Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

User's Manual
3D SOUND BAR SB1 - SBK1
EN
GR
CZ
HR
DE
HU
DK
IT
ES
NL
FI
NO
FR
PL
PT
RS
SE
SK
SL
TR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba 3D SOUND BAR SB1

  • Seite 1 User’s Manual 3D SOUND BAR SB1 - SBK1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents User’s Manual Introduction....................3 Package Content..................3 Safety Instructions..................3 Quick Tour....................5 3D Sound Bar SB1 ................5 Remote control ..................7 Getting Started ....................8 Connecting the power adaptor ..............8 Using the remote control ...............9 3D Sound Bar SB1 placement.............10 Connecting to the audio device ............11 3D Sound ....................13...
  • Seite 3: Introduction

    This manual covers the using of the 3D Sound Bar SB1. NOTE In this manual, the word “sound bar” refers to the 3D Sound Bar SB1 for short. Package Content Check to make sure you have all of the following items:...
  • Seite 4 Dispose of the button cell battery as required by local ordinances or regulations. If the product behaves not as expected or you have doubts about the electrical safety, please contact immediately the TOSHIBA hotline or an authorized reseller! EN-4...
  • Seite 5: Quick Tour

    3D SOUND BAR SB1 Quick Tour This section identifies the various components of the 3D sound bar SB1. For a description of each component, please refer to the table beneath each illustration. 3D Sound Bar SB1 Front view (Sample Illustration) The front view of the 3D sound bar SB1...
  • Seite 6: Back View

    3D SOUND BAR SB1 Back view (Sample Illustration) The back view of the 3D sound bar SB1 Item Component Description DC IN jack Connection for the provided AC adaptor (provided with the 3D Sound Bar SB1). OPTICAL jack Connection for an optical audio output device using an optical audio cable (not provided).
  • Seite 7: Remote Control

    3D SOUND BAR SB1 Remote control The 3D Sound Bar SB1 is provided with a remote control. (Sample Illustration) The remote control Item Button name Function POWER Press to turn the sound bar ON or put it into the standby mode.
  • Seite 8: Getting Started

    3D SOUND BAR SB1 Item Button name Function MODE MUSIC Press to select the MUSIC audio mode. The Music mode has been optimized for creating a balanced, yet wide ambient soundscape to enrich the musical composition. MODE GAME Press to select the GAME audio mode.
  • Seite 9: Using The Remote Control

    3D SOUND BAR SB1 The sound bar will automatically go to the standby mode in 10 minutes if NOTE no audio output. Using the remote control Remove the plastic sheet before operating the remote control for the first time. (Sample Illustration) Remove the plastic sheet before operating the remote...
  • Seite 10: 3D Sound Bar Sb1 Placement

    Press the remote control buttons at intervals of approximately one second to ensure correct operation. 3D Sound Bar SB1 placement The sound bar can be placed freestanding on a table or wall-mounted. (Sample Illustration) 3D Sound Bar SB1 placed on table EN-10 User’s Manual...
  • Seite 11: Connecting To The Audio Device

    2) Secure the wall plugs in the holes 3) Fix the bracket by screws (Sample Illustration) 3D sound bar SB1 placed wall-mounted Connecting to the audio device Follow these instructions to route external audio signals from devices such as a TV to the sound bar via the OPTICAL, COAXIAL, L/R AUX IN and LINE IN jacks.
  • Seite 12: Using The Line In Jack

    3D SOUND BAR SB1 Using the LINE IN jack 1. Connect a 3.5mm - RCA audio cable (provided with the sound bar) from the LINE IN jack on the sound bar to the LINE OUT jack on an audio device.
  • Seite 13: 3D Sound

    3D SOUND BAR SB1 Using the COAXIAL jack 1. Connect a digital audio coaxial cable (not provided) from the COAXIAL jack on the sound bar to the COAXIAL OUT jack on a TV, DVD or other audio device. Digital audio coaxial cable (not supplied)
  • Seite 14: Frequently Asked Questions (Faq)

    3D SOUND BAR SB1 Frequently Asked Questions (FAQ) Question 1: The sound bar cannot be turned on. Answer: Make sure that the AC adapter is connected to the sound bar, and that it is plugged into a wall socket correctly.
  • Seite 15: Specifications

    Other trademarks and registered trademarks not listed above may be used in this manual. TOSHIBA Support Need help? For the latest driver updates, User’s Manuals & FAQs please have a look at the TOSHIBA options & services support page: http://computers.toshiba.eu/options-support Please see http://computers.toshiba.eu/options-warranty for the TOSHIBA hotline numbers. User’s Manual...
  • Seite 16: Regulatory Information

    Medical environment: The compliance to the Medical Product Directive has not been verified by Toshiba, therefore this product cannot be used as a medical product without further verification. The use in usual office environments e.g.
  • Seite 17: Reach

    The new European Union (EU) chemical regulation, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), entered into force on 1 June 2007. Toshiba will meet all REACH requirements and is committed to provide our customers with information about the chemical substances in our products according to REACH regulation.
  • Seite 18: Additional Information

    Additional Information © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. All rights reserved. TOSHIBA reserves the right to make technical changes. TOSHIBA assumes no liability for damages incurred directly or indirectly from errors, omissions or discrepancies between this product and the documentation.
  • Seite 19 Dálkové ovládání .................. 6 Začínáme....................7 Připojení napájecího adaptéru .............. 7 Používání dálkového ovládání .............. 8 Umístění zvukové lišty 3D Sound Bar SB1........... 9 Připojení k audio zařízení ..............10 3D zvuk..................... 12 Často kladené dotazy (FAQ) ..............13 Specifikace ....................14 Ochranné...
  • Seite 20: Úvod

    Vítejte a děkujeme, že jste si vybrali tento produkt TOSHIBA. Doporučujeme pečlivé přečtení této příručky a její uschování spolu s dokumentací produktu pro budoucí využití. Tato příručka je určena pro zvukovou lištu 3D Sound Bar SB1. POZNÁMKA Označení „zvuková lišta“ v této příručce znamená zařízení 3D Sound Bar SB1.
  • Seite 21 ■ neodhazujte baterie z dálkového ovládání (které je součástí zvukové ■ lišty 3D Sound Bar SB1) do ohně, aby nedošlo k jejich explozi nenechávejte baterie z dálkového ovládání v dosahu dětí, aby je ■ nespolkly Okamžitě...
  • Seite 22: Rychlé Seznámení

    V této části jsou popsány různé komponenty zvukové lišty 3D Sound Bar SB1. Popis každé součásti je uveden v tabulce pod každou ilustrací. Zvuková lišta 3D Sound Bar SB1 Pohled zepředu (Ukázková ilustrace) Přední pohled na zvukovou lištu 3D Sound Bar SB1 Položka Komponenta Popis VSTUP Slouží...
  • Seite 23: Pohled Zezadu

    3D SOUND BAR SB1 Pohled zezadu (Ukázková ilustrace) Zadní pohled na zvukovou lištu 3D Sound Bar SB1 Položka Komponenta Popis Konektor Připojení pro AC adaptér (dodán společně DC IN se zvukovou lištou 3D Sound Bar SB1). OPTICKÝ Připojení pro optické audio výstupní...
  • Seite 24: Dálkové Ovládání

    3D SOUND BAR SB1 Dálkové ovládání Zvuková lišta 3D Sound Bar SB1 je vybavena dálkovým ovládáním. (Ukázková ilustrace) Dálkové ovládání Položka Název Funkce tlačítka NAPÁJENÍ Stiskem se zvuková lišta zapne nebo se uvede do pohotovostního režimu. HLASITOST Stiskem se zvýší nebo sníží hlasitost.
  • Seite 25: Začínáme

    3D SOUND BAR SB1 Položka Název Funkce tlačítka REŽIM Stiskem se vybere audio režim HUDBA. HUDBA Hudební režim je optimalizován pro dosažení vyváženého a širokého prostorového zvukového obrazu, který obohacuje hudební kompozice. REŽIM HRY Stiskem se vybere audio režim HRY.
  • Seite 26: Používání Dálkového Ovládání

    3D SOUND BAR SB1 AC napájecí kabel AC/DC adaptér (součástí dodávky) (součástí dodávky) (Ukázková ilustrace) Připojení napájecího kabelu k AC adaptéru (3pinová zástrčka) Po 10 minutách, kdy není k dispozici žádný zvukový vstup, zvuková lišta POZNÁMKA přejde do pohotovostního režimu.
  • Seite 27: Výměna Baterie

    Pro správnou funkci tiskněte tlačítka na dálkovém ovládání v intervalech přibližně jedné sekundy. Umístění zvukové lišty 3D Sound Bar SB1 Zvukovou lištu je možné umístit volně na stůl nebo připevnit na stěnu. (Ukázková ilustrace) Zvuková lišta 3D Sound Bar SB1 na stole Uživatelská příručka CZ-9...
  • Seite 28: Připojení K Audio Zařízení

    2) Vložte do otvorů hmoždinky. 3) Přichyťte držák šrouby. (Ukázková ilustrace) Zvuková lišta 3D Sound Bar SB1 na stěně Připojení k audio zařízení Následující pokyny se týkají připojení externích audio signálů ze zařízení, například z televize, do zvukové lišty s využitím konektorů OPTICKÝ, KOAXIÁLNÍ, L/R AUX IN a LINE IN.
  • Seite 29 3D SOUND BAR SB1 Používání konektoru LINE IN 1. Připojte 3,5mm - RCA audio kabel (dodává se se zvukovou lištou) z konektoru LINE IN na zvukové liště do konektoru LINE OUT v audio zařízení. Zvukový kabel z 3,5 mm na RCA (součástí dodávky) (Ukázková...
  • Seite 30: 3D Zvuk

    3D SOUND BAR SB1 Používání KOAXIÁLNÍHO konektoru 1. Připojte digitální audio koaxiální kabel (není přiložen) z KOAXIÁLNÍHO konektoru na zvukové liště do KOAXIÁLNÍHO VÝSTUPU v TV, DVD nebo v jiném audio zařízení. Digitální zvukový koaxiální kabel (není součástí dodávky) (Ukázková ilustrace) Připojení digitálního audio koaxiálního kabelu 2 Stiskem tlačítka INPUT na zvukové...
  • Seite 31: Často Kladené Dotazy (Faq)

    3D SOUND BAR SB1 Často kladené dotazy (FAQ) Otázka 1: Zvukovou lištu není možné zapnout. Odpověď: Zkontrolujte, zda je ke zvukové liště připojen AC adaptér a zda je připojen do elektrické zásuvky. Stiskněte tlačítko napájení nahoře na zvukové liště a zkontrolujte, zda indikátor napájení...
  • Seite 32: Specifikace

    3D SOUND BAR SB1 Specifikace Zvuková lišta 3D Sound Bar SB1 Obecné informace Popis Požadavky na napájení 19 V DC, 3.42 A Výkon Celkem 80 W, 6 reproduktorů, basový 20 W*2, širokopásmový 10 W x 4 Spotřeba energie 80 W Impedance 8 ohmů...
  • Seite 33: Informace O Předpisech

    Tento produkt není určen pro průmyslové použití, pouze pro osobní použití. Všechna další prostředí nebyla společností Toshiba ověřena a používání tohoto produktu v těchto pracovních prostředích může být buď zakázáno nebo je nelze doporučit. Možné následky použití tohoto produktu v neověřeném pracovním prostředí...
  • Seite 34: Reach

    (EU) s názvem REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Registrace, hodnocení, schvalování a zákazy chemikálií). Toshiba splní všechny požadavky REACH a je zavázána poskytovat svým zákazníkům informace o chemických látkách ve svých produktech v souladu s předpisem REACH.
  • Seite 35: Doplňující Informace

    (http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo je můžete získat na svém místním úřadě nebo u prodejce produktu. Doplňující informace © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Všechna práva vyhrazena. TOSHIBA si vyhrazuje právo provádět technické změny. TOSHIBA nepřebírá odpovědnost za škody vzniklé přímo nebo nepřímo na základě...
  • Seite 36 Kurzübersicht ....................4 3D Sound Bar SB1 ................4 Fernbedienung ..................6 Erste Schritte....................8 Anschließen des Netzadapters..............8 Verwenden der Fernbedienung .............9 Platzierung der 3D Sound Bar SB1 .............10 Anschließen an Audiogeräte ...............10 3D-Sound ....................13 Häufig gestellte Fragen (FAQ) ..............13 Technische Daten ..................14 Marken ......................15 TOSHIBA-Support..................15...
  • Seite 37: Einführung

    Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zusammen mit der Produktdokumentation zum späteren Nachschlagen auf. In diesem Handbuch wird die Verwendung der 3D Sound Bar SB1 beschrieben. HINWEIS In diesem Handbuch wird die 3D Sound Bar SB1 kurz als „Soundbar“...
  • Seite 38 3D SOUND BAR SB1 andere Netzadapter als den mit dem Gerät mitgelieferten ■ verwenden, da das Gerät andernfalls beschädigt werden kann Kabel während des Betriebs trennen ■ Produkt Temperaturen außerhalb des Bereichs 5°C-35°C (Betrieb) ■ bzw. –20°C-60°C (Lagerung) aussetzen Produkt in nassen oder feuchten Umgebungen aufbewahren oder ■...
  • Seite 39: Kurzübersicht

    Wenn sich das Produkt nicht wie erwartet verhält oder Sie Zweifel bezüglich der elektrischen Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte sofort an die TOSHIBA-Hotline oder an einen autorisierten Händler! Kurzübersicht In diesem Abschnitt werden die einzelnen Komponenten der 3D Sound Bar SB1 beschrieben.
  • Seite 40: Rückseite

    Betriebsanzeige Leuchtet weiß, wenn die Soundbar eingeschaltet ist, und rot, während sie ausgeschaltet ist oder sich im Standby befindet. Rückseite (Beispielabbildung) Rückseite der 3D Sound Bar SB1 Element Komponente Beschreibung DC IN-Buchse Anschluss für den im Lieferumfang der 3D Sound Bar SB1 enthaltenen Netzadapter.
  • Seite 41: Fernbedienung

    3D SOUND BAR SB1 Fernbedienung Die 3D Sound Bar SB1 wird mit einer Fernbedienung geliefert. (Beispielabbildung) Die Fernbedienung Element Tastenname Funktion POWER Drücken Sie diese Taste, um die Soundbar einzuschalten oder in den Standbymodus zu versetzen. LAUTSTÄRKE Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen bzw.
  • Seite 42 3D SOUND BAR SB1 Element Tastenname Funktion FILMMODUS Drücken Sie diese Taste, um den FILM-Audiomodus auszuwählen. Der Filmmodus wurde für die Sprachfrequenzbänder optimiert, indem Sprache klarer und der Gesamtsound heller geregelt wird. Stimmen hören sich deutlicher und gut artikuliert an und werden durch hervorragende Klarheit des Sounds ergänzt.
  • Seite 43: Erste Schritte

