lesen Sie dieses Handbuch vor dem sowie Reparaturen sind nur von Betrieb, der Aufstellung und dem ordnungsgemäß...
Seite 4
Warnung Zur Vermeidung von Verletzungen sind bei der Aufstellung und beim Anschluss dieses Geräts die folgenden Sicherheitsvorkehrungen zu befolgen: • Die Aufstellung und der Anschluss • Standbeine oder Laufrollen müssen müssen alle zutreffenden Brandschutz- montiert und komplett eingeschraubt und Gesundheitsvorschriften der werden.
Seite 5
GEFAHR Bei der Aufstellung und beim Anschluss sowie der Verwendung oder Reparatur dieses Geräts müssen die folgenden Anforderungen an das entzündliche Kühlsystem erfüllt werden. • Siehe Typenschild – Eisbereiter-Modelle • Die Aufstellung und der Anschluss können bis zu 150 Gramm Kältemittel müssen alle zutreffenden Brandschutz- R290 (Propan) beinhalten.
Seite 6
Warnung Warnung Bei der Installation dieses Geräts Zur Vermeidung von Verletzungen müssen die folgenden elektrischen beim Betrieb oder bei der Wartung Anforderungen erfüllt werden. dieses Geräts sind die folgenden Sicherheitsvorkehrungen zu befolgen: • Alle Verkabelungen vor Ort müssen allen geltenden Vorschriften •...
Seite 7
GEFAHR Zur Vermeidung von Verletzungen sind bei der Verwendung und Wartung dieses Geräts die folgenden Sicherheitsvorkehrungen zu befolgen: • Es liegt in der Verantwortung des • Geräte mit zwei Netzkabeln müssen an Gerätebesitzers eine Bewertung der zwei separate Stromkreise angeschlossen Gefahren bezüglich einer erforderlichen werden.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ..............3 Abschnitt 1 Allgemeine Informationen Modellnummern ..............11 Zubehör ................... 11 Wie wird die Modellnummer gelesen ........13 Abschnitt 2 Aufstellung und Anschluss Aufstellung und Anschluss ............15 Voraussetzungen an den Aufstellungsort ......... 15 Anforderungen an die Aufstellung und den Anschluss ..... 15 Wärmeabfuhr des Eisbereiters ..........
Seite 10
Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung) Verwendung von Manitowoc-Eisbereitern mit externen Mehrkreiskondensatoren von anderen Anbietern ....40 Abschnitt 3 Betrieb Touchscreen-Merkmale ............43 Beschreibung der Startbildschirm-Symbole......44 Setup-Assistent................ 45 Menübildschirm-Navigation ............ 47 Funktionsablauf zur Eisbereitung ..........48 Zeitschalter auf der Steuerkarte ..........48 Minimales/maximales Eislagengewicht ........50 Kontrolle der Eisstärke .............
Abschnitt 1 Allgemeine Informationen Modellnummern In sIch In sIch Extern abgeschlossen, abgeschlossen, DIeses Handbuch gIlt für folgende Modelle: luftgekühlt luftgekühlt wassergekühlt In sIch In sIch Extern IDT1900A IDT1900W IDT1900N abgeschlossen, abgeschlossen, luftgekühlt IYT1900A IYT1900W IYT1900N luftgekühlt wassergekühlt IRT1900A ---- IRT1900N IDF0300A IDF0300W ----...
Seite 12
Allgemeine Informationen Abschnitt 1 Satz mIt oberer EntlüftungsschlItzplatte AuCS® AutomatIsches ReInIgungssystem Der Satz mIt der oberen DIeses Zubehör verrIngert dIe EntlüftungsschlItzplatte kann an ReInIgungskosten für das Gerät. Das AuCS®- bestImmten EIsbereItermodellen Zubehör überwacht dIe EIsbereItungszyklen verwendet werden. DIeser Satz leItet dIe und leItet automatIsch ReInIgungsverfahren warme Abluft durch SchlItze In der oberen eIn.
