Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Guida Ai Comandi; Unità Principale - Panasonic SA-XR700 Bedienungsanleitung

Receiver für audiovisuelle steuerung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Guida ai comandi

Unità principale
Selezione delle sorgenti di
ingresso (á pagine 12 e 24)
Indicatore di standby (^)
Quando l'unità è collegata a una
presa elettrica domestica, questo
indicatore si illumina nella
modalità di attesa e si spegne
quando si accende l'unità.
Tasto standby/accensione [8]
Premere per portare l'unità dalla
modalità di accensione alla modalità di
standby e viceversa. Nella modalità di
standby, l'unità continua a consumare
una piccola quantità di corrente.
Utilizzo delle funzioni MENU
(á pagine 30, 31, 38, 39 e 40)
Utilizzo delle funzioni SETUP
(á pagine 20, 32 a 36 e 44)
Attivazione e disattivazione della
funzione surround (á pagine 12 e 24)
Display
Si illumina quando
è in uso la
2CH MIX
funzione di
mixaggio a 2 canali
SPEAKERS
BI-WIRE
A
B
Indica i diffusori anteriori in uso
Telecomando
Tasto di accensione
Sintonizzazione/
Selezione FM o AM
(ápagina 38)
Impostazione dei canali
TV (á pagina 41)
VCR (á pagina 41)
Registratore DVD
(á pagina 42)
Selezione di un brano o di un
capitolo
Registratore DVD
(á pagina 42)
Lettore DVD (á pagina 43)
Selezione di un brano
Lettore CD (á pagina 43)
Impostazione della frequenza
delle stazioni/
Selezione di un canale
TUNER (á pagine 38 e 39)
Oscuramento del display
(á pagina 29)
Regolazione del livello del
subwoofer (á pagina 29)
Ascolto dell'audio in
surround (á pagine 26 a 28)
Si illumina se è attiva la funzione ADVANCED DUAL AMP (á pagina 25)
Si illumina se è attiva la funzione BI-AMP (á pagina 25)
Si illumina durante la riproduzione in surround (á pagine 12 e 24)
INPUT SELECTOR
BI-AMP
SURROUND
ADVANCED DUAL AMP
TUNE
-MENU/-SETUP ENTER
SURROUND
SPEAKERS
RETURN
AUTO DETECTOR
-
-
MENU/
SETUP
ENTER
SURROUND
SPEAKERS
TUNE
RETURN
AUTO DETECTOR
Sintonizzazione della radio e selezione delle
stazioni preselezionate (á pagine 38 e 39)
Selezione dei diffusori anteriori
(á pagine 11, 12, 22, 24 e 25)
Rilevamento automatico dei
diffusori (á pagina 10)
Display per la radio
Indicatore del timer di spegnimento automatico
TUNED
MONO ST
RDS
PS PTY
Spazio centrale del display
Attivazione e disattivazione di
una sorgente di ingresso/
Commutazione di sorgente/
RECEIVER
AV
Utilizzo delle modalità del
SYSTEM
RECORDER
telecomando (á pagine 41 a 44)
TV
DVD
Riproduzione di sorgenti
TUNER
PLAYER
DVD-Audio su 6 canali
CD
VCR
BD/DVD
BAND
ANALOG 6CH
(ápagina 25)
Selezione di un canale
CH
VOLUME
0
DIRECT
TUNING
DISC
-/- -
Regolazione del volume
(á pagine 13 e 29)
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
MANUAL SKIP
Utilizzo di altri componenti
(á pagine 13 e 41 a 43)
ENTER
SUB MENU
RETURN
Disattivazione temporanea
SUBWOOFER
TV
dei diffusori (á pagina 29)
OFF
DIMMER
LEVEL EFFECT VOL
Verifica dell'uscita dei
NEO : 6
TV/AV
diffusori (á pagina 11)/
SFC
AUTO
Impostazione automatica
MUSIC
MOVIE
TEST
MUTING
dei diffusori mediante il
microfono di impostazione
(á pagina 22)/
Regolazione del volume dei
diffusori (á pagina 29)
AUTO SPEAKER SETUP
HDMI
AUX
-
L
AUDIO
S VIDEO
VIDEO
AUX
Display dell'unità
SLEEP
M
DIGITAL INPUT
cm
DTS 96/24DTS-ES
DIGITAL EX
kHz
MHz
Indicatori dell'unità di frequenza
Pile
Premere la linguetta per aprire.
TUNER (á pagina 39)
TV (á pagina 41)
• Inserire le pile in modo che le polarità (( e ))
VCR (á pagina 41)
corrispondono a quelle nel telecomando .
Registratore DVD
• Non usare pile ricaricabili.
(á pagina 42)
• Non scaldare o esporre a fiamme libere.
Utilizzo
Sensore dei segnali di comando a distanza
Attenzione
• Non collocare oggetti tra il sensore dei segnali e il
telecomando.
• Non esporre il sensore dei segnali alla luce diretta
del sole o alla luce intensa di una lampadina
fluorescente.
• Mantenere la finestrella di trasmissione e il sensore
dell'unità esenti da polvere.
Si illumina durante
l'impostazione automatica dei
diffusori (á pagina 22)
Si illumina durante la
comunicazione eseguita
VOLUME
attraverso collegamenti HDMI
(ápagina 12).
Regolazione del volume
SETUP MIC
(á pagine 12 e 24)
-
R
SETUP MIC
Collegamento delle cuffie
(á pagina 36)
Collegamento del microfono di
impostazione (á pagina 22)
Collegamento di una
videocamera, ecc. (á pagina 19)
Si illumina alla selezione di PCM FIX
PCM
Segnali di ingresso (audio
digitale) (á pagina 37)
EX
Inserire prima questo lato in fase di chiusura.
INPUT SELECTOR
BI-AMP
SURROUND
ADVANCED DUAL AMP
Fino a 7 metri stando seduti
direttamente di fronte al sensore dei
segnali (la distanza effettiva dipende
dalla presenza di eventuali angolature
nel percorso dei segnali o ostacoli).
Finestrella di trasmissione
Se l'unità è posta in una vetrina
La portata del comando remoto può diminuire a
seconda dello spessore o del colore del vetro
delle antine.
(R6/LR6, AA)
AUTO SPEA
RQT8740
5
53

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis