Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSMD 600 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSMD 600 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMD 600 A1

  • Seite 2 Deutsch ..................2 English ................... 14 Français ................. 26 Nederlands ................40 Polski ..................52 esky ..................64 Sloven ina ................76...
  • Seite 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegl d / P ehled / Preh ad...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Übersicht ..................2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3 3. Sicherheitshinweise ................. 3 4. Lieferumfang ................... 6 5. Montage ..................6 Pürierstab aufsetzen (Bild A) ..............6 Pürierstab abnehmen (Bild B) ..............6 6. Bedienung ..................7 Betriebszeiten ..................7 Bedienelemente ..................
  • Seite 5: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Stabmixer ist ausschließlich zum Zerklei- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen nern und Pürieren von Lebensmitteln vorge- Stabmixer. sehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt zipiert.
  • Seite 6: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät darf nicht durch Kinder benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 7 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehör oder Zusatzteile, die im Betrieb bewegt werden, auswechseln. GEFAHR durch GEFAHR für Kinder Stromschlag Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Stecken Sie den Netzstecker erst dann spielzeug.
  • Seite 8: Lieferumfang

    5. Montage GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden • Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- Die Klingen sind scharf. Gehen Sie vor- material. sichtig mit ihnen um. Beim Spülen von • Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden Hand sollte das Wasser so klar sein, und unbeschädigt sind.
  • Seite 9: Bedienung

    6. Bedienung 6.2 Bedienelemente Geschwindigkeitsregler: 6 GEFAHR von Verletzungen Stellen Sie die Mixgeschwindigkeit zwi- durch Schneiden! schen 1 (geringster) und 6 (höchster Ge- Greifen Sie niemals in das rotierende schwindigkeit) ein. Messer. Halten Sie keine Löffel oder Einschalttaste: 5 Ähnliches in die drehenden Teile. Hal- Halten Sie die Einschalttaste 5 ge- ten Sie auch lange Haare oder weite drückt, um in der eingestellten Ge-...
  • Seite 10: Reinigen

    4. Stecken Sie den Netzstecker 1 in die Abwischen Steckdose. Wischen Sie das Motorteil 2 mit einem 5. Zum Pürieren mit normaler Geschwin- leicht feuchten Lappen ab. digkeit halten Sie die Einschalttaste 5 Spülmaschine / Abwaschen gedrückt. • Der Pürierstab 3 kann … Zum Pürieren mit Turbo-Geschwindigkeit …...
  • Seite 11: Rezepte

    9. Rezepte Kürbissuppe 4 Personen Gemüse-Cremesuppe Zutaten 2 - 4 Personen • 1 mittelgroße Zwiebel Zutaten • 2 Knoblauchzehen • 2 - 3 EL ÖL • 10 - 20 g frischer Ingwer • 200 g Zwiebeln • 3 EL Rapsöl •...
  • Seite 12: Süßer Fruchtaufstrich

    10. Problemlösung Süßer Fruchtaufstrich Zutaten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht • 250 g Erdbeeren oder andere Früchte funktionieren, gehen Sie bitte erst diese (frisch oder tiefgekühlt) Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- • 1 Päckchen (ca. 125 g) Gelierzucker nes Problem, das Sie selbst beheben können.
  • Seite 13: Entsorgen

    11. Entsorgen 12. Technische Daten Dieses Produkt unterliegt der Modell: SSMD 600 A1 europäischen Richtlinie Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz 2012/19/EU. Das Symbol Schutzklasse: der durchgestrichenen Abfall- tonne auf Rädern bedeutet, Leistung: 600 W dass das Produkt in der Euro- Max.
  • Seite 14: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 15: Service-Center

    • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.
  • Seite 16: Overview

    Contents 1. Overview ..................14 2. Intended purpose ................15 3. Safety information ................. 15 4. Items supplied ................18 5. Installation ..................18 Connecting the blender (Figure A)............18 Removing the blender (Figure B) ............18 6. Operation ..................19 Operating times..................
  • Seite 17: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The hand blender is designed exclusively for We congratulate you on your new hand crushing and puréeing food. blender. The device is designed for private, domestic use. The device must only be used indoors. For a safe handling of the product and in or- This device must not be used for commercial der to get to know the entire scope of fea-...
  • Seite 18: Instructions For Safe Operation