Abschnitt 1 Allgemeine Informationen LumInIce® II Der LumInIce®-WachstumsInhIbItor wälzt dIe Luft In der LebensmIttelzone des EIsbereIters über eIner UV-Lampe um. DIeser Prozess hemmt das Wachstum gewöhnlIcher MIkroorganIsmen an allen exponIerten Oberflächen des LebensmIttelbereIchs. Wie wird die Modellnummer gelesen 1500 – 261 X Eisbereitermodell X –...
Seite 14
Allgemeine Informationen Abschnitt 1 DIESE SEITE BLEIBT ABSICHTLICH LEER Artikelnummer: TUC157 Rev 05 11/18...
Abschnitt 2 Aufstellung und Anschluss Aufstellung und Anschluss Anforderungen an die Aufstellung und den Anschluss Voraussetzungen an den • Eisbereiter und Behälter müssen Aufstellungsort waagerecht stehen. Der Aufstellungsort für den Eisbereiter • Die Eisbereiter- und Behälterabläufe sind muss die folgenden Bedingungen erfüllen. separat zu entlüften.
Aufstellung und Anschluss Abschnitt 2 Wärmeabfuhr des Eisbereiters Mindest- und Maximaltemperaturen Mindest- Maximal- Eisbereiter Kühlleistung Modell Luft- Luft- Serie Klimaanlage Spitzenwert temperatur temperatur IF0300 4600 5450 Alle 2 °C 43 °C IT0420 3800 6000 Eisbereiter- 35 °F 110 °F IT0450 3800 6000 Kopfteile...
Seite 17
Abschnitt 2 Aufstellung und Anschluss Abstandsanforderungen In sich Wassergekühlt IT1200 abgeschlossen, oder externer In sich In sich luftgekühlt Kondensator IF0300 abgeschlossen, abgeschlossen, luftgekühlt wassergekühlt 20 cm* 20 cm* Oben Oben/ (8 Zoll) (8 Zoll) 40 cm 20 cm Seiten (16 Zoll) (8 Zoll) 31 cm* 20 cm*...
Aufstellung und Anschluss Abschnitt 2 Luftleitblech Abstandsanforderungen für das Modell QuietQube Nur bei in sich abgeschlossen, Modell Oben Hinten Seiten luftgekühlten Modellen IF0600C Das luftgekühlte Luftleitblech verhindert IT0750C die Umwälzung der Kondensatorluft. IF0900C Verfahren zum Einbau: IT0900C 13 cm 13 cm 13 cm Schrauben an der Rückwand neben IT1200C...
Behälter aufgesetzt werden, wird ein schwenkbare an der Rückseite des Geräts Eisdeflektor benötigt. montiert werden. Die vorderen Laufrollen • Bei Behältern von Manitowoc ist ein nach Abschluss der Installation arretieren. Deflektor eingebaut und es sind keine Gewindeverschluss vom Modifikationen notwendig, wenn Abflussanschluss abschrauben.
Aufstellung und Anschluss Abschnitt 2 Aufstellung und Anschluss des Stromanschluss Spenders Alle Elektroarbeiten, einschließlich Leitungsverlegung und Erdung, müssen in Die folgenden Empfehlungen sind zu Übereinstimmung mit örtlichen, Landes- beachten, es sei denn, der Hersteller des und Bundesvorschriften durchgeführt Spenders schreibt etwas Gegenteiliges vor. werden.
Seite 21
Abschnitt 2 Aufstellung und Anschluss Sicherung/Schutzschalter Fehlerstromschutzschalter Für feste Verkabelungen muss ein separater Wir raten von der Verwendung Trennschalter verwendet werden, der alle eines Leitungsschutzes durch Pole unterbricht und einen Kontaktabstand einen Fehlerstromschutzschalter von 3 mm (1/8 Zoll) hat. Trennschalter mit unseren Geräten ab.
Aufstellung und Anschluss Abschnitt 2 Tabelle zur maximalen Größe des Schutzschalters und zur Mindeststrombelastbarkeit HINWEIS: Aufgrund ständiger Produkt-Weiterentwicklungen sind diese Daten nur zur Orientierung bestimmt. Beachten Sie zur Überprüfung der elektrischen Daten das Typenschild am Eisbereiter. Die Daten auf dem Typenschild haben Vorrang vor den Angaben auf dieser Seite.