    3D SOUND BAR SB1 Erste Schritte Orientieren Sie sich an den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät richtig einzurichten. Anschließen des Netzadapters Wählen Sie den passenden Stecker für den Netzadapter. Schließen Sie ein Ende des Netzadapterkabels an den Gleichstromeingang auf der Rückseite der Soundbar an und das andere Ende an eine Steckdose.
  • Seite 44: Verwenden Der Fernbedienung

    3D SOUND BAR SB1 Verwenden der Fernbedienung Entfernen Sie den Plastikschutz, bevor Sie die Fernbedienung zum ersten Mal verwenden. (Beispielabbildung) Plastikschutz vor Verwendung der Fernbedienung entfernen Befolgen Sie bei der Verwendung der Fernbedienung die folgenden Anweisungen: Halten Sie die Fernbedienung in Richtung des Sensors und drücken ■...
  • Seite 45: Platzierung Der 3D Sound Bar Sb1

    Platzierung der 3D Sound Bar SB1 Die Soundbar kann freistehend auf einem Tisch aufgestellt oder an der Wand montiert werden. (Beispielabbildung) Aufstellung der 3D Sound Bar SB1 auf einem Tisch 1) Zwei Löcher mit 7 mm Durchmesser 4) Soundbar an der Halterung befestigen...
  • Seite 46: Verwenden Der Aux In-Buchsen

    3D SOUND BAR SB1 Verwenden der AUX IN-Buchsen 1. Schließen Sie ein 3,5-mm-zu-RCA-Audiokabel (im Lieferumfang der Soundbar enthalten) von den L/R AUX IN-Buchsen der Soundbar an den Audioausgang eines Fernsehers, eines DVD-Players oder eines anderen Audiogeräts an. 3,5-mm-zu-RCA-Audiokabel (mitgeliefert) (Beispielabbildung) Analoge Audiokabelverbindung Sie können mit einem der folgenden Kabel eine Verbindung zum...
  • Seite 47: Verwenden Der Optical-Buchse

    3D SOUND BAR SB1 2 Drücken Sie die INPUT-Taste auf der Soundbar oder auf der Fernbedienung, um zum LINE IN-Eingang zu wechseln. Verwenden der OPTICAL-Buchse 1. Schließen Sie ein Glasfaserkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) von der OPTICAL-Buchse der Soundbar an die OPTICAL OUT-Buchse eines Fernsehers, eines DVD-Players oder eines anderen Audiogeräts an.
  • Seite 48: 3D-Sound

    3D SOUND BAR SB1 3D-Sound Die Soundbar verfügt über Sonic Emotion ® Absolute 3D Sound-Technologie, die ein einzigartiges Hörerlebnis aus einem einzelnen, kompakten Gerät ohne das Gewirr zusätzlicher Kabel. Das Plug-and-Play-Gerät schafft eine Mehrzweckfunktionalität, die zum Sound hoher Qualität beiträgt.
  • Seite 49: Technische Daten

    3D SOUND BAR SB1 Frage 3: Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig. Antwort: Diese Problem kann verschiedene Ursachen haben. Überprüfen Sie Folgendes: Vergewissern Sie sich, dass Sie vor der ersten Verwendung der ■ Fernbedienung den Plastikschutz entfernt haben. Die Fernbedienung muss direkt auf den Sensor an der Soundbar ■...
  • Seite 50: Marken

    Verträglichkeit (EMV) und Sicherheit. TOSHIBA kann jedoch nicht garantieren, dass dieses Produkt diese EMV-Normen auch dann erfüllt, wenn Einheiten oder Kabel, die nicht von TOSHIBA hergestellt oder vertrieben werden, angeschlossen werden. In diesem Fall ist die Person, die diese anderen Einheiten/Kabel angeschlossen/eingebaut hat, dafür verantwortlich, dass das gesamte System (Soundbar und Optionen/...
  • Seite 51: Arbeitsumgebung

    Produkts aufgrund starker elektromagnetischer Felder, besonders in der Nähe großer Maschinen oder Generatoren. Medizinische Umgebungen: Die Erfüllung der Richtlinie für medizinische Produkte wurde von Toshiba nicht überprüft, deshalb darf dieses Produkt nicht ohne weitere Überprüfung als medizinisches Produkt eingesetzt werden. Die Verwendung in normalen Büroumgebungen, auch in Krankenhäusern, sollte kein Problem darstellen, solange keine...
  • Seite 52: Die Folgenden Informationen Gelten Nur Für Die Mitgliedstaaten Der Eu

    örtlichen Behörden oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Zusätzliche Informationen © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Technische Änderungen vorbehalten. TOSHIBA übernimmt keine Haftung für Schäden, die direkt oder indirekt aus Fehlern, Auslassungen oder Abweichungen zwischen Produkt und Dokumentation resultieren.
  • Seite 53: Sicherheitshinweise

    3D SOUND BAR SB1 Sicherheitshinweise WARNUNG: Um das Risiko eines Feuers oder eines elektrischen Schocks zu verringern, setzen Sie dieses Produkt niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. VORSICHT: GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE – NICHT ÖFFNEN! Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden, entfernen Sie die Abdeckung oder Rückseite nicht.
  • Seite 54 Sikkerhedsinstruktioner ................2 Hurtig rundvisning ..................4 3D Sound Bar SB1 ................4 Fjernbetjening..................6 Introduktion....................7 Tilslutning af netadapteren ..............7 Brug af fjernbetjeningen ................8 Placering af 3D Sound Bar SB1 ............9 Tilslutning af audioenheden..............10 3D-lyd ......................12 Ofte stillede spørgsmål (FAQ)..............13 Specifikationer...................14 Varemærker ....................14 TOSHIBA-support ..................14 Oplysninger om regler ................15...
  • Seite 55: Introduktion

    Denne håndbog omfatter anvendelsen af 3D Sound Bar SB1. BEMÆRK I denne håndbog henviser ordet “sound bar” til 3D Sound Bar SB1. Pakkens indhold Kontroller, at du har alle følgende komponenter: 3D Sound Bar SB1 Netadapter Vægmonteringssæt...
  • Seite 56 3D SOUND BAR SB1 bruge andre vekselstrøm/jævnstrøm-adaptere end den, der følger ■ med enheden, da enheden ellers kan blive beskadiget frakoble kabler, mens drevet arbejder ■ udsætte produktet for temperaturer uden for området 5° C - 35° C, ■ mens det arbejder, og temperaturer på -20° C - 60° C, mens det er slukket udsætte produktet for våde eller fugtige forhold...
  • Seite 57: Hurtig Rundvisning

    3D SOUND BAR SB1 Hurtig rundvisning I dette afsnit identificeres de forskellige komponenter i 3D Sound Bar SB1. Du finder en beskrivelse af de enkelte komponenter i tabellen under illustrationerne. 3D Sound Bar SB1 Set forfra (Eksempel) 3D Sound Bar SB1 set forfra...
  • Seite 58: Set Bagfra

    3D SOUND BAR SB1 Set bagfra (Eksempel) 3D Sound Bar SB1 set bagfra Element Komponent Beskrivelse Jævnstrøm- Stik til den medfølgende netadapter (følger sindgangsstik med 3D Sound Bar SB1). OPTICAL- Stik til en optisk audiooutputenhed, som stik bruger et optisk audiokabel (medfølger ikke).
  • Seite 59: Fjernbetjening

    3D SOUND BAR SB1 Fjernbetjening Der følger en fjernbetjening med 3D Sound Bar SB1. (Eksempel) Fjernbetjeningen Element Knappens navn Funktion POWER Tryk for at tænde din sound bar eller sætte den i standbytilstand. LYDSTYRKE +/- Tryk for at øge/reducere lydstyrken.
  • Seite 60: Introduktion

    3D SOUND BAR SB1 Element Knappens navn Funktion MODE MUSIC Tryk for at vælge MUSIK-audiotilstanden Musiktilstanden er optimeret til at skabe en afbalanceret, men stadig bred omgivende lyd, som får musikken til at lyde fremragende. MODE GAME Tryk for at vælge SPIL-audiotilstanden...
  • Seite 61: Brug Af Fjernbetjeningen

    3D SOUND BAR SB1 Netledning Netadapter (medfølger) (medfølger) (Eksempel) Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 3 ben) Din sound bar skifter automatisk til standbytilstand, hvis der ikke er noget BEMÆRK audiooutput i 10 minutter. Brug af fjernbetjeningen Fjern plastikarket, inden du bruger fjernbetjeningen for første gang.
  • Seite 62: Udskiftning Af Batteriet

    Tryk på fjernbetjeningens knapper med et interval på ca. ét sekund for at sikre, at fjernbetjeningen fungerer korrekt. Placering af 3D Sound Bar SB1 Din sound bar kan placeres fritstående på et bord eller monteret på en væg. (Eksempel) 3D Sound Bar SB1 placeret på et bord DK-9 Brugerhåndbog...
  • Seite 63: Tilslutning Af Audioenheden

    2) Fastgør vægudtagene i hullerne 3) Fast konsollen med skruer (Eksempel) 3D Sound Bar SB1 monteret på væggen Tilslutning af audioenheden Følg disse instruktioner for at lede eksterne audiosignaler fra enheder som f.eks. et tv til din sound bar via stikkene OPTICAL, COAXIAL, L/R AUX IN og LINE IN.
  • Seite 64: Brug Af Line In-Stikket

    3D SOUND BAR SB1 2 Tryk på INPUT-knappen på din sound bar eller på fjernbetjeningen for at skifte til AUX IN-indgangen. Brug af LINE IN-stikket 1. Tilslut et 3,5 mm - RCA-audiokabel (følger med din sound bar) fra LINE IN-stikket på din sound bar til LINE OUT-stikket på en audioenhed.
  • Seite 65: 3D-Lyd

    3D SOUND BAR SB1 Brug af COAXIAL-stikket 1. Tilslut et digitalt koaksialt kabel (medfølger ikke) fra COAXIAL-stikket på din sound bar til COAXIAL OUT-stikket på et tv, en dvd eller en anden audioenhed. Digitalt audiokoaksialkabel (medfølger ikke) (Eksempel) Tilslutning via et digitalt koaksialt audiokabel 2 Tryk på...
  • Seite 66: Ofte Stillede Spørgsmål (Faq)

    3D SOUND BAR SB1 Ofte stillede spørgsmål (FAQ) Spørgsmål 1: Din sound bar kan ikke tændes. Svar: Sørg for, at lysnetadapteren er tilsluttet din sound bar, og at den er sat korrekt i en stikkontakt. Tryk på tænd/sluk-knappen øverst på din sound bar, og tjek, om strømindikatoren lyser hvidt.
  • Seite 67: Specifikationer

    3D SOUND BAR SB1 Specifikationer 3D Sound Bar SB1 Generelle oplysninger Beskrivelse Strømforsyning 19 V jævnstrøm, 3.42 A Udgangseffekt I alt 80 W, 6 drivere, bas 20 W*2, fuldt område 10 W x 4 Strømforbrug 80 W Impedans 8 ohm Mål (bredde x højde x...
  • Seite 68: Oplysninger Om Regler

    TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at dette produkt stadig lever op til EMC-standarderne, hvis der tilsluttes andre enheder eller kabler, som ikke er fremstillet af TOSHIBA. I så fald skal de personer, som har tilsluttet disse andre enheder/kabler, sørge for, at systemet (sound bar plus tilbehør/ kabler) stadig opfylder de nødvendige standarder.
  • Seite 69: Reach

    EUs nye kemidirektiv REACH (registrering, evaluering, godkendelse og begrænsning af kemikalier) trådte i kraft 1. juni 2007. Toshiba vil overholde alle REACH-krav og tilstræber at give vores kunder oplysninger om de kemiske stoffer i vores produkter i overensstemmelse med REACH-reglerne.
  • Seite 70: Yderligere Oplysninger

    © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rettigheder forbeholdes. TOSHIBA forbeholder sig retten til at foretage tekniske ændringer. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der opstår direkte eller indirekte som følge af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem dette produkt og dokumentationen.
  • Seite 71 Mando a distancia................. 6 Para empezar ..................... 8 Conexión del adaptador de alimentación..........8 Utilización del mando a distancia............9 Colocación del dispositivo 3D Sound Bar SB1 ........10 Conexión al dispositivo de audio ............11 Sonido 3D....................13 Preguntas frecuentes ................13 Especificaciones..................
  • Seite 72: Introducción

    Bienvenido y gracias por elegir un producto TOSHIBA. Recomendamos leer este manual detenidamente y conservarlo junto a la documentación del producto para futuras consultas. Este manual describe el uso del dispositivo 3D Sound Bar SB1. NOTA Para abreviar, en este manual utilizamos el término “sound bar” para referirnos a la 3D Sound Bar SB1.
  • Seite 73 Si el producto no se comporta de la forma esperada o tiene dudas sobre su seguridad eléctrica, póngase en contacto de inmediato con la línea de atención permanente de TOSHIBA o con un distribuidor autorizado. Manual del usuario ES-3...
  • Seite 74: Descripción Rápida

    En esta sección se identifican los diversos componentes de la 3D Sound Bar SB1. Para ver una descripción de cada componente, consulte la tabla situada debajo de cada ilustración. 3D Sound Bar SB1 Vista frontal (Ilustración de ejemplo) Vista frontal de la 3D Sound Bar SB1 Elemento Componente Descripción INPUT...
  • Seite 75: Vista Posterior

    Se ilumina en blanco cuando la sound Alimentación bar está encendida y en rojo cuando está apagada o en modo de suspensión. Vista posterior (Ilustración de ejemplo) Vista posterior de la 3D Sound Bar SB1 Elemento Componente Descripción Conector DC Conexión para el adaptador de CA...
  • Seite 76: Mando A Distancia

    3D SOUND BAR SB1 Mando a distancia La 3D Sound Bar SB1 se suministra con mando a distancia. (Ilustración de ejemplo) Mando a distancia Elemento Nombre del Función botón POWER Pulse para encender la sound bar o hacer que esta entre en modo de suspensión.
  • Seite 77 3D SOUND BAR SB1 Elemento Nombre del Función botón MODE Pulse para seleccionar el modo de audio MOVIE MOVIE. El modo Movie (película) ha sido optimizado para las bandas de frecuencia de la voz mediante el aumento del impacto de la claridad en el habla, mejorando al mismo tiempo el sonido global.
  • Seite 78: Para Empezar