    Instructions for safe operation This device must not be used by children. Children must not play with the device. The device and the power cable must be kept away from children. This device can be used by people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting risks.
  • Seite 19: Danger For Children

    ily accessible after the device is plugged in. DANGER for children Ensure that the power cable cannot be Packing materials are not children's damaged by sharp edges or hot points. toys. Children should not be allowed to Do not wrap the power cable around play with the plastic bags: There is a the device.
  • Seite 20: Items Supplied

    5. Installation WARNING! Risk of material damage • Remove all packing material. The device is designed for a maximum • Check to ensure that all parts are pres- operating time of 1 minute without inter- ent and undamaged. ruption (see “Operating times” on •...
  • Seite 21: Operation

    6. Operation 6.2 Operating elements Speed controller: 6 The blending speed is adjustable from 1 DANGER! Risk of injury from (minimum) to 6 (maximum speed). cutting! Power button: 5 Never reach into the rotating blades. Keep the power button 5 pressed to Do not touch rotating parts with spoons work at the set speed.
  • Seite 22: Cleaning

    6. Move the blender 3 up and down a bit … washed by hand in warm water with in the foodstuff, to ensure that it is blend- detergent. Afterwards, rinse the ed evenly. blender with clean water. 7. When you are finished, release the •...
  • Seite 23: Recipes

    9. Recipes Pumpkin soup 4 persons Vegetables cream soup 2 - 4 persons Ingredients • 1 medium onion Ingredients • 2 cloves of garlic • 2 - 3 tsp oil • 10 - 20 g fresh ginger • 200 g onions •...
  • Seite 24: Sweet Fruit Spread

    10. Troubleshooting Sweet fruit spread Ingredients If your device fails to function as required, • 250 g strawberries or other fruit (fresh please try this checklist first. Perhaps there is or frozen) only a minor problem, and you can solve it •...
  • Seite 25: Disposal

    11. Disposal 12. Technical specifications This product is subject to the provisions of European Direc- Model: SSMD 600 A1 tive 2012/19/EC. The sym- Mains voltage: 220 - 240 V ~ 50 Hz bol showing a wheelie bin crossed through indicates...
  • Seite 26: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    13. Warranty of the Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear HOYER Handel GmbH and damages to fragile parts, e.g. Dear Customer, switches, batteries, lamps or other your device is provided with a 3 year war- parts manufactured from glass.
  • Seite 27: Service Centre

    Service Centre Service Great Britain Tel.:0800 404 7657 E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy IAN: 315278 Supplier Please note that the following address is no service address.
  • Seite 28: Aperçu De L'appareil

    Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............26 2. Utilisation conforme ..............27 3. Consignes de sécurité ..............27 4. Éléments livrés ................30 5. Montage ..................30 Mettre en place le pied mixeur (figure A) ..........30 Retirer le pied mixeur (figure B) ............30 6.
  • Seite 29: Symboles Sur L'appareil

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le mixeur plongeant est exclusivement desti- né à broyer des aliments ou à les réduire en Nous vous félicitons pour l'achat de votre purée. nouveau mixeur plongeant. L'appareil est conçu pour un usage domes- tique.
  • Seite 30: Instructions Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. L'appareil et son câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants. Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance que lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
  • Seite 31: Danger Pour Les Enfants

    DANGER ! Risque DANGER pour les enfants d'électrocution Le matériel d'emballage n'est pas un Ne branchez la fiche secteur sur une jouet. Les enfants ne doivent pas jouer prise de courant que quand le bloc mo- avec les sachets en plastique. Ceux-ci teur est couplé...
  • Seite 32: Dommages Matériels