Seite 23
Abschnitt 2 Aufstellung und Anschluss Luftgekühlt Wassergekühlt Externer Kondensator Max. Max. Max. Spannung/ Bemessung Mindest- Bemessung Mindest- Bemessung Mindest- Eisbereiter Phasen/ strom- strom- strom- Frequenz Sicherung/ bemes- Sicherung/ bemes- Sicherung/ bemes- des Schutz- sung des Schutz- sung des Schutz- sung schalters schalters schalters...
Seite 24
Aufstellung und Anschluss Abschnitt 2 Luftgekühlt Wassergekühlt Externer Kondensator Max. Max. Max. Spannung/ Bemessung Mindest- Bemessung Mindest- Bemessung Mindest- Eisbereiter Phasen/ strom- strom- strom- Frequenz Sicherung/ bemes- Sicherung/ bemes- Sicherung/ bemes- des Schutz- sung des Schutz- sung des Schutz- sung schalters schalters schalters...
Seite 25
- - - 115/1/60 15 A - - - Alle Nicht-IB- QuietQube-Modelle 230/1/50 15 A - - - CVD-Kompressor-Kondensator-Einheiten Max. Bemessung Kompressor- Spannung/ Von Manitowoc geforderter Mindeststrom- Kondensator- Phasen/ Mindestleiterquerschnitt Sicherung/ bemessung Einheit Frequenz des Schutz- schalters 208-230/1/60 15 A 11,6...
Aufstellung und Anschluss Abschnitt 2 Bemessung und Anschlüsse der Wasser- und Abwasserleitungen Größe der Leitung Wasser- Anschluss am Standort Wasserdruck bis zum Anschluss temperatur Eisbereiter am Eisbereiter Min. Wassereinlass 3/8-Zoll- Mindestinnen- Min. 4,4 °C (40 °F) 140 kPa (20 psi) für Rohrinnen- durchmesser...
Aufstellung und Anschluss Abschnitt 2 Kühlturmanwendungen LUFTSPALT (nur wassergekühlte Modelle) In den Eisbereiter ist ein Luftspalt von mindestens 25 mm (1 Zoll) eingebaut, um Der Eisbereiter muss für den Einbau eines Rückfluss zu vermeiden. Dieser Luftspalt Wasserkühlturms nicht modifiziert werden. übertrifft die Anforderungen nach NSF 12 •...
Abschnitt 2 Aufstellung und Anschluss Abwasseranschlüsse Aufstellung und Anschluss eines Zusatzablaufs im Unterbau Bei der Installation der Ablaufleitungen sind Ein zusätzlicher Ablauf befindet sich folgende Anleitungen zu beachten, um zu Unterteil des Eisbereiters. Er ist für die verhindern, dass Abwasser zurück in den Ableitung von Feuchtigkeit in Bereichen mit Eisbereiter oder in den Eisbehälter strömt: hoher Feuchtigkeit vorgesehen.
3/4 Zoll 5/8 Zoll 7 mm (1/4 Zoll) Flüssigkeitsleitung Warnung Wichtig Installation einer QuietQube® Manitowoc-Anlagen externen Kompressor-Kondensator-Einheit kann Einheiten sind nur als vollständige den Einsatz von Spezialausrüstung für die neuwertige Pakete zugelassen und von Aufstellung erfordern. Für das richtige der Garantie gedeckt. Die Garantie für die Anschlagen und Anheben ist geschultes Kälteanlage wird ungültig, wenn ein neuer...
Abschnitt 2 Aufstellung und Anschluss Modelle mit externem Kondensator Zusätzlich zur Menge am Typenschild erforderliche Kältemittelfüllung für Externer Eisbereiter Leitungssätze mit Kondensator 15 bis 30 m (50 bis 100 Fuß) Länge IT0500N JCT0500 680 g - 1,5 lb IF0600N JCF0900 680 g - 1,5 lb IF0900N JCF0900...
Seite 32
Sie es mit 6,6, um das rechnerische Achtung Gefälle zu ermitteln. Die Garantie für die Kälteanlage gilt Setzen Sie die gemessene horizontale nicht, wenn der Manitowoc Eisbereiter Entfernung in die Formel unten ein. und die Manitowoc CVD Kompressor- Hier ist keine Berechnung notwendig. Kondensator-Einheit nicht entsprechend Addieren Sie den rechnerischen den Vorgaben installiert wurden.