    3D SOUND BAR SB1 Para empezar Consulte las siguientes ilustraciones para configurar correctamente el dispositivo. Conexión del adaptador de alimentación Elija el conector correcto que debe ajustar al adaptador de CA. Conecte un extremo del adaptador/cable de CA al conector DC IN situado en la parte posterior de la sound bar y el otro extremo, a una toma eléctrica activa.
  • Seite 79: Utilización Del Mando A Distancia

    3D SOUND BAR SB1 Utilización del mando a distancia Retire la lámina de plástico antes de utilizar el mando a distancia por primera vez. (Ilustración de ejemplo) Retire la lámina de plástico antes de utilizar el mando a distancia Al utilizar el mando a distancia, siga estas instrucciones: Apunte el mando a distancia hacia el sensor de mando a distancia y ■...
  • Seite 80: Colocación Del Dispositivo 3D Sound Bar Sb1

    (el kit de montaje en pared no incluye nivel) 2) Coloque los tacos de pared en los orificios 3) Fije el soporte con tornillos (Ilustración de ejemplo) 3D Sound Bar SB1 montada en una pared ES-10 Manual del usuario...
  • Seite 81: Conexión Al Dispositivo De Audio

    3D SOUND BAR SB1 Conexión al dispositivo de audio Siga estas instrucciones para dirigir las señales de audio de dispositivos como un televisor a la sound bar a través de los conectores OPTICAL, COAXIAL, L/R AUX IN y LINE IN.
  • Seite 82 3D SOUND BAR SB1 Puede conectar con el televisor empleando uno de los siguientes cables: NOTA Cable de audio 3,5 mm - RCA (suministrado con la sound bar) ■ Cable de audio 3,5 mm - 3,5 mm (no suministrado) ■...
  • Seite 83: Sonido 3D

    3D SOUND BAR SB1 2 Pulse el botón INPUT de la sound bar o el mando a distancia para cambiar a la entrada COAXIAL. La sound bar está diseñada exclusivamente para admitir señal digital PCM NOTA (Pulse-code modulation). Para establecer la señal de audio de fuentes externas (por ejemplo, un reproductor Blu-ray™...
  • Seite 84 3D SOUND BAR SB1 Pregunta 2: La sound bar no emite ningún sonido. Respuesta: Este problema puede deberse a diferentes causas. Compruebe lo siguiente: Pulse los botones Volume +/- de la sound bar. ■ Asegúrese de que la fuente que ha seleccionado está enviando sonido.
  • Seite 85: Especificaciones

    Para obtener las actualizaciones más recientes del controlador, manuales de usuario y preguntas frecuentes, consulte la página de soporte de opciones y servicios de TOSHIBA: http://computers.toshiba.eu/options-support Visite http://computers.toshiba.eu/options-warranty para conocer los números de asistencia telefónica de TOSHIBA. Manual del usuario ES-15...
  • Seite 86: Información Sobre La Legislación Vigente

    No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan unidades o cables no fabricados por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan conectado dichas unidades/cables deberán ofrecer garantía de que el sistema (la sound bar y las opciones/los cables) continúa cumpliendo las...
  • Seite 87: Reach

    REACH (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007. Toshiba cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento REACH y tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información relativa a las sustancias químicas contenidas en sus productos, de conformidad con el...
  • Seite 88: Información Adicional

    (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto. Información adicional © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Todos los derechos reservados. TOSHIBA se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el producto y la documentación.
  • Seite 89 3D Sound Bar SB1................4 Kaukosäädin ..................6 Aloittaminen....................7 Muuntajan yhdistäminen ............... 7 Kaukosäätimen käyttäminen..............8 3D Sound Bar SB1:n paikan valitseminen ..........9 Yhdistäminen aänilaitteeseen ............. 10 3D-ääni ..................... 12 Usein kysyttyjä kysymyksiä (UKK) ............13 Tekniset tiedot ..................14 Tavaramerkit.....................
  • Seite 90: Johdanto

    Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Säästä se yhdessä laitteen asiakirjojen kanssa tulevaa käyttöä varten. Tässä käyttöohjeessa kerrotaan 3D Sound Bar SB1:n käyttämisestä. HUOMAUTUS Tässä käyttöohjeessa sound bar -sanat viittaavat 3D Sound Bar SB1:een. Pakkauksen sisältö Tarkista, että toimitus sisältää nämä: 3D Sound Bar SB1 Muuntaja Seinäkiinnityssarja...
  • Seite 91 Muutoin se voi ylikuumentua. ■ aseta laitetta lämmönlähteiden lähelle. ■ Älä heitä yhdessä 3D Sound Bar SB1:n kanssa toimitettua paristoa ■ tuleen, sillä se voi räjähtää. Pidä kaukosäätimen paristo poissa lasten ulottuvilta, sillä lapsi voi ■...
  • Seite 92: Pikaesittely

    3D SOUND BAR SB1 Pikaesittely Tässä luvussa perehdytään 3D sound bar SB1:n osiin. Osien kuvaus näkyy taulukossa kunkin kuvan alla. 3D Sound Bar SB1 Näkymä edestä (Mallikuva) 3D Sound Bar SB1:n etuosa Kohta Komponentti Kuvaus TULO Lähteen valinta (Aux-tulo, linjatulo, optinen, koaksiaalinen ja jälleen Aux-tulo).
  • Seite 93: Näkymä Takaa

    3D SOUND BAR SB1 Näkymä takaa (Mallikuva) 3D Sound Bar SB1:n takaosa Kohta Komponentti Kuvaus Virransyöttölii- 3D Sound Bar SB1:n mukana toimitettu täntä muuntaja yhdistetään tähän liitäntään. OPTINEN Liitäntä äänilaitteen optista äänikaapelia liitäntä varten (hankittava erikseen). KOAKSIAALI- Liitäntä äänilaitteen koaksiaalista liitäntä...
  • Seite 94: Kaukosäädin

    3D SOUND BAR SB1 Kaukosäädin 3D Sound Bar SB1:n mukana toimitaan kaukosäädin. (Mallikuva) Kaukosäädin Kohta Painikkeen Toiminto nimi VIRTA Painamalla tätä voit käynnistää sound barin tai siirtää sen valmiustilaan. ÄÄNENVOI- Voit säätää äänenvoimakkuutta. MAKKUUS +/- TULO Voit valita lähteen painamalla (järjestyksessä...
  • Seite 95: Aloittaminen

    3D SOUND BAR SB1 Kohta Painikkeen Toiminto nimi MUSIIKKITILA Painamalla tätä voit valita musiikkiäänitilan (oletustila). Musiikkiäänitilassa ääni kuulostaa tasapainoiselta. PELITILA Painamalla tätä voit valita peliäänitilan (oletustila). Peliäänitila tuottaa mukaansa tempaavan kuuntelukokemuksen. Basso- ja diskanttiääniä korostetaan, jotta ääni tuottaa vaikutelman liikkeestä.
  • Seite 96: Kaukosäätimen Käyttäminen

    3D SOUND BAR SB1 Virtajohto Muuntaja (mukana) (mukana) (Mallikuva) Muuntajan pistokkeen työntäminen pistorasiaan (3-koskettiminen pistoke) Sound bar siirtyy automaattisesti lepotilaan, jos siihen ei syötetä ääntä HUOMAUTUS 10 minuutin kuluessa. Kaukosäätimen käyttäminen Irrota muovinen suojakalvo ennen kaukosäätimen ensimmäistä käyttökertaa. (Mallikuva) Muovisen suojakalvon irrottaminen ennen kaukosäätimen käyttämistä...
  • Seite 97: Pariston Vaihtaminen

    Jos kaukosäädin ei toimi oikein tai sen kantomatka lyhenee, vaihda paristo. HUOMAUTUS Paina kaukosäätimen painikkeita noin sekunnin välein, jotta se toimii oikein. 3D Sound Bar SB1:n paikan valitseminen Sound bar voidaan asettaa pöydälle tai kiinnittää seinään. (Mallikuva) 3D Sound Bar SB1 pöydälle sijoitettuna Käyttöopas FI-9...
  • Seite 98: Yhdistäminen Aänilaitteeseen

    (Seinäasennussarja ei sisällä vesivaakaa.) 2) Työnnä tapit reikiin. 3) Kiinnitä kiinnike ruuveilla. (Mallikuva) 3D Sound Bar SB1 seinään kiinnitettynä Yhdistäminen aänilaitteeseen Yhdistä television kaltainen ulkoinen äänilähde sound bariin optisen, linjatulo-, AUX IN- tai koaksiaaliliitäntään noudattamalla näitä ohjeita. AUX-tuloliitäntöjen käyttäminen 1.
  • Seite 99 3D SOUND BAR SB1 LINJATULO-liitännän käyttäminen 1. Yhdistä 3,5 mm:n RCA-äänijohto (toimitettu sound barin mukana) sound barin LINJATULO-liitäntään ja äänilaitteen LINJALÄHTÖ- liitäntään. 3,5 mm:n RCA-äänijohto (mukana) (Mallikuva) 3,5 mm:n äänijohdon yhdistäminen Voit yhdistää television sound bariin käyttämällä jotain seuraavista HUOMAUTUS johdoista: 3,5 mm:n RCA-äänijohto (toimitettu sound barin mukana)
  • Seite 100: 3D-Ääni

    3D SOUND BAR SB1 KOAKSIAALI-liitännän käyttäminen 1. Yhdistä digitaalinen koaksiaalinen äänikaapeli (hankittava erikseen) sound barin KOAKSIAALI-tuloliitäntään ja television, DVD-soittimen tai muun äänilähteen KOAKSIAALI-lähtöliitäntään. Digitaalinen äänikoaksiaalikaapeli (hankittava erikseen) (Mallikuva) Digitaalisen koaksiaaliäänijohdon yhdistäminen 2 Voit ottaa käyttöön KOAKSIAALI-tulon painamalla sound barin tai kaukosäätimen lähdepainiketta.
  • Seite 101: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä (Ukk)

    3D SOUND BAR SB1 Usein kysyttyjä kysymyksiä (UKK) Kysymys 1: Sound baria ei voi käynnistää. Vastaus: Varmista, että sound bariin on yhdistetty muuntaja, ja että muuntajan pistoke on yhdistetty pistorasiaan kunnolla. Paina sound barin päällä näkyvää virtapainiketta. Tarkista, palaako virran merkkivalo valkoisena.
  • Seite 102: Tekniset Tiedot

    3D SOUND BAR SB1 Tekniset tiedot 3D Sound Bar SB1 Yleiset tiedot Kuvaus Virransyöttö 19V DC, 3.42 A Virransyöttö Yhteensä 80 wattia, 6 kautinelementtiä, basso 20 W x 2, koko taajuusalueen 10 W x 4 Virrankulutus 80 W Impedanssi 8 ohmia...
  • Seite 103: Sääntömääräystiedot

    Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. CE-vaatimusten täyttövakuutus on luettavissa osoitteessa http://epps.toshiba-teg.com. Tämä tuote ja sen alkuperäiset lisävarusteet täyttävät sähkömagneettista säteilyä ja turvallisuutta koskevat määräykset. TOSHIBA ei voi kuitenkaan ottaa vastuuta muiden kuin itse valmistamiensa lisälaitteiden, johtojen tai kaapelien määräystenmukaisuudesta. Niiden valmistajien on vakuutettava, että...
  • Seite 104: Reach

    REACH-vaatimusten täyttäminen Euroopan unionin (EU) uusi REACH-kemikaaliasetus (lyhenne sanoista Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) tuli voimaan 1.6.2007. Toshiba täyttää kaikki REACH-vaatimukset ja sitoutuu antamaan asiakkailleen tietoja tuotteissaan käytettävistä kemikaaleista REACH-määräysten mukaisesti. Sivustossa www.toshiba-europe.com/computers/info/reach on tietoja kandidaattiluettelon sisältämistä tuotteissamme käytettävistä aineista säädöksen (EU) 1907/2006 (REACH) artiklan 59(1) mukaisesti,...
  • Seite 105: Lisätiedot

    3D SOUND BAR SB1 Lisätiedot © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Kaikki oikeudet pidätetään. TOSHIBA pidättää itsellään oikeuden tehdä teknisiä muutoksia. TOSHIBA ei vastaa virheistä, jotka aiheutuvat suoranaisesti tai epäsuorasti tämän tuotteen ja sen dokumentaation välisistä virheistä tai puutteista. Turvaohjeet VAROITUS: Älä altista tätä laitetta sateelle tai kosteudelle tulipalon tai sähköiskun vaaran välttämiseksi.
  • Seite 106 Sommaire Manuel de l'utilisateur Introduction....................2 Contenu du coffret..................2 Instructions de sécurité ................2 Présentation ....................4 3D Sound Bar SB1 ................4 Télécommande..................6 Prise en main ....................8 Connexion du cordon d’alimentation .............8 Utilisation de la télécommande..............8 Positionnement de la barre de son............10 Connexion au périphérique audio............10 Son 3D ......................13...
  • Seite 107: Introduction

    3D SOUND BAR SB1 Introduction Bienvenue et merci d’avoir choisi un produit TOSHIBA. Nous recommandons de lire le présent manuel attentivement et de le conserver comme référence. Le présent manuel porte sur l’utilisation de la barre de son 3D Sound Bar REMARQUE SB1.
  • Seite 108 ■ jeter la pile de la télécommande (fournie avec la 3D Sound Bar SB1) ■ dans un feu, en raison du risque d’explosion laisser la pile de la télécommande à la portée des jeunes enfants en ■...
  • Seite 109: Présentation

    3D SOUND BAR SB1 Présentation Cette section identifie les différents composants de la barre de son et du caisson de basse. Pour obtenir une description des composants, veuillez consulter le tableau accompagnant chaque illustration. 3D Sound Bar SB1 Vue de devant (Illustration) Vue avant de la barre de son Elément...
  • Seite 110 3D SOUND BAR SB1 Vue de dos (Illustration) Vue arrière de la barre de son Elément Composant Description Prise Branchement de l’adaptateur secteur fourni d’alimentation avec la barre de son). secteur Prise Branchement de la sortie d’un périphérique OPTIQUE audio optique avec un câble adapté...
  • Seite 111: Télécommande

    3D SOUND BAR SB1 Télécommande La barre de son est fournie avec une télécommande. (Illustration) Télécommande Elément Nom du Fonction bouton MARCHE/ Appuyez sur cette touche pour mettre la ARRET barre de son en MARCHE ou la mettre en veille.
  • Seite 112 3D SOUND BAR SB1 Elément Nom du Fonction bouton MODE FILM Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode FILM. Les bandes de fréquence vocale du mode Films ont été optimisées de façon à faire ressortir les dialogues tout en améliorant la qualité...
  • Seite 113: Prise En Main

