Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Guide Des Commandes; Cet Appareil - Panasonic SA-XR700 Bedienungsanleitung

Receiver für audiovisuelle steuerung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Guide des commandes

Cet appareil

Sélection des sources
d'entrée (á pages 12 et 24)
Témoin de mode d'attente (^)
Lorsque l'appareil est branché
sur
le
secteur,
ce
témoin
s'allume en mode d'attente et
s'éteint en mode de marche.
Commutateur d'attente/de marche [8]
Appuyez pour passer l'appareil du
mode de marche au mode d'attente
et vice versa. L'appareil consomme
une petite quantité d'énergie en
mode d'attente.
Opération de menu
(á pages 30, 31, 38, 39 et 40)
Opération de configuration
(á pages 20, 32 à 36 et 44)
Activation/désactivation de la fonction
de sons d'ambiance (á pages 12 et 24)
Affichage
S'allume
lorsqu'une
2CH MIX
conversion sur 2
canaux fonctionne
SPEAKERS
BI-WIRE
A
B
Affiche les enceintes avant utilisées
Télécommande
Bouton marche/arrêt
Sélection du syntoniseur/
Sélection des modes FM ou AM
(á page 38)
Entrée de canaux
Téléviseur (á page 41)
Magnétoscope (á page 41)
Enregistreur DVD (á page 42)
Sélection d'une plage ou d'un
chapitre
Enregistreur DVD (á page 42)
Lecteur DVD (á page 43)
Sélection d'une plage
Lecteur CD (á page 43)
Entrée de la fréquence de la
station/
Sélection d'un canal
Syntoniseur (á pages 38 et 39)
Atténuation de l'éclairage
de l'afficheur (á page 29)
Ajustement du niveau du
caisson de graves (á page 29)
Écoute des sons d'ambiance
(á pages 26 à 28)
S'allume lorsque la fonction ADVANCED DUAL AMP est activée (á page 25)
S'allume lorsque la fonction BI-AMP est activée (á page 25)
S'allume durant la lecture de sons d'ambiance (á pages 12 et 24)
INPUT SELECTOR
BI-AMP
SURROUND
ADVANCED DUAL AMP
TUNE
-MENU/-SETUP ENTER
SURROUND
SPEAKERS
RETURN
AUTO DETECTOR
-
-
MENU/
SETUP
ENTER
SURROUND
SPEAKERS
TUNE
RETURN
AUTO DETECTOR
Accord de la radio et sélection des stations
mises en mémoire (á pages 38 et 39)
Sélection des enceintes avant
(á pages 11, 12, 22, 24 et 25)
Détection automatique des
enceintes (á page 10)
Afficheur de la radio
Témoin de minuterie d'arrêt différé
TUNED
MONO ST
RDS
PS PTY
Affichage général
Activation/désactivation d'une
source d'entrée/
Changement de source/
RECEIVER
AV
Changement des modes de la
SYSTEM
RECORDER
télécommande (á pages 41 à 44)
TV
DVD
Lecture de sources DVD
TUNER
PLAYER
CD
VCR
BD/DVD
audio sur 6 canaux
BAND
ANALOG 6CH
(á page 25)
Sélection d'un canal
CH
VOLUME
0
DIRECT
TUNING
DISC
-/- -
Réglage du volume
(á pages 13 et 29)
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
MANUAL SKIP
Opération d'autres
appareils
(á pages 13 et 41 à 43)
ENTER
SUB MENU
RETURN
Mise en mode silencieux
SUBWOOFER
TV
temporaire des enceintes
OFF
DIMMER
(á page 29)
LEVEL EFFECT VOL
Confirmation de la sortie audio
NEO : 6
TV/AV
des enceintes (á page 11)/
Installation automatique des
SFC
AUTO
enceintes à l'aide du
MUSIC
MOVIE
TEST
MUTING
microphone de configuration
(á page 22)/
Réglage du volume des
enceintes (á page 29)
AUTO SPEAKER SETUP
HDMI
AUX
-
L
AUDIO
S VIDEO
VIDEO
AUX
Afficheur d'unités
SLEEP
M
DIGITAL INPUT
cm
DTS 96/24DTS-ES
DIGITAL EX
kHz
MHz
Indicateurs des unités de fréquence
Piles
Appuyez sur le loquet pour ouvrir.
Insérez premièrement ce côté, puis l'autre, pour fermer.
Syntoniseur (á page 39)
• Insérez les piles selon les marques de polarité
Téléviseur (á page 41)
dans la télécommande (( et )).
Magnétoscope (á page 41)
• Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
Enregistreur DVD (á page 42)
• Ne placez pas les piles près d'une source de
chaleur ou dans un feu.
Utilisation
Capteur de signal de télécommande
Avertissement
• Ne placez aucun objet entre le capteur de signal et
la télécommande.
• Maintenez le capteur de signal à l'écart des rayons
directs du soleil ou de la lumière intense du témoin
fluorescent d'un inverseur.
• Gardez la fenêtre de transmission et le capteur de
signal de l'appareil exempts de toute poussière.
S'allume durant l'installation
automatique des enceintes (á page 22)
S'allume lors de la
communication via les
VOLUME
raccordements HDMI
(á page 12)
Réglage du volume
SETUP MIC
(á pages 12 et 24)
-
R
SETUP MIC
Raccordement d'un casque
d'écoute (á page 36)
Raccordement du microphone de
configuration (á page 22)
Raccordement d'une caméra
vidéo, etc. (á page 19)
S'allume lorsque le mode PCM FIX est sélectionné
PCM
Signaux d'entrée (audio
numérique) (á page 37)
EX
INPUT SELECTOR
BI-AMP
SURROUND
ADVANCED DUAL AMP
Environ 7 mètres ou moins si vous
êtes assis directement devant le
capteur de signal (la distance exacte
dépend des angles).
Fenêtre de transmission
Si vous installez l'appareil dans un meuble
La distance de la télécommande peut être
réduite selon l'épaisseur et la couleur des
portes vitrées du meuble.
(R6/LR6, AA)
AUTO SPEA
RQT8740
5
101

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis