Seite 3
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL РУССКИЙ POLSKI ROMÂNĂ ČEŠTINA MAGYAR ΕΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE SLOVENČINA US version US ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
AVVERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE LE auto. ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI. LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO PUÒ VENIRE COMPROMESSA SE NON SEGUITE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. LA SICUREZZA DEL BAMBINO È VOSTRA RESPONSABILITÀ. ATTENZIONE! MAI LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO: PUÒ ESSERE PERICOLOSO. PORRE MASSIMA ATTENZIONE...
ATTENZIONE: ATTENZIONE: ATTENZIONE: RICAMBI / ASSISTENZA POST VENDITA CONDIZIONI DI GARANZIA COSA FARE IN CASO DI NECESSITA’ DI ASSISTENZA CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO...
Seite 20
AVERTISSEMENTS LIRE INSTRUCTIONS SUIVANTES ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER POUR LES BESOINS ULTÉRIEURS DE RÉFÉRENCE. NE PAS TENIR COMPTE DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES PEUT S’AVÉRER TRÈS DANGEREUX POUR VOTRE ENFANT. VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT.
AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: CONDITIONS DE GARANTIE PIECES DE RECHANGE / SERVICE D’ASSISTANCE APRES VENTE QUE FAIRE EN CAS DE NECESSITE D’ASSISTANCE 2010). CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DU PRODUIT...
HINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG DES PRODUKTES HINWEISE ZUR REINIGUNG DES TEXTILÜBERZUGS ERSATZTEILE / AFTERSALES-KUNDENDIENST ANFORDERN DES KUNDENDIENSTES ANWEISUNGEN LISTE DER KOMPONENTEN WARNUNG: Achten Sie darauf, dass das Gestell korrekt Abb. 1 montiert und die Bremse angezogen ist. Abb. 2 Abb.
Seite 26
TRAGESITZ CLASSICA (KEIN EASY CLIP) MONTAGE DES VERDECKS Abb. 4 Abb. 19 Abb. 20 MONTAGE DES TRAGESITZES AN DAS GESTELL Abb. 5 Abb. 21 VORSICHT: Vor dem Gebrauch prüfen, dass der Tragesitz VERDECK VOM TRAGESITZ ABTRENNEN an beiden Seiten immer richtig angekuppelt ist. Abb.
Seite 27
VORSICHT! Vor dem Gebrauch prüfen, dass der Überzug wieder korrekt positioniert wurde. ADVERTENCIAS ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES EMPLEO Y CONSÉRVELAS PARA PODER CONSULTARLAS FUTURO. LA SEGURIDAD DE SU NIÑO PUEDE VERSE COMPROMETIDA SI NO RESPETA LAS INSTRUCCIONES. USTED ES RESPONSABLE DE LA SEGURIDAD DEL NIÑO.
RECAMBIOS / ASISTENCIA POSVENTA CONDICIONES DE LA GARANTÍA EN CASO DE NECESIDAD DE ASISTENCIA 2010). CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO usuario.
Seite 38
AVERTIZĂRI CITIŢI ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZAREA PRODUSULUI ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU CONSULTA ÎN VIITOR. SIGURANŢA COPILULUI DUMNEAVOASTRĂ POATE FI ÎN PERICOL DACĂ NU RESPECTAŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI. SIGURANŢA COPILULUI ESTE RESPONSABILITATEA DUMNEAVOASTRĂ. ATENŢIE! NU LĂSAŢI NICIODATĂ COPILUL NESUPRAVEGHEAT: PUTEA PERICULOS.
Seite 39
PIESE DE SCHIMB / ASISTENŢĂ POST-VÂNZARE CONDIŢII DE GARANŢIE CE TREBUIE SĂ FACEŢI DACĂ AVEŢI NEVOIE DE ASISTENŢĂ SFATURI PENTRU CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA PRODUSULUI SFATURI PENTRU CURĂŢAREA CĂPTUŞELII TEXTILE...
Seite 42
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY Obr. 15 - detail R4). DOPORUČENÍ K UŽÍVÁNÍ NÁHRADNÍ DÍLY / ASISTENCE PO PRODEJI PODMÍNKY ZÁRUKY...
POZOR PRED POUŽITÍM SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE. NEBUDETE DODRŽIAVAŤ TENTO NÁVOD, MÔŽETE OHROZIŤ BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA. ZA BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA STE ZODPOVEDNÍ VY. UPOZORNENIE! NIKDY NENECHAJTE DIEŤA BEZ DOZORU: MÔŽE TO BYŤ NEBEZPEČNÉ. PRI POUŽÍVANÍ...
NÁHRADNÉ DIELY / POZÁRUČNÝ SERVIS ZÁRUČNÉ PODMIENKY ČO ROBIŤ V PRÍPADE POTREBY SERVISNEJ SLUŽBY NÁVOD NA ČISTENIE A ÚDRŽBU VÝROBKU NÁVOD NA ČISTENIE TEXTÍLIÍ...