    3D SOUND BAR SB1 Prise en main Les illustrations ci-dessous permettent d’installer votre appareil correctement. Connexion du cordon d’alimentation Choisissez la prise correspondant à votre installation et montez-la sur l’adaptateur secteur. Branchez l’une des extrémités du câble de l’adaptateur secteur sur la prise d’entrée située à l’arrière de la barre de sont, puis branchez l’adaptateur sur une prise murale.
  • Seite 114: Remplacement De La Pile

    3D SOUND BAR SB1 (Illustration) Retrait du film en plastique en vue de l’utilisation de la télécommande. Procédez de la façon suivante pour utiliser la télécommande. Pointez la télécommande vers le capteur de l’appareil et appuyez sur ■ les touches voulues.
  • Seite 115: Positionnement De La Barre De Son

    3D SOUND BAR SB1 Positionnement de la barre de son La barre de son peut être posée sur une table ou montée sur un mur. (Illustration) Barre de son posée sur une table 1) Percez deux trous de 7 mm de diamètre 4) Fixez la barre de son sur le support.
  • Seite 116: Utilisation De L'entrée Auxiliaire

    3D SOUND BAR SB1 Utilisation de l’entrée AUXILIAIRE 1. Branchez le câble audio RCA de 3,5 mm (fourni avec la barre de son) entre les prise gauche/droite (L/R) de la barre de son et les prises de sortie AUDIO du téléviseur, d’un lecteur de DVD ou de tout autre appareil audio.
  • Seite 117 3D SOUND BAR SB1 Utilisation de la prise optique 1. Branchez un câble optique (non fourni) entre la prise OPTIQUE de la barre de son et la SORTIE OPTIQUE d’un téléviseur, d’un lecteur de DVD ou tout autre appareil audio.
  • Seite 118: Son 3D

    3D SOUND BAR SB1 Son 3D La barre de son utilise la technologie Sonic Emotion ® Absolute 3D permettant d’optimiser la qualité d’écoute des appareils compacts, sans s’encombrer de câbles. Sa fonction « plug and play » permet de bénéficier d’un usage polyvalent et d’un son toujours optimal.
  • Seite 119: Spécifications

    Vérifiez la liste des articles inclus ou contactez votre agent pour plus d’informations. Toshiba se réserve le droit d’apporter des améliorations, de modifier l’aspect et les spécifications de ce produit sans préavis. Les illustrations peuvent ne pas correspondre exactement au produit réel.
  • Seite 120: Marques Commerciales

    Pour obtenir les pilotes les plus récents, les manuels de l’utilisateur mis à jour et consulter les réponses aux questions les plus fréquentes, reportez- vous à la page TOSHIBA Options & Services Support à l’adresse suivante : http://computers.toshiba.eu/options-support Consultez la page http://computers.toshiba.eu/options-warranty pour prendre connaissance des numéros d’appels de TOSHIBA.
  • Seite 121: Environnement De Travail

    Votre produit est conçu pour une utilisation strictement personnelle et non pas professionnelle. Tout autre environnement de travail n’a pas été vérifié par Toshiba et l’utilisation de ce produit dans ces environnements de travail peut être limité ou ne pas être recommandé.
  • Seite 122: Informations Spécifiques Aux Pays De L'union Européenne

    Informations supplémentaires © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Tous droits réservés. TOSHIBA se réserve le droit d’apporter des modifications techniques. TOSHIBA n’accepte aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des différences entre ce produit et la présente documentation.
  • Seite 123: Précautions Relatives À La Sécurité

    3D SOUND BAR SB1 Précautions relatives à la sécurité AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION : RISQUE D’ELECTROCUTION - NE PAS OUVRIR ! Afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez pas le capot ou le panneau arrière.
  • Seite 124 Σύντομη περιήγηση ..................4 3D Sound Bar SB1 ................4 Τηλεχειριστήριο ..................6 Ξεκινώντας ....................8 Σύνδεση του τροφοδοτικού..............8 Χρήση του τηλεχειριστηρίου ..............8 Τοποθέτηση του 3D Sound Bar SB1 ...........10 Σύνδεση στη συσκευή ήχου..............10 3D Sound ....................13 Συχνές ερωτήσεις ..................13 Προδιαγραφές ...................14 Εμπορικά σήματα..................15 Υποστήριξη...
  • Seite 125: Εισαγωγή

    Συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και να το φυλάξετε μαζί με το υλικό τεκμηρίωσης που συνοδεύει τον προϊόν σας για μελλοντική αναφορά. Το παρόν εγχειρίδιο καλύπτει τη χρήση του 3D Sound Bar SB1. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Στο παρόν εγχειρίδιο, η φράση “sound bar” αναφέρεται στο 3D Sound Bar για...
  • Seite 126: Οδηγίες Ασφάλειας

    ■ πετάτε την μπαταρία του τηλεχειριστηρίου (παρέχεται μαζί με το ■ 3D Sound Bar SB1) στη φωτιά, καθώς μπορεί να εκραγεί αφήνετε την μπαταρία του τηλεχειριστηρίου σε μέρος που μπορούν ■ να τη φτάσουν παιδιά, καθώς υπάρχει κίνδυνος να την καταπιούν...
  • Seite 127: Σύντομη Περιήγηση

    Σε αυτήν την ενότητα περιγράφονται τα διάφορα εξαρτήματα του 3D Sound Bar SB1. Για μια περιγραφή του κάθε εξαρτήματος, ανατρέξτε στον πίνακα κάτω από κάθε εικόνα. 3D Sound Bar SB1 Πρόσοψη (Εικόνα) Η πρόσοψη του 3D Sound Bar SB1 Εγχειρίδιο χρήσης GR-4...
  • Seite 128 Λαμβάνει τα σήματα του τηλεχειριστηρίου. σήματος τηλεχειρισμού Ενδεικτική Ανάβει λευκή όταν το sound bar είναι λυχνία ενεργοποιημένο και κόκκινη όταν είναι λειτουργίας απενεργοποιημένο ή σε λειτουργία αναμονής. Πίσω όψη (Εικόνα) Η πίσω όψη του 3D Sound Bar SB1 GR-5 Εγχειρίδιο χρήσης...
  • Seite 129: Τηλεχειριστήριο

    Σύνδεση για μια συσκευή εξόδου ήχου με AUX IN χρήση καλωδίου ήχου 3,5 mm - RCA (παρέχεται μαζί με το 3D Sound Bar SB1). Τηλεχειριστήριο Το 3D Sound Bar SB1 παρέχεται μαζί με ένα τηλεχειριστήριο. (Εικόνα) Το τηλεχειριστήριο Στοιχείο Όνομα Λειτουργία...
  • Seite 130 3D SOUND BAR SB1 Στοιχείο Όνομα Λειτουργία κουμπιού Ρυθμιστικό Πατήστε το για αύξηση/μείωση της έντασης έντασης ήχου ήχου. Κουμπί INPUT Πατήστε το για να επιλέξετε την πηγή (με τη σειρά Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial και μετά πίσω στο Aux-in). Το sound bar είναι ρυθμισμένο σε λειτουργία...
  • Seite 131: Ξεκινώντας

    3D SOUND BAR SB1 Ξεκινώντας Ανατρέξτε στις παρακάτω εικόνες για τη σωστή ρύθμιση της συσκευής σας. Σύνδεση του τροφοδοτικού Επιλέξτε το σωστό βύσμα για σύνδεση σε ένα τροφοδοτικό AC. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου τροφοδοτικού AC στην υποδοχή DC IN στο πίσω...
  • Seite 132: Αντικατάσταση Της Μπαταρίας

    3D SOUND BAR SB1 (Εικόνα) Αφαίρεση του πλαστικού φύλλου πριν από τη λειτουργία του τηλεχειριστηρίου Ακολουθείτε τις παρακάτω οδηγίες κατά τη χρήση του τηλεχειριστηρίου: Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς τον αισθητήρα σήματος τηλεχειρισμού ■ και πατήστε τα κουμπιά. Απόσταση: Περίπου 5m μπροστά από τον αισθητήρα σήματος...
  • Seite 133: Τοποθέτηση Του 3D Sound Bar Sb1

    Τοποθέτηση του 3D Sound Bar SB1 Το sound μπορεί να τοποθετηθεί αυτόνομο σε ένα τραπέζι ή να προσαρτηθεί σε έναν τοίχο. (Εικόνα) Το 3D Sound Bar SB1 τοποθετημένο στο τραπέζι 1) Κάντε δύο οπές με διάμετρο 7 mm που 4) Σταθεροποιήστε το sound bar στο...
  • Seite 134 3D SOUND BAR SB1 Χρήση των υποδοχών AUX IN 1. Συνδέστε ένα καλώδιο ήχου RCA 3,5mm (παρέχεται μαζί με το sound bar) από τις υποδοχές L/R AUX IN στο sound bar στις υποδοχές AUDIO OUT σε μια τηλεόραση, μια συσκευή αναπαραγωγής DVD ή...
  • Seite 135 3D SOUND BAR SB1 Χρήση της υποδοχής OPTICAL 1. Συνδέστε ένα οπτικό καλώδιο (δεν παρέχεται) από την υποδοχή OPTICAL στο sound bar στην υποδοχή OPTICAL OUT σε μια τηλεόραση, συσκευή αναπαραγωγής DVD ή άλλη συσκευή ήχου. Ψηφιακό οπτικό καλώδιο (δεν παρέχεται) (Εικόνα) Σύνδεση...
  • Seite 136: 3D Sound

    3D SOUND BAR SB1 3D Sound Το sound bar παρουσιάζει την τεχνολογία ήχου Sonic Emotion ® Absolute 3D που παρέχει τη βέλτιστη ακουστική εμπειρία από μία συσκευή χωρίς πρόσθετη καλωδίωση. Η συσκευή τοποθέτησης και άμεσης λειτουργίας (plug and play) δημιουργεί τη δυνατότητα πολλαπλών χρήσεων, με...
  • Seite 137: Προδιαγραφές

    3D SOUND BAR SB1 Ερώτηση 3: Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί σωστά. Απάντηση: Αυτό το πρόβλημα μπορεί να έχει διάφορες αιτίες. Ελέγξτε τα παρακάτω: Βεβαιωθείτε ότι το πλαστικό φύλλο έχει αφαιρεθεί πριν τεθεί σε ■ λειτουργία το τηλεχειριστήριο. Το τηλεχειριστήριο είναι στραμμένο απευθείας στον αισθητήρα σήματος...
  • Seite 138: Εμπορικά Σήματα

    εγγυηθεί ότι το παρόν προϊόν εξακολουθεί να πληροί αυτά τα πρότυπα περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, στην περίπτωση που συνδεθούν άλλες μονάδες ή καλώδια που δεν παράγονται από την TOSHIBA. Σε αυτή την περίπτωση, τα άτομα που έχουν συνδέσει αυτές τις άλλες μονάδες/καλώδια...
  • Seite 139: Κανονισμός Reach

    Το προϊόν σας δεν προορίζεται για βιομηχανική χρήση, αλλά μόνο για προσωπική. Κανένα άλλο περιβάλλον εργασίας δεν έχει επιβεβαιωθεί από την Toshiba και η χρήση αυτού του προϊόντος σε αυτά τα περιβάλλοντα εργασίας μπορεί να υπόκειται σε περιορισμούς ή να μην είναι...
  • Seite 140: Οι Παρακάτω Πληροφορίες Αφορούν Μόνο Σε Κράτη Μέλη Της Ε.ε

    Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα συλλογής και ανακύκλωσης που διατίθενται στη χώρα σας, επισκεφθείτε την τοποθεσία μας στο web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε με το αρμόδιο γραφείο στην περιοχή σας ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
  • Seite 141: Επιπρόσθετες Πληροφορίες

    © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Η TOSHIBA διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές σε τεχνικό επίπεδο. Η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που οφείλονται άμεσα ή έμμεσα σε σφάλματα, παραλείψεις ή ανακολουθίες...
  • Seite 142 3D Sound Bar SB1 ................4 Daljinski upravljač..................6 Početak rada ....................7 Priključivanje adaptera napajanja............7 Korištenje daljinskog upravljača ............8 Način montaže za 3D Sound Bar SB1 ..........9 Priključivanje na audio uređaj..............10 3D zvuk .....................12 Često postavljana pitanja (FAQ) ...............13 Tehnički podaci ..................14 Trgovački znakovi..................14...
  • Seite 143: Uvod

    Dobrodošli i zahvaljujemo vam što ste odabrali TOSHIBIN proizvod. Preporučujemo da pažljivo pročitate ovaj priručnik i držite ga uz dokumentaciju o uređaju radi buduće upotrebe. Priručnikom je obuhvaćena upotrba 3D Sound Bar SB1. NAPOMENA U ovom priručniku sintagma „sound bar“ koristi se kao skraćenica od 3D Sound Bar SB1.
  • Seite 144 Odložite ćelijsku bateriju na otpad prema lokalnim odredbama i propisima. Ako se proizvod ponaša suprotno očekivanjima ili ako dvojite u vezi električne sigurnosti, odmah kontaktirajte dežurnu liniju TOSHIBA ili ovlaštenog predstavnika! HR-3 Korisnički priručnik...
  • Seite 145: Brzi Pregled

    3D SOUND BAR SB1 Brzi pregled U ovom odjeljku naći ćete razne dijelove za 3D Sound Bar SB1. Za opis svake komponente, molimo pogledajte tablicu ispod svake ilustracije. 3D Sound Bar SB1 Pogled sprijeda (Slika primjera) Pogled sprijeda na 3D Sound Bar SB1...
  • Seite 146: Pogled Straga

    3D SOUND BAR SB1 Pogled straga (Slika primjera) Pogled straga na 3D Sound Bar SB1 Stavka Komponenta Opis Ulazna Priključak za isporučeni adapter napajanja utičnica za (isporučuje se uz 3D Sound Bar SB1). istosmjerno napajanje Utičnica Priključak za optički uređaj za reprodukciju OPTICAL.
  • Seite 147: Daljinski Upravljač

    3D SOUND BAR SB1 Daljinski upravljač 3D Sound Bar SB1 isporučuje se uz daljinski upravljač. (Slika primjera) Daljinski upravljač Stavka Naziv gumba Funkcija POWER Pritisnite da UKLJUČITE sound bar ili ga (NAPAJANJE) stavite u stanje mirovanja. GLASNOĆA +/- Pritisnite za povećavanje/smanjivanje glasnoće.
  • Seite 148: Početak Rada