Abschnitt 2 Aufstellung und Anschluss MODELLE MIT EXTERNEM Schritt 3 Anschließen des Leitungssatzes. KONDENSATOR In den meisten Fällen kann durch korrekten Leitungsverlauf vermieden werden, dass Schritt 1 Kondensatorbefestigung. die Länge gekürzt werden muss. Wenn Für die Befestigung des Kondensators an Verkürzen oder Verlängern erforderlich einem Rahmen, Gestell oder Holzbalken ist, muss das vor dem Anschluss des...
Aufstellung und Anschluss Abschnitt 2 Um eine weitere 1/4 Umdrehung QUIETQUBE-MODELLE festziehen, damit die Messing- Schritt 1 Sicherung der Kondensator- Messing-Verbindung korrekt sitzt. Mit Einheit. den folgenden Drehmomentwerten Für die Befestigung des Kondensators an festziehen: einem Rahmen, Gestell oder Holzbalken Flüssigkeitsleitung Ablaufleitung sind Durchgangsbohrungen vorgesehen.
Seite 35
Abschnitt 2 Aufstellung und Anschluss Manitowoc S-Trap-Satz Schritt 3 Druckprüfung und Evakuierung des Leitungssatzes und der CVD S-Trap Satz- Modell Leitungsgröße Kompressor-Kondensator-Einheit. Nummer • Die Absperrventile des Leitungssatzes IBF0620C müssen geschlossen bleiben, bis IBF0820C die Druckprüfung und Evakuierung IBT1020C 16 mm K00172 abgeschlossen sind.
Seite 36
Aufstellung und Anschluss Abschnitt 2 Schritt 4 Öffnen der Ventile für den STELLEN SIE ANSCHLÜSSE AN DEN SCHRADER-VENTILEN Leitungssatz und Behälter. DER KONDENSATIONSEINHEIT Sie hören keine Kältemittelströmung, ABWECHSELND HER wenn die Ventile geöffnet werden. Das Kältemittel strömt nicht, bevor der Eisbereiter gestartet wird und die Magnetventile öffnen.
Seite 37
Abschnitt 2 Aufstellung und Anschluss Schritt 5 Dichtheitsprüfung der Kälteanlage. A. Schließen Sie die Stromversorgung am Eisbereiter an. Die Stromversorgung zur CVD VERWENDEN SIE Kompressor-Kondensator-Einheit INNENSECHSKANTSCHLÜSSEL FÜR DIE ÖFFNUNG DER darf an dieser Stelle noch nicht ABSPERRVENTILE FÜR angeschlossen werden. DIE FLÜSSIGKEITS- UND B.
Aufstellung und Anschluss Abschnitt 2 Die folgenden Anforderungen an die Lösen Sie die Daumenschraube, die Isolierung verhindern Kondensation bei den Fühler hält. 32 °C Umgebungslufttemperatur und Drehen Sie den Fühler von der 90 % relativer Luftfeuchtigkeit. Wenn eine horizontalen in die vertikale Stellung. höhere Luftfeuchtigkeit erwartet wird, Ziehen Sie die Daumenschraube fest, erhöhen Sie die Dicke der Isolierung:...
Abschnitt 2 Aufstellung und Anschluss Garantie Schritt 1 Der Eisbereiter muss programmiert werden. Siehe „Setup- Informationen bezüglich der Garantie: Assistent“ auf Seite 45 für Einzelheiten. www.manitowocice.com/Service/Warranty Schritt 2 Schlagen Sie in den „Reinigung • Informationen zur Garantiedeckung und Desinfektion“ auf Seite 53 nach •...
Manitiwoc nur eine vollständige Garantie für den Kondensatorgebläsemotor auf den von Manitowoc hergestellten für die Verwendung mit einem Teil der Anlage. Da Manitowoc den Manitowoc-Kondensator. Es wird Kondensator nicht zusammen mit dem empfohlen, diesen Stromkreis für die Eisbereiter prüft, gibt Manitowoc keine Steuerung der Kondensatorgebläse am...