    4. Éléments livrés DANGER ! Risque de blessures par coupure 1 bloc moteur 2 Les lames sont coupantes. Manipulez-les 1 pied mixeur 3 avec précaution. Si vous les nettoyez à 1 mode d'emploi la main, l'eau doit être suffisamment claire de manière à ce que les lames restent parfaitement visibles.
  • Seite 33: Utilisation

    6. Utilisation 6.1 Temps de marche Nous recommandons les temps d'utilisation suivants : DANGER ! Risque de bles- sures par coupure ! Pied mixeur jusqu'à 1 minute sans in- N'approchez jamais les doigts du cou- terruption, puis 2 minutes de pause teau rotatif.
  • Seite 34: Nettoyage

    7. Nettoyage 1. Coupez en petits morceaux les fruits et les légumes cuits. 2. Mettez les aliments à traiter dans un ré- Nettoyez l'appareil avant la pre- cipient approprié. mière utilisation ! 3. Plongez le pied mixeur dans l'aliment à mixer ou à...
  • Seite 35: Rangement

    9. Recettes Quelques astuces de nettoyage • Nettoyez le pied mixeur 3 le plus rapi- Velouté de légumes dement possible après l'utilisation afin que les résidus d'aliment ne collent pas 2 - 4 personnes en séchant. • Après avoir préparé des aliments très Ingrédients salés, lavez immédiatement le pied •...
  • Seite 36 Soupe de potiron 5. Assaisonnez la soupe avec du jus d'orange, du vin blanc, du sucre, du sel 4 personnes et du poivre pour qu'elle ait non seule- ment une note piquante mais aussi une Ingrédients note sucrée et acide-salée équilibrée. •...
  • Seite 37: Dépannage

    10. Dépannage 11. Mise au rebut Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- Ce produit est soumis aux ment, procédez dans un premier temps aux exigences de la directive tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- 2012/19/UE. Le symbole être seulement d'un problème mineur que de la poubelle sur roues bar- vous pouvez résoudre vous-même.
  • Seite 38: Caractéristiques Techniques

    HOYER Handel GmbH techniques Chère cliente, cher client, Modèle : SSMD 600 A1 Vous obtenez pour cet appareil une garantie Tension secteur : 220 - 240 V ~ 50 Hz de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez...
  • Seite 39 Article L217-5 du Code de la Conditions de garantie consommation Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- Le bien est conforme au contrat : gine. Ce document sert de justificatif d’achat. 1. S´il est propre à l‘usage habituellement Si au cours des trois années suivant la date attendu d‘un bien semblable et, le cas d’achat, des défauts de matériel ou de fabri-...
  • Seite 40: Centre De Service

    les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Centre de service verre. Service France Cette garantie est perdue si l’appareil n’a Tel.: 0800 919270 pas été utilisé ou entretenu de manière E-Mail: hoyer@lidl.fr conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les Service Suisse consignes présentées dans le mode d’em-...
  • Seite 42: Overzicht

    Inhoud 1. Overzicht ..................40 2. Correct gebruik ................41 3. Veiligheidsinstructies ..............41 4. Levering ..................44 5. Montage ..................44 Pureerstaaf monteren (afbeelding A)........... 44 Pureerstaaf demonteren (afbeelding B)..........44 6. Bediening ..................44 Gebruikstijden ................. 45 Bedieningselementen................ 45 Toepassingsgebied ................45 7. Reinigen ..................46 8.
  • Seite 43: Correct Gebruik

    Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De staafmixer is uitsluitend bestemd voor het fijnmaken en pureren van levensmiddelen. Wij feliciteren u met uw nieuwe staafmixer. Het apparaat is ontworpen voor particuliere huishoudens. Het apparaat mag uitsluitend Om het product veilig te gebruiken en om binnenshuis worden gebruikt.
  • Seite 44 Instructies voor een veilig gebruik Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Het apparaat en het aansluitsnoer moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan er- varing en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met be- trekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben...
  • Seite 45 GEVAAR door een GEVAAR voor kinderen elektrische schok Verpakkingsmateriaal is geen speel- Steek de stekker pas in een stopcontact, goed. Kinderen mogen niet met de plas- wanneer het motorgedeelte op de ge- tic zakken spelen. Er bestaat wenste accessoire is gemonteerd. verstikkingsgevaar.
  • Seite 46: Levering