    3D SOUND BAR SB1 Stavka Naziv gumba Funkcija NAČIN RADA Pritisnite za odabir načina zvuka za ZA GLAZBU GLAZBU. Način za glazbu optimiziran je za stvaranje uravnoteženog, ali širokog prostornog zvuka koji obogaćuje glazbenu kompoziciju. NAČIN RADA Pritisnite za odabir način zvuka za IGRU.
  • Seite 149: Korištenje Daljinskog Upravljača

    3D SOUND BAR SB1 Kabel AC AC/ DC adapter napajanja (isporučen) (isporučen) (Slika primjera) Priključivanje kabela napajanja na adapter napajanja (3-polni utikač) Sound bar će automatski ući u stanje mirovanja ako 10 minuta nema NAPOMENA reproduciranog zvuka. Korištenje daljinskog upravljača Skinite plastični pokrov prije prve upotrebe daljinskog upravljača.
  • Seite 150: Zamjena Baterije

    Pritišćite gumbe na daljinskom upravljaču u intervalima od približno jedne sekunde kako biste osigurali pravilan rad. Način montaže za 3D Sound Bar SB1 Sound bar može se postaviti samostalno na stolu ili na zidu. (Slika primjera) 3D Sound Bar SB1 postavljen na stolu HR-9 Korisnički priručnik...
  • Seite 151: Priključivanje Na Audio Uređaj

    2) Pričvrstite zidne uloške u rupe 3) Učvrstite nosač vijcima (Slika primjera) 3D Sound Bar SB1 postavljen na zidu Priključivanje na audio uređaj Slijedite ove upute za usmjeravanje vanjskih audio signala s uređaja kao što je TV prema sound baru putem utičnica OPTICAL, COAXIAL, L/R AUX IN i LINE IN.
  • Seite 152 3D SOUND BAR SB1 Upotreba LINE IN priključka 1. Spojite RCA audio kabel od 3,5 mm (isporučuje se uz sound bar) s LINE IN priključka na sound baru u LINE OUT priključak na audio uređaju. RCA kabel za zvuk od 3,5 mm (isporučen) (Slika primjera) Spajanje 3,5 mm audio kabela Povezivanje s televizorom možete izvesti pomoću jednog od sljedećih...
  • Seite 153: 3D Zvuk

    3D SOUND BAR SB1 Upotreba COAXIAL priključka. 1. Spojite digitalni audio koaksijalni kabel (nije isporučen) iz COAXIAL priključka na sound baru u COAXIAL OUT priključak na televizoru, DVD-u ili drugom audio uređaju. Digitalni koaksijalni kabel za zvuk (nije isporučen) (Slika primjera) Spajanje digitalnog audio koaksijalnog kabela 2 Pritisnite gumb INPUT (Ulaz) na sound baru ili daljinskom upravljaču...
  • Seite 154: Često Postavljana Pitanja (Faq)

    3D SOUND BAR SB1 Često postavljana pitanja (FAQ) Pitanje 1: Sound bar se ne može uključiti. Odgovor: Provjerite je li adapter napajanja pravilno priključen na sound bar i u zidnu utičnicu. Pritisnite gumb za uključivanje na gornjoj strani modula za zvuk i provjerite da li indikator napajanja svijetli bijelo.
  • Seite 155: Tehnički Podaci

    3D SOUND BAR SB1 Tehnički podaci 3D Sound Bar SB1 Opći podaci Opis Zahtjevi za napajanjem 19 V DC, 3.42 A Izlaz napajanja Ukupno 80 W, 6 zvučnika, bas zvučnik 20 W*2, puni opseg 10 W x 4 Potrošnja snage...
  • Seite 156: Informacije O Propisima

    Ovaj proizvod i originalne mogućnosti su predviđene za praćenje srodnih EMC (Elektromagnetska kompatibilnost) i sigurnosnih standarda. Međutim, TOSHIBA ne može jamčiti da ovaj proizvod uvažava ove EMC standarde ako se priključe drugi uređaji i kablovi koje ne proizvodi TOSHIBA. U tom slučaju osobe koje su priključile druge uređaje/kablove moraju dati potvrdu da sustav (sound bar i opcije/kablovi) i dalje ispunjavaju potrebne standarde.
  • Seite 157: Reach

    (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals = Registracija, procjena, odobrenje i ograničavanje kemikalija), stupio je na snagu 1. lipnja 2007. Toshiba će zadovoljiti sve REACH zahtjeve i posvećuje se osiguranju podataka našim korisnicima o kemijskim tvarima u našim proizvodima skladu s propisom REACH.
  • Seite 158: Dodani Podaci

    Dodani podaci © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava su zadržana. TOSHIBA zadržava pravo na tehničke izmjene. TOSHIBA ne snosi odgovornost za posrednu ili neposrednu štetu proizašlu iz grešaka, propusta ili proturječnosti između ovog uređaja i priručnika.
  • Seite 159 Távvezérlő .................... 6 Üzembe helyezés ..................8 A hálózati tápegység csatlakoztatása........... 8 A távvezérlő használata................ 9 A 3D Sound Bar SB1 elhelyezése ............10 Kapcsolódás az hangeszközhöz............10 3D hanghatás ................... 13 Gyakran ismételt kérdések (GYIK) ............13 Specifikációk..................... 14 Védjegyek....................
  • Seite 160: Bevezetés

    Jelen kézikönyv a 3D Sound Bar SB1 használatát ismerteti. MEGJEGYZÉS Ez a kézikönyv a „hangprojektor” kifejezést a 3D Sound Bar SB1 rövid megnevezéseként használja. A doboz tartalma Ellenőrizze, hogy a doboz tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét: 3D Sound Bar SB1 Hálózati tápegység...
  • Seite 161 A gombelem leselejtezéséről a helyi előírások és szabályozások szerint gondoskodjon. Ha az eszköz nem az elvárható módon viselkedik, vagy ha kétségei vannak az elektromos biztonságot illetően, akkor azonnal hívja a TOSHIBA forródrótjának számát, vagy forduljon a cég hivatalos viszonteladójához. Felhasználói kézikönyv...
  • Seite 162: Gyors Ismertető

    3D SOUND BAR SB1 Gyors ismertető Ez a fejezet a 3D Sound Bar SB1 (hangprojektor) különböző részeit mutatja be. Az egyes részek leírását az ábrák alatti táblázatokban találja. 3D Sound Bar SB1 Elölnézet (Mintaábra) A 3D Sound Bar SB1 elölnézete...
  • Seite 163 3D SOUND BAR SB1 Hátulnézet (Mintaábra) A 3D Sound Bar SB1 elölnézete Elem Komponens Leírás Egyenáram Csatlakozás a mellékelt AC adapterhez bemeneti (a 3D Sound Bar SB1-hez mellékelve) csatlakozója Optikai Csatlakozás egy optikai hangkimeneti csatlakozó eszközhöz optikai hangkábel használatával (nincs mellékelve) Koaxiális...
  • Seite 164: Távvezérlő

    3D SOUND BAR SB1 Távvezérlő A 3D Sound Bar SB1 rendelkezik távvezérlővel (Mintaábra) Távvezérlő Elem Gomb neve Funkció FŐKAPCSOLÓ Nyomja meg a hangprojektor bekapcsolásához vagy készenléti állapotba kapcsolásához. Hangerő +/- Nyomja meg a hangerő növeléséhez/ csökkentéséhez. BEMENET Nyomja meg a forrás kiválasztásához (a következő...
  • Seite 165 3D SOUND BAR SB1 Elem Gomb neve Funkció MOVIE (FILM) Nyomja meg a MOVIE (FILM) audió mód audió mód kiválasztásához. A Movie (Film) módot az emberi hang frekvenciasávjára optimalizálták, a beszédhangok jobb érthetőségét és tisztább általános hanghatást biztosítva. A hangok pontosabbak, élesebbek, jobban definiáltak és hangsúlyosabbak a kiváló...
  • Seite 166: Üzembe Helyezés

    3D SOUND BAR SB1 Üzembe helyezés Az eszköz megfelelő üzembe helyezéséhez tekintse meg az alábbi ábrákat. A hálózati tápegység csatlakoztatása Válassza ki a megfelelő dugaszt a hálózati tápegységhez. Az AC adaptor kábelének/zsinórjának egyik végét dugja be a hangprojektor hátoldalán található DC IN csatlakozóba, a másik végét pedig egy működő elektromos aljzatba.
  • Seite 167: A Távvezérlő Használata

    3D SOUND BAR SB1 A távvezérlő használata Távolitsa el a műanyag fóliát a távvezérlő első használata előtt. (Mintaábra) A műanyag fólia eltávolítása a távvezérlő első használata előtt A távvezérlő használata közben kérjük kövesse az alábbi utasításokat: Irányítsa a távvezérlőt a távérzékelőre és nyomja meg a gombokat.
  • Seite 168: A 3D Sound Bar Sb1 Elhelyezése

    A 3D Sound Bar SB1 elhelyezése A hangprojektor elhelyezhető szabadonállóan egy asztalon, vagy pedig falra szerelhető. (Mintaábra) 3D Sound Bar SB1 asztalra helyezve 1) Fúrjon két, 7 mm átmérőjű lyukat, úgy, hogy 4) Rögzítse a hangprojektort a tartóra. azok egymáshoz képest vízszintesen helyezkedjenek el.
  • Seite 169 3D SOUND BAR SB1 Az AUX IN csatlakozók használata 1. Kösse össze a hangprojektor L/R AUX IN csatlakozóját a TV, DVD vagy egyéb hangeszköz AUDIO OUT csatlakozójával egy 3,5 mm-es RCA hangkábel segítségével (a hangprojektorhoz mellékelve). 3.5 mm-es RCA hangkábel (mellékelve) (Mintaábra) Analóg hangkábeles kapcsolat...
  • Seite 170 3D SOUND BAR SB1 Az OPTICAL (optikai) csatlakozó használata 1. Kösse össze a hangprojektor OPTICAL (optikai) csatlakozóját a TV, DVD vagy egyéb hangeszköz OPTICAL OUT csatlakozójával egy optikai hangkábel segítségével (nem mellékelve). Digitális optikai kábel (nem mellékelve) (Mintaábra) Optikai kábeles kapcsolat 2 Nyomja meg az INPUT (bemenet) gombot a hangprojektoron vagy a távvezérlőn az OPTICAL bemenetre történő...
  • Seite 171: 3D Hanghatás

    3D SOUND BAR SB1 3D hanghatás A hangprojektor Sonic Emotion ® Absolute 3D hangtechnológiával működik, mely lehetővé teszi a lehető legjobb hangélmény elérését egyetlen kompakt hangeszközzel, kábelcsomók nélkül. A plug and play eszköz többfunkciós képességekkel bír, melyek kiváló minőségű hangzást biztosítanak.
  • Seite 172: Specifikációk

    3D SOUND BAR SB1 3. kérdés: A távvezérlő nem múködik megfelelően Válasz: Ennek a problémának többféle oka is lehet. Ellenőrizze a következőket: Győződjön meg róla, hogy eltávolította a műanyaglapot a távvezérlő ■ használata előtt. Ellenőrizze, hogy távvezérlő egyenesen a hangprojektor ■...
  • Seite 173: Védjegyek

    CE megfelelőség A termék az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeivel és egyéb vonatkozó előírásaival összhangban CE jelöléssel van ellátva. A CE jelölésért a Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország a felelős. A hivatalos megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő webhelyen: http://epps.toshiba-teg.com.
  • Seite 174: Reach

    Kórházi környezet: a Toshiba nem vizsgálta a készülék megfelelését az orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek, ezért a készülék további vizsgálatok nélkül nem használható orvostechnikai eszközként.
  • Seite 175: Az Alábbi Tájékoztatás Csak Az Eu-Tagállamoknak Szól

    További információk © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Minden jog fenntartva. A TOSHIBA fenntartja a műszaki adatok változtatásának jogát. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a termék és a dokumentáció nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
  • Seite 176: Biztonsági Óvintézkedések

    3D SOUND BAR SB1 Biztonsági óvintézkedések FIGYELMEZTETÉS: a tűz vagy áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. VIGYÁZAT: FENNÁLL AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE - NE NYISSA KI! Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében, ne távolítsa el a borítást vagy a hátlapot.
  • Seite 177 Telecomando ..................6 Attività iniziali ....................8 Collegamento dell’adattatore di alimentazione ........8 Uso del telecomando ................8 Posizionamento di 3D Sound Bar SB1 ..........10 Connessione al dispositivo audio............10 Suono 3D....................13 Domande frequenti ................... 13 Caratteristiche tecniche ................14 Marchi.......................
  • Seite 178: Introduzione

    Si consiglia di leggere attentamente questo manuale e di conservarlo con la documentazione del prodotto per farvi riferimento in futuro. Questo manuale descrive l’uso del prodotto 3D Sound Bar SB1. NOTA Nel manuale, il termine “sound bar” viene usato per brevità per indicare il prodotto 3D Sound Bar SB1.
  • Seite 179 Quando è esaurita, smaltire la batteria con celle a bottone in conformità con le normative di tutela ambientale in vigore. Se il prodotto funziona in modo anomalo o si dubita della sicurezza elettrica dello stesso, rivolgersi immediatamente alla hotline TOSHIBA o a un rivenditore autorizzato. Manuale utente...
  • Seite 180: Panoramica

    3D SOUND BAR SB1 Panoramica Questa sezione identifica i vari componenti della 3D Sound Bar SB1 e del subwoofer. Per una descrizione di ciascun componente, fare riferimento alla tabella riportata sotto ogni illustrazione. 3D Sound Bar SB1 Vista frontale (Illustrazione di esempio) Vista frontale della 3D Sound Bar SB1...
  • Seite 181: Vista Posteriore

    3D SOUND BAR SB1 Vista posteriore (Illustrazione di esempio) Vista posteriore della 3D Sound Bar SB1 Elemento Componente Descrizione Presa CC IN Collegamento per l’adattatore CA (fornito in dotazione con la 3D Sound Bar SB1) Presa Collegamento per un dispositivo di uscita...
  • Seite 182: Telecomando

    3D SOUND BAR SB1 Telecomando La 3D Sound Bar SB1 è dotata di un telecomando. (Illustrazione di esempio) Telecomando Elemento Nome Funzione pulsante POWER Premere per accendere la sound bar o attivare la modalità standby. VOLUME +/- Premere per aumentare/abbassare il volume.
  • Seite 183 3D SOUND BAR SB1 Elemento Nome Funzione pulsante MODE Premere per selezionare la modalità audio MOVIE MOVIE (film). La modalità Movie è stata ottimizzata per le bande di frequenza vocali aumentando la definizione del parlato e migliorando il suono in generale. I dialoghi risultano più...
  • Seite 184: Attività Iniziali

