Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

K ü h l - G e f r i e r s c h r a n k / r e f r i g e r a t e u r - c o n g e l a t e u r
f r i d g e - f r e e z e r / f r i g o r i f e r o - c o n g e l a t o r e
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MODE D'EMPLOI
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOK
ER 2525 D
D
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
F
I
2222 243-82

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux er 2525 d

  • Seite 1 - f r e e z e r / f r i g o r i f e r o - c o n g e l a t o r e GEBRAUCHSANWEISUNGEN MODE D’EMPLOI LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOK ER 2525 D ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE 2222 243-82...
  • Seite 2: Warnungen Und Wichtige Hinweise

    Kundendienst WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung Zürich/Mägenwil 1028 Préverenges 6916 Grancia...
  • Seite 3: Reversibilità Delle Porte

    Reversibilità delle porte • Während des Transports kann es vorkommen, • In allen Kühl- und Gefriergeräten bedecken sich daß das im Motorkompressor enthaltene Öl in im Laufe der Zeit alle kälteführenden Teile mit den Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens einer Reif bzw. Eissicht. Diese Schicht wird je Prima di ogni operazione staccare la spina dalla 2 Std.
  • Seite 4: Reinigung Der Innenteile

    INHALT Collegamento elettrico Assicurarsi, prima di inserire la spina nella presa Warnungen und wichtige Hinweise ............2 di corrente, che la tensione e la frequenza Hinweise zur Verpackungsentsorgung .
  • Seite 5: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Einfrieren von frischen Lebensmitteln Auftauen Für das Einfrieren von Lebensmitteln ist es nicht Die eingefrorenen oder tiefgekühlten Lebensmittel Classe di efficienza nötig, die Thermostateinstellung zu ändern. Wünscht sollten vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indem man aber ein rasches Einfrieren, so muß der man sie am besten im Kühlabteil oder je nach der Capacità...
  • Seite 6: Se Qualcosa Non Va

    Gefrierkalendar Sbrinamento Sull’evaporatore dello scomparto refrigerante la brina viene eliminata automaticamente ad ogni arresto del compressore. L’acqua derivante dallo sbrinamento, tramite un apposito convogliatore, viene raccolta in una bacinella posta nella parte posteriore sopra il compressore 1 - 2 3 - 4 3 - 6 3 - 6 3 - 6...
  • Seite 7: Wartung

    MANUTENZIONE WARTUNG Stillstandszeiten Periodi di inattività Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Staccare la spina dalla presa di corrente Bei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Sie Netzstecker aus der Steckdose ziehen. prima di eseguire qualsiasi operazione. Durante i periodi in cui l’apparecchiatura non è in folgendermaßen vorgehen: funzione osservare le seguenti precauzioni: Achtung...
  • Seite 8 Abtauen CONSIGLI Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand- Consigli per la refrigerazione Consigli per la conservazione dei zeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in eine Plastik- Carne (di tutti i tipi): va avvolta in sacchetti di surgelati schale auf der Rückseite des Gerätes (über dem...
  • Seite 9: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Ripiani mobili Sulle pareti della cella sono ricavate delle guide che consentono il posizionamento dei ripiani a diverse Euro- Effizenz-Klasse altezze, secondo la necessità. Nutzinhalt des Kühlschrankes in Liter Per un migliore utilizzo dello spazio, i semiripiani Nutzinhalt des Gefrierschrankes in Liter anteriori possono sovrapporsi a quelli posteriori.
  • Seite 10 Transportsicherungen Ihr Gerät ist mit Transportsicherung versehen, die Pulizia delle parti interne Congelazione dei cibi freschi die Ablage während des Transportes sichern. Entfernen Sie diese wie folgt: Prima dell’uso e del collegamento elettrico pulire Lo scomparto congelante è adatto alla die Transportsicherungen zunächst entlang der tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone congelazione di cibi freschi e alla conservazione a...
  • Seite 11: Protezione Dell'ambiente

    Installazione Evitate ogni esposizione prolungata • Türanschlagwechsel dell’apparecchiatura ai raggi solari. Durante il normale funzionamento il • Netzstecker unbedingt aus der Steckdose ziehen! La parte posteriore dell’apparecchiatura deve • condensatore ed il compressore, che sono posti ricevere una sufficiente circolazione d’aria e deve Den Wechsel auf folgende Weise ausführen: sul retro dell’apparecchiatura, si riscaldano essere evitato qualsiasi danno al circuito...
  • Seite 12: Avertissements Et Conseils Importants

    AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme all’apparecchiatura per Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un’altra consultation.

Inhaltsverzeichnis