    Grijp nooit in ronddraaiende messen. Houd geen lepel of iets dergelijks tegen GEVAAR door een elektrische de ronddraaiende onderdelen aan. schok! Houd ook lang haar of wijde kleding uit Steek de stekker 1 pas in een stopcon- de buurt van ronddraaiende onderdelen. tact, wanneer de pureerstaaf 3 op het Het mes loopt na het uitschakelen na.
  • Seite 47: Gebruikstijden

    Het mes loopt na het uitschakelen uit. 6.3 Toepassingsgebied Wacht totdat het mes stilstaat, voordat u De pureerstaaf 3 is geschikt voor het pure- de pureerstaaf 3 uit het gerecht haalt. ren van gekookt fruit en groente, voor het WAARSCHUWING! mixen van drankjes, soepen, sauzen e.d.
  • Seite 48: Reinigen

    Enkele schoonmaaktips AANWIJZING: wanneer de pureerstaaf 3 • Maak de pureerstaaf 3 zoveel moge- zich op de bodem van de kom vastzuigt, lijk direct na gebruik schoon, zodat laat u de inschakelknop 5 resp. de knop etensresten er niet aan opdrogen. TURBO 4 even los.
  • Seite 49: Recepten

    9. Recepten Pompoensoep 4 personen Crèmige groentesoep 2 - 4 personen Ingrediënten • 1 middelgrote ui Ingrediënten • 2 teentjes knoflook • 2 - 3 eetl. olie • 10 - 20 g verse gember • 200 g uien • 3 eetl. raapzaadolie •...
  • Seite 50: Problemen Oplossen

    10. Problemen oplossen Zoete vruchtenspreadDE Ingrediënten Wanneer uw apparaat een keer niet functio- • 250 g aardbeien of andere vruchten neert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze (vers of diepvries) checklist. Misschien is het een klein probleem • 1 pakje (ca. 125 g) geleisuiker zonder dat u zelf kunt oplossen.
  • Seite 51: Weggooien

    11. Weggooien 12. Technische gegevens Dit product valt onder de Euro- Model: SSMD 600 A1 pese richtlijn 2012/19/EU. Netspanning: 220 - 240 V ~ 50 Hz Het symbool van de doorge- Beschermingsklasse: II streepte afvalton op wieltjes be- tekent dat het product in de...
  • Seite 52: Garantie Van Hoyer Handel Gmbh

    13.Garantie van Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd HOYER Handel GmbH volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
  • Seite 53: Servicecenters

    • Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u eerst telefonisch of per e-mail con- tact op met het hierna genoemde ser- vicecenter. • Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota (kassabon) en de ver- melding waaruit de onvolkomenheid be- staat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het ser-...
  • Seite 54: Spis Tre Ci 1. Przegl D

    Spis tre ci 1. Przegl d..................52 2. Przeznaczenie urz dzenia............... 53 3. Zasady bezpiecze stwa..............54 4. Zawarto zestawu ................ 56 5. Monta ................... 56 Zak adanie ko cówki rozdrabniacza (ilustracja A)........57 Zdejmowanie rozdrabniacza (ilustracja B) ..........57 6.
  • Seite 55: Przeznaczenie Urz Dzenia

    Dzi kujemy za Pa stwa 2. Przeznaczenie zaufanie! urz dzenia Mikser jest przeznaczony wy cznie do roz- Gratulujemy Pa stwu zakupu nowego mik- drabniania i t uczenia ró nych artyku ów sera. spo ywczych. Urz dzenie jest przeznaczone do u ytku do- Aby móc bezpiecznie korzysta z urz dze- mowego.
  • Seite 56: Zasady Bezpiecze Stwa