    3D SOUND BAR SB1 Attività iniziali Fare riferimento alle illustrazioni seguenti per configurare correttamente il dispositivo. Collegamento dell’adattatore di alimentazione Scegliere la spina corretta da collegare all’adattatore CA. Collegare un’estremità del cavo dell’adattatore CA alla presa DC IN sul retro della sound bar e l’altra estremità...
  • Seite 185: Sostituzione Della Batteria

    3D SOUND BAR SB1 (Illustrazione di esempio) Rimuovere la pellicola di plastica prima di usare il telecomando Quando si usa il telecomando, attenersi alle seguenti istruzioni: Puntare il telecomando verso il sensore remoto e premere i pulsanti. ■ Distanza operativa: circa 5 m dal sensore remoto.
  • Seite 186: Posizionamento Di 3D Sound Bar Sb1

    La sound bar può essere montata in posizione libera su un tavolo oppure a parete. (Illustrazione di esempio) 3D Sound Bar SB1 appoggiata su un tavolo 1) Praticare due fori in orizzontale con 4) Fissare la sound bar alla staffa.
  • Seite 187 3D SOUND BAR SB1 Uso delle prese AUX IN 1. Collegare un cavo audio RCA - 3,5 mm (fornito con la sound bar) alle prese L/R AUX IN della sound bar e alle prese AUDIO OUT di un televisore, un lettore DVD o un altro dispositivo audio.
  • Seite 188 3D SOUND BAR SB1 Uso della presa OPTICAL 1. Collegare un cavo ottico (non fornito) alla presa OPTICAL della sound bar e alla presa OPTICAL OUT di un televisore, un lettore DVD o un altro dispositivo audio. Cavo ottico digitale (non fornito)
  • Seite 189: Suono 3D

    3D SOUND BAR SB1 Suono 3D La sound bar è dotata della tecnologia audio Sonic Emotion ® Absolute 3D, che garantisce un’esperienza d’ascolto eccezionale da un dispositivo di dimensioni compatte, senza l’ingombro di cavi aggiuntivi. La funzionalità plug and play consente un’estrema versatilità di utilizzo che si aggiunge all’alta qualità...
  • Seite 190: Caratteristiche Tecniche

    3D SOUND BAR SB1 Domanda 3: Il telecomando non funziona correttamente. Risposta: Questo problema può avere cause diverse. Eseguire i controlli seguenti: Assicurarsi che la pellicola di plastica sia stata rimossa prima di usare il ■ telecomando. Il telecomando deve essere puntato direttamente verso il sensore della ■...
  • Seite 191: Marchi

    Tuttavia, TOSHIBA non può garantire la conformità del prodotto a queste norme qualora vengano collegati dispositivi o cavi non prodotti da TOSHIBA. In questi casi, spetterà alle persone che avranno collegato o utilizzato tali dispositivi o cavi garantire che il sistema (sound bar più...
  • Seite 192: Ambiente Di Lavoro

    REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) è entrata in vigore il 1 giugno 2007. Toshiba soddisferà tutti i requisiti REACH ed è impegnata a fornire ai propri clienti le informazioni relative alle sostanze chimiche contenute nei propri prodotti, conformemente alla normativa REACH.
  • Seite 193: Informazioni Valide Esclusivamente Per Gli Stati Dell'unione Europea

    Informazioni aggiuntive © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Tutti i diritti riservati. TOSHIBA si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. TOSHIBA non si assume alcuna responsabilità per danni causati direttamente o indirettamente da errori o omissioni nella documentazione o da discrepanze tra il prodotto e la documentazione.
  • Seite 194: Precauzioni Di Sicurezza

    3D SOUND BAR SB1 Precauzioni di sicurezza AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA – NON APRIRE! Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio o il pannello posteriore.
  • Seite 195 Afstandsbediening ................6 Aan de slag....................8 De netadapter aansluiten..............8 De afstandsbediening gebruiken ............8 Plaatsing van de 3D Sound Bar SB1 ..........10 Aansluiten op een audioapparaat ............10 3D-geluid ....................13 Veelgestelde vragen (FAQ) ..............13 Specificaties ..................... 14 Handelsmerken ..................
  • Seite 196: Inleiding

    We raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en bij de productdocumentatie te bewaren zodat u deze zo nodig kunt raadplegen. In deze handleiding wordt het gebruik van de 3D Sound Bar SB1 besproken. OPMERKING In deze handleiding verwijst het woord ‘soundbar’ naar de 3D Sound Bar SB1.
  • Seite 197 Neem bij het weggooien van de knoopbatterij de plaatselijke verordeningen of voorschriften in acht. Als het product niet werkt zoals verwacht of als u twijfels hebt over de elektrische veiligheid, neemt u direct contact op met de TOSHIBA-hotline of een erkende leverancier. Gebruikershandleiding...
  • Seite 198: Snelle Rondleiding

    In dit gedeelte worden de verschillende onderdelen van de 3D Sound Bar SB1 toegelicht. Voor een beschrijving van elk onderdeel raadpleegt u de tabel onder elke afbeelding. 3D Sound Bar SB1 Voorkant (Voorbeeld) Voorkant van de 3D Sound Bar SB1 Item Onderdeel Beschrijving INPUT...
  • Seite 199 3D SOUND BAR SB1 Achterkant (Voorbeeld) Achterkant van de 3D Sound Bar SB1 Item Onderdeel Beschrijving DC IN- Aansluiting voor de meegeleverde netadapter aansluiting (van de 3D Sound Bar SB1) OPTICAL- Aansluiting voor een optisch apparaat voor aansluiting audio-uitvoer met een optische audiokabel (niet meegeleverd).
  • Seite 200: Afstandsbediening

    3D SOUND BAR SB1 Afstandsbediening De 3D Sound Bar SB1 wordt geleverd met een afstandsbediening. (Voorbeeld) De afstandsbediening Item Knopnaam Functie AAN/UIT Druk hierop om de soundbar aan of stand-by te zetten. VOLUME +/- Druk hierop om het volume te verhogen/ verlagen.
  • Seite 201 3D SOUND BAR SB1 Item Knopnaam Functie FILMMODUS Druk hierop om de audiomodus FILM te selecteren. De filmmodus is geoptimaliseerd voor de frequentiebanden van spraak en vergroot de duidelijkheid van spraak, terwijl het geluid in het algemeen helderder wordt. Stemmen...
  • Seite 202: Aan De Slag

    3D SOUND BAR SB1 Aan de slag Raadpleeg de onderstaande illustraties voor een correcte installatie van uw apparaat. De netadapter aansluiten Kies de juiste stekker en bevestig deze op de netadapter. Sluit het ene uiteinde van het netadaptersnoer aan op de DC IN-aansluiting op de achterkant van de soundbar en het andere uiteinde op een werkend stopcontact.
  • Seite 203: De Batterij Vervangen

    3D SOUND BAR SB1 (Voorbeeld) Het plastic lipje verwijderen voordat u de afstandsbediening gebruikt Volg de onderstaande aanwijzingen op wanneer u de afstandsbediening gebruikt: Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor en druk op ■ de knoppen. Afstand: circa 5 meter vanaf de voorzijde van de ■...
  • Seite 204: Plaatsing Van De 3D Sound Bar Sb1

    De soundbar kan vrijstaand op een tafel worden geplaatst of aan de muur worden bevestigd. (Voorbeeld) 3D Sound Bar SB1 op een tafel geplaatst 1) Boor twee gaten met een diameter van 7 4) Bevestig de soundbar op de beugel.
  • Seite 205 3D SOUND BAR SB1 De AUX IN-aansluitingen gebruiken 1. Sluit een 3,5 mm-naar-RCA-audiokabel (meegeleverd bij de soundbar) aan op de L/R AUX IN-aansluitingen op de soundbar en de AUDIO OUT-aansluitingen van een tv, DVD-speler of ander audioapparaat. 3,5 mm-naar-RCA-audiokabel (meegeleverd)
  • Seite 206 3D SOUND BAR SB1 De OPTICAL-aansluiting 1. Sluit een optische kabel (niet meegeleverd) aan op de OPTICAL- aansluiting van de soundbar en de optische uitgang van een tv, DVD-speler of ander audioapparaat. Digitale optische kabel (niet meegeleverd) (Voorbeeld) Een optische kabel aansluiten 2 Druk op de INPUT-knop op de soundbar of de afstandsbediening om over te schakelen naar de OPTICAL-ingang.
  • Seite 207: 3D-Geluid

    3D SOUND BAR SB1 3D-geluid De soundbar ondersteunt de Sonic Emotion ® Absolute 3D-geluidstechnologie die een ultieme luisterervaring biedt via één compact apparaat, zodat geen last hebt van rommelige kabels. Dit plug-en-play apparaat biedt veelzijdige mogelijkheden die bijdragen aan een hoogwaardige geluidskwaliteit.
  • Seite 208: Specificaties

    3D SOUND BAR SB1 Vraag 3: De afstandsbediening werkt niet correct. Antwoord: Dit probleem kan verschillende oorzaken hebben. Controleer het volgende: Zorg dat het plastic lipje is verwijderd voordat u de afstandsbediening ■ gebruikt. Richt de afstandsbediening rechtstreeks op de ■...
  • Seite 209: Handelsmerken

    Dit product en de oorspronkelijke opties zijn ontworpen conform de relevante EMC- (Elektromagnetische compatibiliteit) en veiligheidsnormen. TOSHIBA garandeert echter niet dat dit product nog steeds aan deze EMC-normen voldoet indien andere apparaten of kabels van andere fabrikanten dan TOSHIBA worden aangesloten. In dat geval moeten de...
  • Seite 210: Reach

    Medische omgeving: de naleving van de richtlijnen voor medische producten is niet gecontroleerd door Toshiba. Daarom mag dit product zonder verdere controle niet worden gebruikt als medisch product. Het gebruik in normale kantooromgevingen, zoals in ziekenhuizen, mag geen probleem zijn als er geen beperkingen zijn opgelegd door het verantwoordelijke bestuur.
  • Seite 211: De Volgende Informatie Is Alleen Van Toepassing Voor Lidstaten Van De Eu

    Extra informatie © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rechten voorbehouden. TOSHIBA behoudt zich het recht voor om technische wijzigingen aan te brengen. TOSHIBA aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die direct of indirect voortvloeit uit fouten, weglatingen of afwijkingen tussen het product en de documentatie.
  • Seite 212: Veiligheidsmaatregelen

    3D SOUND BAR SB1 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING: Om het risico van brand of elektrische schokken te verlagen verminderen, mag dit apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. VOORZICHTIG: RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN – NIET OPENEN! Om het risico van elektrische schokken te verminderen, mag u het dekseltje of de achterkant niet verwijderen.
  • Seite 213 3D Sound Bar SB1................4 Fjernkontroll ..................6 Komme i gang .................... 7 Kople til omformeren................7 Bruke fjernkontrollen ................8 3D Sound Bar SB1-sokkel ..............9 Kople til lydenheten................9 3D-lyd ....................... 12 Vanlige spørsmål..................12 Spesifikasjoner ..................13 Varemerker ....................
  • Seite 214: Innledning

    Denne brukerhåndboken omfatter bruk av 3D Sound Bar SB1. MERK I denne håndboken forkortes 3D Sound Bar SB1 noen ganger til sound bar. Innhold i esken Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene: 3D Sound Bar SB1 Vekselstrøm-omformer...
  • Seite 215 Knappebatteriet skal kasseres i henhold til lokale lover og regler. Hvis produktet ikke fungerer som forventet, eller du er i tvil om den elektriske sikkerheten, kontakt umiddelbart TOSHIBA på direktenummeret, eller en autorisert forhandler. Brukerhåndbok...
  • Seite 216: Hurtiginnføring

    Dette avsnittet beskriver de forskjellige komponentene for 3D Sound Bar SB1. Hvis du vil ha en beskrivelse av hver av komponentene, se tabellen nedenfor hver enkelt illustrasjon. 3D Sound Bar SB1 Forside (Eksempelillustrasjon) Forsiden av 3D Sound Bar SB1 Element Komponent Beskrivelse INNDATA Velger kilden (i rekkefølgen Aux inn, Linje inn,...
  • Seite 217 3D SOUND BAR SB1 Bakside (Eksempelillustrasjon) Baksiden av 3D Sound Bar SB1 Element Komponent Beskrivelse DC INN- Tilkoplingspunkt for den medfølgende kontakt -omformeren (følger med 3D Sound Bar SB1) OPTISK Tilkoplingspunkt for optisk audioenhet som kontakt bruker en optisk audiokabel (ikke vedlagt)
  • Seite 218: Fjernkontroll

    3D SOUND BAR SB1 Fjernkontroll 3D Sound Bar SB1 leveres med fjernkontroll. (Eksempelillustrasjon) Fjernkontrollen Element Knappenavn Funksjon STRØM Trykk for å slå sound bar PÅ eller sette den i ventemodus. VOLUM +/- Trykk for å øke eller redusere volumet. INNDATA Trykk for a velge kilde (i rekkefølgen Aux inn,...
  • Seite 219: Komme I Gang

    3D SOUND BAR SB1 Element Knappenavn Funksjon GAME- Trykk for å velge spill-modus. modus Spill-modus er optimert for å skape en (SPILL) oppslukende opplevelse hvor økt bass og diskant leverer virkningsfulle effekter og gir en følelse av bevegelse i lyden som omgir lytteren.
  • Seite 220: Bruke Fjernkontrollen

    3D SOUND BAR SB1 Bruke fjernkontrollen Fjern beskyttelsesplasten før du bruker fjernkontrollen for første gang. (Eksempelillustrasjon) Fjern beskyttelsesplasten før du bruker fjernkontrollen. Følg instruksjonene nedenfor når du bruker fjernkontrollen: Pek på fjernkontroll-sensoren med fjernkontrollen og trykk på ■ knappene. Avstand: Ca. 5 meter fra forsiden av fjernkontroll-sensoren.
  • Seite 221: 3D Sound Bar Sb1-Sokkel

