Herunterladen Diese Seite drucken
ABB UA16...RA series Betriebsanleitung

ABB UA16...RA series Betriebsanleitung

Werbung

UA16...RA ... UA75...RA
1SBC101002M5501 - 01/03
Contactors for capacitors switching
Schütze zum Schalten von Kondensatoren
Contacteurs pour la commande de condensateurs
Kontaktorer för kondensatorbatterier
Contattori per inserzione condensatori
Contactores para conexion de condensadores
Kontaktorit kondensaattorien ohjaukseen
UA16-30-10RA
A1
A2
A1
1
3
5
13
1
3
L1
L2
L3
L1
L2
NO
27
37
47
27
37
28
38
48
28
38
NO
2
4
6
14
2
4
T1
T2
T3
T1
T2
A2
UA16-30-10RA
UA26-30-10RA
ZA...
Uc = 24V ...690V
ZA16
UA16...RA
ZA40
UA26...RA, UA30...RA
ZA75
UA50...RA, UA63...RA, UA75...RA
RV 5
RC 5-1
UA16...RA
CAL 5-11
RV 5
RC 5-1
UA30...RA
CAL 5-11
Warning ! The operation, installation and servicing of this appliance must be carried out by a qualified electrician applying the relevant rules of the art, installation standards and safety regulations.
Before operating the contactors, check that control voltage complies with the data on the coil mounting bracket. Connection to other control voltage can destroy the coil. Do not touch live parts. Danger !.
Warnung ! Die Inbetriebnahme und die Installation des vorhandenen Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch einen Fachelektriker, der die anerkannten technischen Regeln, die
Montagenormen und die Sicherheitsvorschriften beachtet, durchgeführt werden. Vor Inbetriebnahme der Schütze prüfen ob Steuerspannung am Verwendungsort mit den aufgedruckten Spulendaten
übereinstimmt. Der Anschluss einer anderen Steuerspannung kann zur Zerstörung der Spule führen. Spannung führende Teile nicht berühren. Lebensgefahr !.
Attention ! La mise en œuvre, l'installation de cet appareil et toute intervention doivent être effectuées par un électricien professionnel appliquant les règles de l'art, les normes d'installation et les
réglements de sécurité. Avant la mise en marche des contacteurs, vérifier que la tension du circuit de contrôle correspond bien aux indications de la bobine. Le raccordement d'une tension différente
peut mener à une destruction de la bobine. Ne pas toucher les pièces sous tension. Danger de mort !.
Varning ! Igångsättning och installation av apparaten samt alla ingrepp bör utföras av en kompetent elektriker enligt gällande installationsnormer och säkerhetsföreskrifter. Kontrollera före installation av
kontaktorn att aktuell manöverspänning överensstämmer med spolens märkdata. Felaktig manöverspänning kan skada spolen. Beröring av spänningsförande delar är förenat med livsfara.
Attenzione ! La messa in opera, l'installazione di questo apparecchio ed ogni tipo di intervento devono essere effettuati da un elettricista professionista il quale applichi le regole del mestiere, le norme
di installazione ed i regolamenti di sicurezza. Prima della messa in servizio del contattore, verificare che la tensione del circuito di comando corrisponda esattamente a quella indicata sulla bobina.
L'alimentazione con una tensione diversa, puo provocare la distruzione della bobina. Non toccare le parti attive. Pericolo di vita !
Atención ! La puesta en aplicación, la instalación de este aparato y cualquier intervención deben realizarse por un electricista profesional que aplique las reglas del oficio, las normas de instalaciones y
la reglamentación de seguridad. Antes de la puesta en servicio del contactor, comprobar si coinciden la tensión de mando con los datos impresos en la bobina. La conexión de otra tensión de mando
puede producir la destruccion de la bobina. Las partes bajo tensión no deben tocarse. Peligro de muerte !.
ABB Entrelec Control Division
10, rue Ampère Z.I.- BP.114
F-69685 Chassieu cedex / France
Telephone : +33 (o)4 7222 1722
Telefax : +33 (o)4 7222 1935
UA26-30-10RA
A2
A1
A2
5
13
1
3
5
13
L3
L1
L2
L3
NO
NO
47
27
37
47
5-
48
28
38
48
5-
NO
NO
6
14
2
4
6
14
T3
T1
T2
T3
A2
A2
UA30-30-10RA
A1
ZA16
CAL 5-11
-10
CA 5
-01
CA 5
Operating instructions
Betriebsanleitung
Notice d'instruction
Instruktion
Istruzioni tecniche
Instrucciones de empleo
Ohje
UA30-30-10RA
1L1
3L2
5L3
A
27
37
47
1
13
NO
NO
NO
NO
14
28
38
48
A
2
2T1
4T2
6T3
UA16/26/30-30-10RA
A2
A2
A1
A2
A2
ZA40
UA26...RA
UA50/63/75...RA
UA50-30-00RA
UA63-30-00RA
UA75-30-00RA
A1
A2
1
3
5
L1
L2
L3
1L1
27
37
47
1-
5-
A
1
1-
5-
28
38
48
A
2
2
4
6
T1
T2
T3
A2
2T1
UA50/63/75-30-00RA
UA50/63/75-30-00RA
A1
A2
A1
A1
Uc
A2
ZA75
RV 5
RC 5-1
CAL 5-11
RV 5
RC 5-2
CAL 5-11
3L2
5L3
27
37
47
NO
NO
NO
28
38
48
4T2
6T3
A1
A1
A2
Uc
A2
A1
A2
A2
A2
A2
A1
CAL 5-11
CAL 5-11
-10
2 x CA 5
-01
2 x CA 5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB UA16...RA series

  • Seite 1 Antes de la puesta en servicio del contactor, comprobar si coinciden la tensión de mando con los datos impresos en la bobina. La conexión de otra tensión de mando puede producir la destruccion de la bobina. Las partes bajo tensión no deben tocarse. Peligro de muerte !. ABB Entrelec Control Division 10, rue Ampère Z.I.- BP.114...
  • Seite 2 (mm) Pos. 2 UA16...RA UA26...RA UA30...RA UA50...RA UA63...RA UA75...RA Pos. 4 Pos. 3 UA16...RA (mm) UA26...RA UA30...RA 126,3 Pos. 1 30° 30° UA26...RA, UA30...RA 140,4 Pos. 1 ± 30° Pos. 5 UA16...RA . . . UA75...RA UA16...RA . . . UA75...RA Ø...

Diese Anleitung auch für:

Ua75...ra seriesUa26...ra seriesUa30...ra seriesUa50...ra seriesUa63...ra seriesUa16-30-10ra ... Alle anzeigen