    3. Zasady OSTRZE ENIE! Umiarkowany poziom ry- zyka: zlekcewa enie tego ostrze enia bezpiecze stwa mo e by przyczyn obra e cia a lub po- wa nych szkód materialnych. Wskazówki ostrzegawcze OSTRO NIE: Niski poziom ryzyka: zlek- W miejscach wymagaj cych zwrócenia uwagi cewa enie tego ostrze enia mo e by przy- u yto w niniejszej instrukcji obs ugi nast puj - czyn lekkich obra e cia a lub szkód...
  • Seite 57 No e s bardzo ostre. Uwa a w szczególno ci podczas opró - niania miski mycia no y, aby si nie skaleczy . Przed pierwszym u yciem nale y umy wszystkie elementy i po- wierzchnie maj ce kontakt z produktem spo ywczym (patrz „Czyszczenie“...
  • Seite 58: Zawarto Zestawu

    Równie po wy czeniu urz dzenie nie le y odczeka do momentu ca kowite- jest ca kowicie od czone od napi cia go zatrzymania no a. sieciowego. W celu ca kowitego od - OSTRZE ENIE przed szkodami czenia od sieci nale y wyci gn materialnymi wtyczk z gniazdka.
  • Seite 59: Zak Adanie Ko Cówki Rozdrabniacza (Ilustracja A)

    gie w osy lub cz ci lu nej garderoby NIEBEZPIECZE STWO pora- nie znalaz y si w pobli u obracaj - enia pr dem! cych si cz ci. Urz dzenie nale y w cza dopiero po Urz dzenie mo na w czy do sieci zanurzeniu rozdrabniacza 3 w potra- przy u yciu wtyczki sieciowej 1 dopie- wie.
  • Seite 60: Zastosowanie

    aby móc miksowa z maksymaln pr d- 7. Gdy produkt jest gotowy, zwolni przy- ko ci . Ustawienie regulatora pr dko ci cisk w cznika 5 lub przycisk TURBO 4. jest przy tym ignorowane. W celu wy - 8. Po sko czeniu miksowania odczeka czenia urz dzenia zwolni przycisk do ca kowitego zatrzymania si no a, TURBO 4.
  • Seite 61: Przechowywanie

    9. Przepisy Mycie w zmywarce / mycie r czne Zupa krem z warzyw • Rozdrabniacz 3 mo na... … my w zmywarce lub 2 – 4 osoby … my r cznie w ciep ej wodzie z do- datkiem p ynu do mycia naczy . Po Sk adniki umyciu przep uka rozdrabniacz •...
  • Seite 62: Zupa Dyniowa

    Zupa dyniowa S odkie smarowid o owocowe 4 osoby Sk adniki Sk adniki • 250 g truskawek lub innych owoców • 1 rednia cebula ( wie ych lub mro onych) • 2 z bki czosnku • 1 paczka (ok. 125 g) cukru eluj cego •...
  • Seite 63: Rozwi Zywanie Problemów

    10. Rozwi zywanie 11. Utylizacja problemów Produkt podlega przepisom dy- rektywy europejskiej Je eli urz dzenie nie dzia a zgodnie z ocze- 2012/19/UE. Symbol prze- kiwaniami, nale y w pierwszej kolejno ci kre lonego kontenera na mie- sprawdzi poni sze zalecenia. Mo e oka- ci na kó...
  • Seite 64: Dane Techniczne

    12. Dane techniczne 13. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH Model: SSMD 600 A1 Drogi Kliencie, Napi cie sieciowe: 220 – 240 V ~ 50 Hz Na niniejsze urz dzenie jest udzielana 3 -let- Klasa ochronno ci: II nia gwarancja obowi zuj ca od dnia jego zakupu.
  • Seite 65: Zakres Gwarancji

    Zakres gwarancji • Numery artyku ów znajduj si na ta- bliczce znamionowej, w grawerowa- Urz dzenie wyprodukowano zgodnie suro- nych oznaczeniach, na stronie wymi przepisami dotycz cymi jako ci i do- tytu owej instrukcji (na dole po lewej) k adnie skontrolowano przed opuszczeniem lub na naklejce z ty u lub na spodzie zak adu produkcyjnego.
  • Seite 66: P Ehled