Seite 41
Das interne Volumen des Das Modell-/Seriennummernschild des Mehrkreiskondensators darf nicht kleiner Eisbereiters gibt die Kältemittelmenge an. oder größer als das von Manitowoc Externe Kondensatoren und Leitungssätze verwendete Volumen sein. Das interne werden nur mit einer Gasfüllung Volumen darf nicht überschritten werden ausgeliefert.
Seite 42
Aufstellung und Anschluss Abschnitt 2 DIESE SEITE BLEIBT ABSICHTLICH LEER Artikelnummer: TUC157 Rev 05 11/18...
Abschnitt 3 Betrieb Bildschirm sperren/freigeben Ein-/Aus-Taste Reinigungstaste Bildschirm gesperrt oder 11/18/2018 10:42 AM freigegeben Alarmsymbol LuminIce MAKING ICE Benachrichtigungssymbol Service Locator Menüsymbol Information Touchscreen-Merkmale Touchscreen Auf dem Startbildschirm können der Status Das Indigo® NXT Bedienfeld enthält eine des Eisbereiters, Alarme und Meldungen Reihe von drucksensitiven Tasten und einen angezeigt werden.
Datum der Aufstellung und andere Informationen über diesen Eisbereiter an Service Locator Zeigt Kontaktinformationen für lokalen Kundendienst. Die Standardeinstellung ist der Service Locator der Website von Manitowoc Ice Sperren/ Freigeben Zeigt an, ob der Bildschirm gesperrt oder freigegeben ist LuminIce Wird nur angezeigt, wenn ein LuminIce®...
Abschnitt 3 Betrieb Setup-Assistent Setup Beschreibung Wählen Sie Monat/Tag/Jahr Bildschirme werden nach einer Auswahl Datums- und oder Tag/Monat/Jahr aus. automatisch weitergeschaltet, oder Zeitformate Wählen Sie das 12-Stunden- drücken Sie den Rechtspfeil, um einen konfigurieren oder 24-Stunden-Zeitformat Bildschirm weiter zu navigieren, bzw. den aus.
Seite 46
Betrieb Abschnitt 3 Setup Beschreibung Werkseinstellung oder Verwenden Sie weniger Wasser für Wasserver- Umkehrosmosesysteme brauch oder Verwenden Sie mehr Wasser, um die Klarheit bei ungefiltertem Wasser zu verbessern. Wählen Sie „Yes“ (Ja) oder Wasserfilter „No“ (Nein) aus. LuminIce II 12-Monate-Erinnerung wird Nur wenn automatisch eingestellt.
Abschnitt 3 Betrieb Menübildschirm-Navigation Wählen Sie auf dem Startbildschirm das Symbol EINSTELLUNGEN aus, um den Hauptmenü- Bildschirm aufzurufen. Werkseinstellungen Stromversorgung Service Einstellungen zurücksetzen Eisprogramm Daten Sprache Setup-Assistent erforderlich Wasserverbrauch Alarmprotokoll Erinnerungen Backup aktueller Einstellungen Statistik Manuelle Ernte Zeit und Datum Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Steuerkarte austauschen...
Betrieb Abschnitt 3 Funktionsablauf zur Eisbereitung Zeitschalter auf der Steuerkarte Die Ein-/Aus-Taste muss gedrückt werden Die Steuerkarte hat folgende nicht und der Wasservorhang bzw. die Eisklappen einstellbare Zeitschalter (Timer): müssen am Verdampfer angebracht sein, • Die Eisbereiter-Steuerkarte legt ihr bevor der Eisbereiter startet. eigenes Installationsdatum nach 100 Gefrier- und Erntezyklen fest.
Seite 49
Abschnitt 3 Betrieb Sicherheitsbetriebsmodus Wassertauzyklus Gestattet den Betrieb des Eisbereiters bis Wenn sich die Eisklappe bzw. der Vorgang zu 72 Stunden, wenn der Eisstärkefühler nicht innerhalb des 7-Minuten-Erntezyklus und/oder die Wasserfüllstandssensoren öffnet, wird der folgende Wassertauzyklus ausfallen. eingeleitet: • Wenn die Steuerkarte den •...