    3D Sound Bar SB1-sokkel Sound bar kan plasseres frittstående på et bord eller monteres på veggen. (Eksempelillustrasjon) 3D Sound Bar SB1 plassert på bord 1) Bore to hull som er 7 mm i diameter og 4) Feste sound bar på braketten horisontale.
  • Seite 222 3D SOUND BAR SB1 Bruke AUX INN-kontaktene 1. Kople en 3,5 mm - RCA-audiokabel (vedlagt med sound bar) fra venstre eller høyre AUX INN kontakt på sound bar til AUDIO UT- kontaktene på en TV, DVD eller andre audioenheter. 3,5 mm til RCA-kontakt (følger med)
  • Seite 223 3D SOUND BAR SB1 Bruke OPTISK kontakt 1. Kople en optisk kontakt (ikke vedlagt) fra den OPTISKE kontakten på sound bar til OPTISK UT-kontakten på en TV, DVD eller annen audioenhet. Digital, optisk kabel (følger ikke med) (Eksempelillustrasjon) Optisk kabeltilkopling 2 Trykk på...
  • Seite 224: 3D-Lyd

    3D SOUND BAR SB1 3D-lyd Sound bar inneholder Sonic Emotion ® Absolute 3D-lydteknologi som leverer den ultimate opplevelse fra én kompakt enhet uten noe bry med ekstra kabler. Plug and play-funksjonaliteten skaper en flerbrukskapasitet som bidrar til lyd med høy kvalitet.
  • Seite 225: Spesifikasjoner

    3D SOUND BAR SB1 Spørsmål 3: Fjernkontrollen virker ikke som den skal. Svar: Dette problemet kan ha flere årsaker. Kontroller følgende: Har du fjernet beskyttelsesplasten før bruk av fjernkontrollen? ■ Peker fjernkontrollen direkte mot fjernkontroll-sensoren på sound bar? ■ Prøver du å bruke fjernkontrollen for langt borte fra sound bar? ■...
  • Seite 226: Varemerker

    (EMC). Toshiba garanterer likevel ikke at produktet fortsatt overholder disse kravene dersom det brukes tilbehør eller kabler som ikke er produsert eller godkjent av Toshiba. I slike tilfeller er den som har foretatt slike tilkoplinger / brukt slikt tilbehør / slike kabler, ansvarlig for at utstyret (sound bar samt tilbehør/kabler) fortsatt overholder kravene.
  • Seite 227: Reach

    Andre arbeidsmiljøer er ikke kontrollert av Toshiba, og bruk av dette utstyret i slike miljøer kan være forbudt eller kan ikke anbefales. Mulige konsekvenser av bruk av produktet i ikke-verifiserte driftsmiljøer kan være:...
  • Seite 228: Tilleggsinformasjon

    Tilleggsinformasjon © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Med enerett. Toshiba forbeholder seg retten til å gjøre tekniske endringer. Toshiba påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller uoverensstemmelser mellom produktet og håndboken.
  • Seite 229 Wprowadzenie .................... 2 Zawartość pakietu ..................2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ............2 Opis urządzenia..................4 Zestaw głośnikowy 3D Sound Bar SB1 ..........4 Pilot zdalnego sterowania ..............6 Pierwsze kroki .................... 8 Podłączanie zasilacza................8 Pilot zdalnego sterowania ..............8 Lokalizacja zestawu głośnikowego 3D Sound Bar SB1......
  • Seite 230: Wprowadzenie

    3D SOUND BAR SB1 Wprowadzenie Witamy i dziękujemy za wybór produktu firmy TOSHIBA. Należy przeczytać ten podręcznik i zachować go razem z dokumentacją produktu w celu ponownego wykorzystania w przyszłości. W tym podręczniku omówiono procedury związane z korzystaniem UWAGA z zestawu głośnikowego 3D Sound Bar SB1.
  • Seite 231 źródeł ciepła, ■ wrzucać baterii pilota zdalnego sterowania (dostarczonego ■ z zestawem głośnikowym 3D Sound Bar SB1) do ognia, ponieważ może to być przyczyną eksplodowania baterii, pozostawiać baterii pilota zdalnego sterowania w miejscu ■ dostępnym dla dzieci, ponieważ ogniwa baterii mogą zostać...
  • Seite 232: Opis Urządzenia

    W tej sekcji omówiono elementy zestawu głośnikowego 3D Sound Bar SB1. Opisy poszczególnych elementów zamieszczono w tabelach poniżej ilustracji. Zestaw głośnikowy 3D Sound Bar SB1 Widok z przodu (Ilustracja przykładowa) Widok zestawu głośnikowego 3D Sound Bar SB1 z przodu Element Opis WEJŚCIE Wybór źródła zgodnie z sekwencją...
  • Seite 233 Widok z tyłu (Ilustracja przykładowa) Widok zestawu głośnikowego 3D Sound Bar SB1 z tyłu Element Opis Złącze DC IN Podłączanie zasilacza (dostarczonego z zestawem głośnikowym 3D Sound Bar SB1).
  • Seite 234 3D SOUND BAR SB1 Pilot zdalnego sterowania Zestaw głośnikowy 3D Sound Bar SB1 jest dostarczany z pilotem zdalnego sterowania. (Ilustracja przykładowa) Pilot zdalnego sterowania Nazwa Funkcja przycisku ZASILANIE Naciśnij, aby włączyć zestaw głośnikowy lub przełączyć do trybu oczekiwania. GŁOŚNOŚĆ Naciśnij, aby zwiększyć/zmniejszyć głośność.
  • Seite 235 3D SOUND BAR SB1 Nazwa Funkcja przycisku FILM Naciśnij, aby wybrać tryb audio FILM. Tryb filmowy został zoptymalizowany dla zakresu częstotliwości głosu, dlatego umożliwia lepsze odtwarzanie dialogów oraz „rozjaśnienie” pozostałych częstotliwości. Odtwarzane głosy są precyzyjne, wyraźne, zrozumiałe i podkreślane przez wysoką jakość...
  • Seite 236: Pierwsze Kroki

    3D SOUND BAR SB1 Pierwsze kroki Należy prawidłowo skonfigurować urządzenie, korzystając z poniższych ilustracji. Podłączanie zasilacza Należy wybrać odpowiednią wtyczkę w celu podłączenia zasilacza. Należy podłączyć przewód zasilacza do złącza DC IN na tylnym panelu zestawu głośnikowego, a drugie zakończenie przewodu do czynnego gniazda sieci elektrycznej.
  • Seite 237: Wymiana Baterii

    3D SOUND BAR SB1 (Ilustracja przykładowa) Usuwanie folii z tworzywa sztucznego przed skorzystaniem z pilota zdalnego sterowania Podczas korzystania z pilota zdalnego sterowania należy uwzględnić następujące zalecenia: Należy skierować pilota zdalnego sterowania w stronę czujnika ■ i naciskać przyciski. Zasięg: Około 5 m od przedniego panelu czujnika zdalnego sterowania.
  • Seite 238: Lokalizacja Zestawu Głośnikowego 3D Sound Bar Sb1

    Lokalizacja zestawu głośnikowego 3D Sound Bar SB1 Zestaw głośnikowy można w dowolnej lokalizacji na biurku lub zamocować na ścianie. (Ilustracja przykładowa) Zestaw głośnikowy 3D Sound Bar SB1 na biurku 1) Wykonaj dwa otwory o średnicy 7 mm 4) Przymocuj zestaw głośnikowy do ułożone na linii poziomej (w zestawie do...
  • Seite 239 3D SOUND BAR SB1 Korzystanie ze złączy AUX IN 1. Podłącz przewód audio 3,5 mm/RCA (dostarczony z zestawem głośnikowym) do złączy L/R AUX IN zestawu głośnikowego i złącza AUDIO OUT odbiornika TV, odtwarzacza DVD lub innego urządzenia audio. Przewód audio 3,5 mm/RCA (w zestawie) (Ilustracja przykładowa) Podłączanie analogowego przewodu audio...
  • Seite 240 3D SOUND BAR SB1 Korzystanie ze złącza OPTICAL 1. Podłącz przewód optyczny (nieuwzględniony w zestawie) między złączem L/R AUX IN zestawu głośnikowego a złączem OPTICAL OUT odbiornika TV, odtwarzacza DVD lub innego urządzenia audio. Przewód optyczny audio (nieuwzględniony w zestawie) (Ilustracja przykładowa) Podłączanie przewodu optycznego...
  • Seite 241: Dźwięk 3D

    3D SOUND BAR SB1 Dźwięk 3D W zestawie głośnikowym zastosowano technologię Sonic Emotion ® Absolute 3D zapewniającą wysoką jakość dźwięku podczas odtwarzania przy użyciu pojedynczego kompaktowego urządzenia bez konieczności korzystania z dodatkowych przewodów. To urządzenie typu plug and play można wykorzystać w różnych konfiguracjach do odtwarzania dźwięku o wysokiej jakości.
  • Seite 242: Specyfikacje

    Usprawnienia produktów, zmiany wyglądu i specyfikacji mogą zostać wprowadzone bez powiadomienia. Produkt przedstawiony na ilustracji może nieznacznie różnić się od rzeczywistego produktu. Specyfikacje Zestaw głośnikowy 3D Sound Bar SB1 Informacje ogólne Opis Zasilanie 19 V DC, 3,42 A Napięcie wyjściowe Łączna moc 80 W, 6 głośników...
  • Seite 243: Znaki Towarowe

    1999/5/EC. Firmą odpowiedzialną za umieszczenie symbolu CE na tym Produkcie jest firma Toshiba Europe GmbH z siedzibą w Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Niemcy. Kopię oficjalnej Deklaracji zgodności można uzyskać z witryny internetowej http://epps.toshiba-teg.com.
  • Seite 244: Środowisko Pracy

    Produkt nie jest przeznaczony do użytku przemysłowego (wyłącznie użytek osobisty). Inne środowiska robocze nie zostały zweryfikowane przez firmę TOSHIBA, a użycie tego produktu w tych środowiskach może być ograniczone lub nie jest zalecane.
  • Seite 245: Następujące Informacje Dotyczą Tylko Krajów Członkowskich Ue

    (http://eu.computers.toshiba-europe.com) lub skontaktuj się z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży, w którym dany produkt został zakupiony. Dodatkowe informacje © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma TOSHIBA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych. Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za straty wynikające bezpośrednio lub pośrednio z błędów, pominięć...
  • Seite 246: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    3D SOUND BAR SB1 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią. PRZESTROGA: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM — NIE OTWIERAĆ. Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie wolno zdejmować pokrywy lub tylnego panelu obudowy.
  • Seite 247 Telecomando ..................6 Como Começar ..................7 Ligar o adaptador de alimentação ............7 Utilizar o telecomando ................8 Instalação do 3D Sound Bar SB1 ............10 Ligação ao dispositivo de áudio............10 Som 3D..................... 13 Perguntas Frequentes (FAQ) ..............13 Especificações..................
  • Seite 248: Introdução

    Este manual cobre a utilização do 3D Sound Bar SB1. NOTA Neste manual, a designação “sound bar” refere-se ao 3D Sound Bar SB1. Conteúdo da embalagem Verifique se recebeu todos os seguintes elementos: 3D Sound Bar SB1...
  • Seite 249 3D SOUND BAR SB1 utilizar outros adaptadores de alimentação CA/CC que não seja o ■ fornecido juntamente com o seu aparelho, pois se o fizer o aparelho poderá ser danificado desligar quaisquer cabos quando a unidade está a funcionar ■...
  • Seite 250: Descrição Resumida

    3D SOUND BAR SB1 Descrição resumida Esta secção identifica os diversos componentes do 3D Sound Bar SB1. Consulte o quadro por baixo de cada figura para ver uma descrição de cada componente. 3D Sound Bar SB1 Vista frontal (Imagem exemplo) Parte da frente do 3D Sound Bar SB1...
  • Seite 251 3D SOUND BAR SB1 Vista posterior (Imagem exemplo) Parte traseira do 3D Sound Bar SB1 Item Componente Descrição Entrada DC IN Ligação para o adaptador de alimentação de CA (fornecido com o 3D Sound Bar SB1) Ficha Ligação para um dispositivo óptico de saída de OPTICAL áudio utilizando um cabo óptico para áudio...
  • Seite 252: Telecomando

    3D SOUND BAR SB1 Telecomando O 3D Sound Bar SB1 é fornecido com um telecomando. (Imagem exemplo) O telecomando Item Nome do Função botão ENERGIA Prima para Ligar o sound bar ou para o colocar em modo de espera. VOLUME +/- Prima para aumentar/reduzir o volume.
  • Seite 253: Como Começar

    3D SOUND BAR SB1 Item Nome do Função botão MODO Prima para seleccionar o modo áudio MÚSICA MÚSICA (MUSIC). O modo de Música foi optimizado para criar um ambiente sonoro equilibrado mas amplo para enriquecer as composições musicais. MODO JOGO Prima para seleccionar o modo de áudio JOGO...
  • Seite 254: Utilizar O Telecomando

    3D SOUND BAR SB1 Cabo de Adaptador CA/ alimentação de CC (fornecido) CA (fornecido) (Imagem exemplo) Ligação do cabo de alimentação ao adaptador de alimentação de CA (ficha com 3 pinos) O sound bar passa automaticamente para o modo de espera após NOTA 10 minutos se não houver qualquer saída de áudio.
  • Seite 255: Substituir A Pilha

    3D SOUND BAR SB1 Substituir a pilha O telecomando é fornecido com uma pilha CR2025 (3V). Para substituir a pilha, siga as instruções abaixo. 1. Abra a porta da pilha. (Imagem exemplo) Abrir a porta da pilha 2. Retire a pilha descarregada e insira a bateria nova.
  • Seite 256: Instalação Do 3D Sound Bar Sb1

    Instalação do 3D Sound Bar SB1 O sound bar pode ser colocado sobre uma mesa ou montado numa parede. (Imagem exemplo) 3D Sound Bar SB1 colocado sobre uma mesa 1) Faça dois furos horizontais com um 4) Fixe o sound bar ao suporte diâmetro de 7mm.
  • Seite 257 3D SOUND BAR SB1 Utilizar as fichas AUX IN 1. Ligue o cabo de áudio 3,5mm - RCA (fornecido com o sound bar) entre as fichas L/R AUX IN do sound bar e as fichas de saída de áudio (AUDIO OUT) na TV, DVD ou outro dispositivo de áudio.
  • Seite 258 3D SOUND BAR SB1 Utilizar a ficha OPTICAL 1. Ligue o cabo óptico (não fornecido) entre as fichas OPTICAL do sound bar e à ficha OPTICAL OUT de uma TV, DVD ou outro dispositivo de áudio. Cabo óptico digital (não fornecido) (Imagem exemplo) Ligação do cabo óptico...
  • Seite 259: Som 3D