    Obsah 1. P ehled ..................64 2. Použití k ur enému ú elu ............... 65 3. Bezpe nostní upozorn ní ............... 65 4. Rozsah dodávky ................68 5. Montáž ..................68 Nasazení ty e mixéru (obrázek A) ............68 Odejmutí ty e mixéru (obrázek B) ............68 6.
  • Seite 67: Použití K Ur Enému Ú Elu

    D kujeme za vaši 2. Použití k ur enému d v ru! ú elu Gratulujeme vám k vašemu novému ty ové- Ty ový mixér je ur en výhradn k drcení a mu mixéru. šlehání potravin. P ístroj je ur en pro použití v domácnosti. Pro bezpe né...
  • Seite 68 Pokyny pro bezpe ný provoz Tento p ístroj nesmí používat d ti. D ti si s p ístrojem nesmí hrát. P ístroj a jeho napájecí vedení uchovávejte mimo dosah d tí. Tento p ístroj smí používat osoby s omezenými fyzickými, senzo- rickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které...
  • Seite 69 Dbejte na to, aby se napájecí vedení nemohlo poškodit na ostrých hranách NEBEZPE Í pro d ti nebo horkých místech. Napájecí vedení Obalový materiál není hra ka pro d ti. neomotávejte kolem p ístroje. D ti si nesmí hrát s plastovými sá ky. P ístroj není...
  • Seite 70: Rozsah Dodávky

    VÝSTRAHA p ed v cnými 5.1 Nasazení ty e mixéru škodami (obrázek A) P ístroj je dimenzovaný maximáln pro 1. Nasa te ty mixéru 3 na blok motoru 2 1 minuta nep erušovaného provozu (viz tak, že symbol nasazení 8 ukazuje „Provozní...
  • Seite 71: Provozní Doby

    6.1 Provozní doby 3. Pono te ty mixéru do potravin ur ených k p íprav kaše/mixování. Doporu ujeme následující provozní doby: 4. Sí ovou zástr ku 1 zasu te do zásuvky. 5. Pro p ípravu kaše p i b žné rychlosti ty mixéru až...
  • Seite 72: Uschování

    9. Recepty Ot ení Blok motoru 2 ot ete mírn vlhkým had í- Krémová zeleninová polévka kem. 2 – 4 osoby My ka / omytí • Ty mixéru 3 m žete … P ísady … mýt v my ce nebo •...
  • Seite 73: Sladká Ovocná Pomazánka

    Dý ová polévka Sladká ovocná pomazánka 4 osoby P ísady P ísady • 250 g jahod nebo jiných plod ( ers- • 1 st edn velká cibule tvých nebo hluboce zmrazených) • 2 stroužky esneku • 1 balí ek (cca 125 g) želírovacího cuk- •...
  • Seite 74: Ešení Problém

    10. ešení problém 11. Likvidace Pokud by váš p ístroj nefungoval podle poža- Tento výrobek podléhá evrop- davk , projd te si prosím nejd íve tento kont- ské sm rnici 2012/19/EU. rolní seznam. Možná se jedná o nepatrný Symbol p eškrtnuté popelnice problém, který...
  • Seite 75: Technické Parametry

    12. Technické parametry 13. Záruka spole nosti HOYER Handel GmbH Model: SSMD 600 A1 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Sí ové nap tí: 220 – 240 V ~ 50 Hz na tento p ístroj jste získali 3 letou záruku Ochranná t ída: od data nákupu.
  • Seite 76 Ze záruky jsou vylou eny díly pod- léhající rychlému opot ebení, které Servisní st ediska jsou vystaveny b žnému opot ebe- ní, a poškození k ehkých díl , nap . Servis esko vypína , baterií, osv tlení nebo Tel.: 800143873 sklen ných díl .
  • Seite 78: Preh Ad