Betrieb Abschnitt 3 Minimales/maximales Kontrolle der Eisstärke Eislagengewicht Kontrollieren Sie nach einem Erntezyklus die Eiswürfel im Eisbehälter. Der Die Eisstärke gemäß den Angaben in der Eisstärkefühler ist werksseitig auf die Tabelle einstellen. Aufrechterhaltung einer Eisbrückenstärke Minimales Maximales von 3 mm (1/8 Zoll) eingestellt. Eisgewicht Eisgewicht HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der...
Abschnitt 3 Betrieb Das Diagramm der elektronischen EINSTELLSCHRAUBE Steuerplatine zeigt die Standardposition des Jumpers auf dem linken und mittleren Pin. 3 mm (1/8 Zoll) Durch Verschieben des Jumpers auf den EISBRÜCKENSTÄRKE mittleren und rechten Pin und Aktivieren von „Geringerer Wasserverbrauch bei Umkehrosmose“...
Seite 52
Betrieb Abschnitt 3 DIESE SEITE BLEIBT ABSICHTLICH LEER Artikelnummer: TUC157 Rev 05 11/18...
Reinigung und Desinfektion • Verwenden Sie auf keinen Fall Stahlwolle auseinandergenommen werden. oder Schleifkissen für die Reinigung. Manitowoc Ice Machine Cleaner und • Verwenden Sie keine chlorhaltigen, Sanitizer sind die einzigen Produkte, die für zitrusbasierten oder schleifenden die Verwendung in Manitowoc Eisbereitern Reinigungsmittel an den Außenflächen...
Manitowoc zugelassenen Reinigungs- Schritt 3 Drücken Sie auf die und Desinfektionsmittel für Eisbereiter Reinigungstaste und wählen Sie „Wenn (Manitowoc Cleaner, Art-Nr. 9405463 und fertig, abschalten“ aus. Wasser strömt Manitowoc Sanitizer, Art.-Nr. 9405653). durch das Wasserablaufventil in den Eine Verwendung dieser Lösungen...
Seite 55
Abschnitt 4 Wartung Schritt 5 Bauen Sie die Teile zur Reinigung Warnung aus. Tragen Sie beim Umgang mit Reinigungs- Siehe Teileausbau auf Seite 58. Fahren Desinfektionslösungen für Sie mit Schritt 5 fort, nachdem die Teile Eisbereiter Gummihandschuhe ausgebaut wurden. eine Schutzbrille (und/oder einen...
Wartung Abschnitt 4 Schritt 8 Während die Komponenten Schritt 11 Verwenden Sie die andere einweichen, verwenden Sie die andere Hälfte der Sanitizer-Wasser-Lösung für Hälfte der Cleaner-Wasser-Lösung für die Desinfektion aller Oberflächen des die Reinigung aller Oberflächen des Lebensmittelbereichs am Eisbereiter und Lebensmittelbereichs am Eisbereiter und am Behälter (oder Spender).
Seite 57
Abschnitt 4 Wartung Menge Modell Desinfektions- mittel IF0300/IT0420/IT0450 IT0500/IP0500/IP0520 90 ml IF0600/IT0620/IBF0620C (3 oz) IT0750/IBF0820C/IF0900 IT0900 104 ml IT1200/IBT1020C (3,5 oz) 180 ml IT1500/IT1900 (6 oz) 355 ml IF1400C/IF1800C/IF2100C (12 oz) Schritt 14 Schließen und sichern Sie die Vordertür. Der Eisbereiter beginnt die Eisbereitung automatisch nach Abschluss des Desinfektionszyklus (ca.
Wartung Abschnitt 4 Ausbau von Teilen für die Reinigung den Wasserkasten gleichzeitig nach vorn, um die rückseitigen Stifte zu lösen. bzw. Desinfektion D. Ausbau des Wasserstandsfühlers Einzelverdampfer abgebildet. Jeder Verdampfer verfügt über ein Verteilungsrohr • Ziehen Sie den Wasserstandsfühler und einen Wasservorhang/eine gerade nach unten, um ihn zu lösen.
Abschnitt 4 Wartung Reinigungsverfahren zur Schritt 3 Drücken Sie auf die Reinigungstaste und wählen Sie „Wenn vorbeugenden Wartung fertig, abschalten“ aus. Wasser strömt Durch dieses Verfahren werden alle durch das Wasserablaufventil in den Komponenten im Wasserpfad gereinigt. Ablauf. Warten Sie ca. 1 Minute, bis Es wird verwendet, um den Eisbereiter sich der Wasserkasten wieder gefüllt zwischen den halbjährlichen Reinigungs-...
Wartung Abschnitt 4 Reinigung von Luftfilter und Außerbetriebnahme/ Kondensator Winterfestmachung Der waschbare Filter von in sich Alle Modelle abgeschlossenen Eisbereitern dient zum Reinigen und desinfizieren Sie den Auffangen von Staub, Schmutz, Fusseln und Eisbereiter. Schmierfett. Reinigen Sie den Filter einmal Sperren Sie die Wasserzufuhr monatlich mit einer Lösung aus milder Seife ab, trennen und entleeren Sie...
Abschnitt 5 Fehlersuche Prüfliste vor dem Anruf beim Kundendienst Wenn während des Betriebs des Eisbereiters ein Problem auftritt, befolgen Sie die Anleitungen in der folgenden Liste, bevor Sie einen Servicetechniker rufen. Routinemäßige Einstellungen und Wartungsverfahren sind nicht durch die Garantie gedeckt. Problem Mögliche Ursache Problemlösung...
Seite 62
Fehlersuche Abschnitt 5 Problem Mögliche Ursache Problemlösung Der Eisbereiter löst kein Der Eisbereiter ist Den Eisbereiter reinigen Eis oder es dauert lange verschmutzt. und desinfizieren. (Siehe bis zur Ernte. Seite 54.) Der Eisbereiter steht nicht Eisbereiter nivellieren. horizontal. Um den Eisbereiter herrscht Die Lufttemperatur muss eine niedrige Temperatur.
Seite 63
Abschnitt 5 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problemlösung Schlechte Eisqualität Schlechte Qualität der Qualifizierte Firma zur (weich und nicht Wasserversorgung. Überprüfung der Qualität durchsichtig). des Leitungswassers und zur Empfehlung geeigneter Filter anrufen. Schlechte Wasserfiltrierung. Filter ersetzen. Der Eisbereiter ist Den Eisbereiter reinigen verschmutzt.
Seite 64
Fehlersuche Abschnitt 5 Problem Mögliche Ursache Problemlösung Geringe Eiskapazität. Das Filtersieb im Wassereinlassventil ausbauen Wassereinlassventil ist und Filtersieb reinigen. verschmutzt. Die Wasserversorgung ist Wasserventil öffnen. abgesperrt. Wassereinlassventil klemmt Die Ein-/Aus-Taste drücken und in offener Stellung oder ist den Eisbereiter ausschalten. undicht.
Lassen Sie den Eisbereiter laufen, um festzustellen, ob sich der Zustand Zusätzlich zu den normalen wiederholt. Sicherheitseinrichtungen, wie die Hochdruckauslösung, hat der Manitowoc A. Wenn der Eisbereiter erneut Eisbereiter eingebaute Servicefehler, die ihn abschaltet, hat sich der Zustand abschalten, wenn Bedingungen auftreten, wiederholt.
Seite 66
Fehlersuche Abschnitt 5 DIESE SEITE BLEIBT ABSICHTLICH LEER Artikelnummer: TUC157 Rev 05 11/18...
MANITOWOC ICE 2110 SOUTH 26TH STREET TECHNIK FÜR BEDIENKOMFORT MANITOWOC, WI 54220 844-724-2273 WWW.MANITOWOCICE.COM WWW.WELBILT.COM Wir tischen Innovationen auf Welbilt bietet den weltbesten Köchen, wichtigsten Restaurantkettenbetreibern und wachsenden unabhängigen Restaurants branchenführende Küchenmaschinen und Lösungen. Unsere modernsten Designs und Lean-Manufacturing-Techniken stützen sich auf ausgezeichnetes Fachwissen, die Erfahrung der Benutzer und kulinarische Expertise.