    Obsah 1. Preh ad ..................76 2. Použitie pod a ur enia ..............77 3. Bezpe nostné upozornenia ............. 77 4. Rozsah dodávky................80 5. Montáž ................... 80 Nasadenie ty e na mixovanie (obrázok A) ..........80 Odobratie ty e na mixovanie (obrázok B)..........80 6.
  • Seite 79: Použitie Pod A Ur Enia

    akujeme vám za 2. Použitie pod a dôveru! ur enia Gratulujeme vám k novému ty ovému mixé- Ty ový mixér je ur ený výhradne na sekanie a mixovanie potravín. Prístroj je koncipovaný na domáce používa- Pre bezpe né zaobchádzanie s výrobkom a nie.
  • Seite 80 Pokyny pre bezpe nú prevádzku Tento prístroj nesmú používa deti. Deti sa nesmú hra s prístrojom. Prístroj a pripojovací kábel uchovávajte mimo dosahu detí. Tento prístroj môžu používa osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnos ami alebo s nedostatkom skúseností...
  • Seite 81 zodpovedá údajom na typovom štítku. Zásuvka musí by aj po pripojení ahko NEBEZPE ENSTVO pre deti prístupná. Obalový materiál nie je hra ka. Deti sa Dávajte pozor na to, aby sa pripojovací nesmú hra s plastovými vreckami. Hrozí kábel nemohol poškodi na ostrých hra- nebezpe enstvo udusenia.
  • Seite 82: Rozsah Dodávky

    VÝSTRAHA pred vecnými 5.1 Nasadenie ty e na škodami mixovanie (obrázok A) Prístroj je dimenzovaný na maximálne 1. Ty na mixovanie 3 nasa te na motoro- 1 minúta neprerušovanej prevádzky vú as 2 tak, aby ozna enie pre nasa- (pozri „Prevádzkové asy“ na denie 8 smerovalo na symbol strane 81).
  • Seite 83: Prevádzkové Asy

    zabránili poškodeniam prístroja. Vytiah- • Dbajte na to, aby sa pred mixovaním v nite zástr ku 1 a skontrolujte, i sa v ná- nádobe nachádzal dostatok tekutiny! dobe nenachádza prekážka, alebo i pokrm nie je príliš tvrdý. Taktiež skontro- lujte, i je prístroj správne zmontovaný. 1.
  • Seite 84: Skladovanie

    9. Recepty VÝSTRAHA pred vecnými škodami! Nepoužívajte agresívne ani abrazívne istiace prostriedky. Krémová zeleninová polievka Utieranie 2 – 4 osoby Motorovú as 2 utrite mierne navlh enou handri kou. Prísady • 2 – 3 PL oleja Umýva ka/umývanie • 200 g cibule •...
  • Seite 85: Tekvicová Polievka

    Tekvicová polievka Sladká ovocná nátierka 4 osoby Prísady • 250 g jahôd alebo iného ovocia ( er- Prísady stvého alebo zmrazeného) • 1 stredne ve ká cibu a • 1 balí ek (cca 125 g) želírovacieho • 2 strú iky cesnaku cukru bez varenia •...
  • Seite 86: Riešenie Problémov

    10. Riešenie problémov 11. Likvidácia Tento produkt podlieha európ- Ak by prístroj zrazu prestal správne fungova , skej smernici 2012/19/EÚ. pre ítajte si, prosím, najskôr tento kontrolný Symbol pre iarknutého smet- zoznam. Možno ide len o malý problém, kto- ného koša na kolesách zname- rý...
  • Seite 87: Technické Údaje

    12. Technické údaje 13. Záruka spolo nosti HOYER Handel GmbH Model: SSMD 600 A1 Vážená zákazní ka, vážený zákazník, Sie ové napätie: 220 – 240 V ~ 50 Hz na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky Trieda ochrany: II od dátumu kúpy.
  • Seite 88: Servisné Stredisko

    Záruka sa nevz ahuje na namáhané Na stránke www.lidl-service.com si diely, ktoré sú vystavené normálne- môžete stiahnu túto a mnohé al- mu opotrebeniu, na poškodenia šie príru ky, videá k výrobkom a krehkých dielov, napr. spína ov, ba- softvér. térií, osvet ovacích prostriedkov ale- bo iných dielov vyrobených zo skla.

Inhaltsverzeichnis