    3D SOUND BAR SB1 Som 3D O sound bar utiliza a tecnologia de som Sonic Emotion ® Absolute 3D que proporciona a mais avançada experiência de audição a partir de um único dispositivo compacto, sem os inconvenientes da utilização de cabos adicional.
  • Seite 260: Especificações

    3D SOUND BAR SB1 Pergunta 3: O telecomando não funciona correctamente. Resposta: Este problema pode ter várias causas Verifique os seguintes itens: Certifique-se de que remove a película em plástico antes de utilizar o ■ telecomando. O telecomando deve ser apontado directamente para o sensor do ■...
  • Seite 261: Marcas Comerciais

    Este produto tem a marca CE em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC. A entidade responsável pela marcação com a etiqueta CE é a Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha. Pode ser obtida uma cópia da Declaração de Conformidade oficial no seguinte...
  • Seite 262: Ambiente De Funcionamento

    A conformidade electromagnética (EMC) deste produto foi verificada como normal para esta categoria de produtos. O seu produto não se destina a uma utilização industrial, apenas a uma utilização pessoal. A Toshiba não verificou o funcionamento deste produto noutros ambientes de trabalho e a utilização do produto noutros ambientes de trabalho poderá...
  • Seite 263: A Informação Seguinte É Válida Apenas Para Os Estados Membros Da Ue

    Informação adicional © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Todos os direitos reservados. A TOSHIBA reserva o direito de fazer alterações técnicas. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
  • Seite 264: Precauções De Segurança

    3D SOUND BAR SB1 Precauções de segurança AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choques eléctricos, não exponha este aparelho à chuva ou humidade. ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO – NÃO ABRIR! Para reduzir os riscos de choques eléctricos, não retire a tampa nem o painel traseiro.
  • Seite 265 3D Sound Bar SB1................4 Daljinski upravljač ................. 6 Početak korišćenja ..................8 Priključivanje strujnog adaptera ............8 Upotreba daljinskog upravljača............. 8 Postavljanje 3D Sound Bar SB1 ............10 Povezivanje na audio uređaj............... 10 3D Sound....................13 Često postavljana pitanja ................. 13 Karakteristike.................... 14 Robne marke ....................
  • Seite 266: Uvod

    Dobrodošli i hvala Vam na izboru proizvoda kompanije TOSHIBA. Preporučujemo vam da pažljivo pročitate ovaj priručnik da sačuvate dokumentaciju o proizvodu za buduću referencu. Ovaj priručnik se bavi upotrebom 3D Sound Bar SB1. NAPOMENA U ovom priručniku je termin „sound bar“ skraćeni oblik koji se odnosi na 3D Sound Bar SB1.
  • Seite 267 Dugmastu bateriju odlažite u skladu s lokalnim propisima i pravilima. Ako ponašanje proizvoda nije očekivano ili imate nedoumica u vezi sa električnom bezbednošću, odmah pozovite broj telefona „vruće linije“ kompanije TOSHIBA ili se obratite ovlašćenom prodavcu! Korisnički priručnik RS-3...
  • Seite 268 3D SOUND BAR SB1 Kratki obilazak U ovom odeljku su prikazane različite komponente 3D Sound Bar SB1. Za opis svake komponente pogledajte tabelu ispod svake ilustracije. 3D Sound Bar SB1 Izgled spreda (Ilustracija primera) Prikaz 3D Sound Bar SB1 s prednje strane...
  • Seite 269 3D SOUND BAR SB1 Izgled otpozadi (Ilustracija primera) Prikaz 3D Sound Bar SB1 sa zadnje strane Stavka Komponenta Opis DC IN utičnica za Povezivanje za priloženi adapter ulaz napajanja naizmenične struje (priložen uz 3D Sound jednosmernom Bar SB1). strujom Priključak Povezivanje za optički audio izlazni uređaj...
  • Seite 270: Daljinski Upravljač

    3D SOUND BAR SB1 Daljinski upravljač 3D Sound Bar SB1 se isporučuje sa daljinskim upravljačem. (Ilustracija primera) Daljinski upravljač Stavka Naziv Funkcije dugmeta POWER Pritisnite da biste UKLJUČILI sound bar ili da biste prešli u režim pripravnosti. VOLUME +/- Pritisnite da povećate/smanjite jačinu zvuka.
  • Seite 271 3D SOUND BAR SB1 Stavka Naziv Funkcije dugmeta MODE MOVIE Pritisnite da biste izabrali MOVIE audio režim (režim filma). Režim filma je optimizovan za raspone vokalne frekvencije tako što se povećava jasnoća govora dok se u isto vreme pročišćava kompletan zvuk. Vokali postaju precizniji, oštriji i dobro definisani, istaknuti...
  • Seite 272: Početak Korišćenja

    3D SOUND BAR SB1 Početak korišćenja Pogledajte ilustracije u nastavku da biste pravilno podesili vaš uređaj. Priključivanje strujnog adaptera Izaberite odgoravajući priključak za povezivanje na adapter naizmenične struje (AC adapter). Jedan kraj kbal strujnog adapter uključite u priključak za jednosmernu struju DC IN koji se nalazi na zadnjoj strani sound bar-a, a drugi kraj u živu električnu utičnicu.
  • Seite 273: Zamena Baterija

    3D SOUND BAR SB1 (Ilustracija primera) Uklanjanje plastične folije pre rukovanja daljinskim upravljačem Kada se koristi daljinski upravljač, sledite donja uputstva: Usmerite daljinski upravljač ka senzoru daljinskog upravljača i pritisnite ■ dugmiće. Rastojanje: približno 5 m od prednjeg dela senzora daljinskog ■...
  • Seite 274: Postavljanje 3D Sound Bar Sb1

    Sound bar može da se postavi da stoje samostalno na stolu ili da se montira na zid. (Ilustracija primera) 3D Sound Bar SB1 postavljen na sto 1) Izbušite dve rupe prečnika 7 mm koje 4) Učvrstite sound bar na držač...
  • Seite 275 3D SOUND BAR SB1 Korišćenje priključaka AUX IN 1. Povežite 3,5mm - RCA audio kabl (isporučuje se uz sound bar) od priključaka L/R AUX IN koji se nalaze na sound bar-u do priključaka AUDIO OUT na TV, DVD ili drugim audio uređajima.
  • Seite 276 3D SOUND BAR SB1 Korišćenje priključka OPTICAL 1. Povežite optički kabl (nije isporučen) koji polazi od OPTICAL priključka na sound bar-u do OPTICAL OUT priključka koji se nalazi na TV, DVD ili drugom audio uređaju. Digitalni optički kabl (nije isporučen) (Ilustracija primera) Povezivanje optičkog kabla...
  • Seite 277: 3D Sound

    3D SOUND BAR SB1 3D Sound Sound bar poseduje Sonic Emotion ® Absolute 3D sound tehnologiju koja pruža vrhunsko iskustvo u slušanju sa jednog kompaktnog uređaja, bez gomilanja dodatnih kablova. Njegov uređaj koji radi po principu uključi i reprodukuj kreira mogućnost višenamenske upotrebe koja doprinosi da se dobije visokokvalitetni zvuk.
  • Seite 278: Karakteristike

    3D SOUND BAR SB1 Pitanje 3: Daljinski upravljač ne funkcioniše ispravno. Odgovor: Ovaj problem može da ima nekoliko uzroka. Proverite sledeće stavke: Proverite da li je uklonjena plastična folija pre nego što počnete da ■ koristite daljinski upravljač. Daljinski upravljač je usmeren direktno ka senzoru daljinskog senzora ■...
  • Seite 279: Robne Marke

    Međutim, kompanija TOSHIBA ne može da garantuje da će ovaj proizvod poštovati ove EMC standarde ukoliko se priključe ostale jedinice i ili kablovi koje nije proizvela kompanija TOSHIBA. U tom slučaju, osobe koje su priključile ove jedinice/kablove moraju da osiguraju da sistem (sound bar plus opcioni delovi/kablovi) i dalje zadovoljava potrebne standarde.
  • Seite 280: Reach

    Vaš proizvod nije predviđen za industrijsku upotrebu, već isključivo za ličnu upotrebu. Svako drugo radno okruženje kompanija TOSHIBA ne odobrava, a upotreba ovog proizvoda u takvim radnim okruženjima može biti ograničena ili se ne može preporučiti.
  • Seite 281: Informacije Koje Slede Važe Isključivo Za Korisnike U Državama-Članicama Eu

    Dodatne informacije © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava zadržana. Kompanija TOSHIBA zadržava pravo da izvrši tehničke izmene. Kompanija TOSHIBA ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu koja direktno ili posredno može nastati zbog grešaka, omaški ili neslaganja između proizvoda i dokumentacije.
  • Seite 282 3D SOUND BAR SB1 Bezbednosne mere predostrožnosti UPOZORENJE: da biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, nemojte izlagati ovaj uređaj kiši ili vlazi. OPREZ: RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA - NE OTVARATI! Da biste smanjili rizik od električnog udara, nemojte uklanjati poklopac ili poleđinu.
  • Seite 283 3D Sound Bar SB1................4 Fjärrkontroll ................... 6 Komma igång ..................... 7 Ansluta nätadaptern................7 Använda fjärrkontrollen ................. 8 Placering av 3D Sound Bar SB1-enheten........... 10 Ansluta ljudenheten ................10 3D-ljud ...................... 13 Vanliga frågor ................... 13 Specifikationer ..................14 Varumärken ....................
  • Seite 284: Inledning

    Vi rekommenderar att du läser igenom handboken noggrant och förvarar den tillsammans med produktdokumentationen så att du kan gå tillbaka till den senare. I den här hanboken beskrivs hur du hanterar 3D Sound Bar SB1-enheten. OBS! I handboken avses med ordet ”sound bar” 3D Sound Bar SB1-enheten.
  • Seite 285 Knappbatteriet kan explodera om det inte byts ut, används, hanteras eller kasseras på rätt sätt. Kassera knappbatteriet enligt lokala bestämmelser. Kontakta Toshiba-support eller återförsäljaren om produkten inte fungerar normalt eller om du är tveksam när det gäller elsäkerheten. Användarhandbok SE-3...
  • Seite 286: Snabbtur

    3D SOUND BAR SB1 Snabbtur I detta avsnitt beskrivs olika komponenter på 3D Sound Bar SB1-enheten. En beskrivning av varje del finns i tabellen under varje bild. 3D Sound Bar SB1 Framsidan (Exempel) Framsidan på 3D Sound Bar SB1 Objekt...
  • Seite 287 3D SOUND BAR SB1 Baksidan (Exempel) Baksidan på 3D Sound Bar SB1 Objekt Komponent Beskrivning DC IN-kontakt Anslutning för medföljande nätadapter (levereras med 3D Sound Bar SB1). OPTICAL-kontakt Anslutning för en optisk ljudutdataenhet via en optisk ljudkabel (medföljer ej). COAXIAL-kontakt Anslutning för en koaxialkombatibel...
  • Seite 288: Fjärrkontroll

    3D SOUND BAR SB1 Fjärrkontroll En fjärrkontroll levereras tillsammans med 3D Sound Bar SB1. (Exempel) Fjärrkontrollen Objekt Knappnamn Funktion STRÖMBRYTARE Tryck för att sätta på sound bar-enheten eller stänga av den i viloläge. VOLYM +/- Tryck för att höja eller sänka volymen.
  • Seite 289: Komma Igång

    3D SOUND BAR SB1 Objekt Knappnamn Funktion MUSIKLÄGE Tryck för att välja musikläget. Musikläget har optimerats för att skapa ett balanserat, men trots det ett stämningsfyllt, ljudlandskap för att berika den musikaliska kompositionen. SPELLÄGE Tryck för att välja spelläget. Spelläget har optimerats genom att förstärka basen och diskanten för att...
  • Seite 290: Använda Fjärrkontrollen

    3D SOUND BAR SB1 Elkabel Nätadapter (medföljer) (medföljer) (Exempel) Ansluta elkabeln till nätadaptern (3-stiftskontakt) Sound bar-enheten försätts automatiskt i viloläge efter 10 minuter om inget OBS! ljud spelas upp. Använda fjärrkontrollen Ta bort den skyddande plasten innan du börjar använda fjärrkontrollen första gången.
  • Seite 291: Byta Ut Batteriet

    3D SOUND BAR SB1 Byta ut batteriet Ett CR2025-batteri (3V) medföljer fjärkontrollen. Gör så här när du vill byta ut batteriet: 1. Öppna batteriluckan. (Exempel) Öppna batteriluckan 2. Ta ut det gamla batteriet och sätt i ett nytt. (Exempel) Sätt i det nya batteriet Byt batteri om fjärrkontrollen inte fungerar så...
  • Seite 292: Placering Av 3D Sound Bar Sb1-Enheten

    Placering av 3D Sound Bar SB1-enheten Sound bar-enheten kan placeras antingen på ett bord eller hängas på väggen. (Exempel) 3D Sound Bar SB1 på ett bord 1) Borra två vågräta hål med 7 mm 4) Sätt fast sound bar-enheten i konsolen diameter.
  • Seite 293: Använda Aux In-Kontakten

    3D SOUND BAR SB1 Använda AUX IN-kontakten 1. Anslut 3,5 mm – RCA-ljudkabeln (medföljer sound bar-enheten) från L/ R AUX IN-kontakten på sound bar-enheten till AUDIO OUT-kontakterna på en TV, DVD eller annan judenhet. 3,5 mm till RCA-ljudkabel (medföljer) (Exempel) Analog ljudkabelanslutning...
  • Seite 294 3D SOUND BAR SB1 Använda OPTICAL-kontakten 1. Anslut en optisk kabel (medföljer ej) från OPTICAL-kontakten på sound bar-enheten till OPTICAL OUT-kontakten på en TV, DVD eller annan ljudenhet. Digital optisk kabel (medföljer ej) (Exempel) Optisk kabelanslutning 2 Tryck på INPUT-knappen på sound bar-enheten eller på fjärrkontrollen för att växla till OPTICAL-ingången.
  • Seite 295: 3D-Ljud

    3D SOUND BAR SB1 3D-ljud I sound bar-enheten finns ljudtekniken Sonic Emotion ® Absolute 3D som används för att leverera en maximal ljudupplevelse från en enkel kompakt enhet utan ett virrvarr av annat kablage. Plug-and-play-enheten skapar flera användningsområden som förhöjer ljudkvaliteten.
  • Seite 296: Specifikationer

    3D SOUND BAR SB1 Fråga 3: Fjärrkontrollen fungerar inte. Svar: Detta problem kan ha flera orsaker. Du ska därför kontrollera följande: Att plastfilmen tagits bort innan du börjar använda fjärrkontrollen. ■ Att du pekar med fjärrkontrollen direkt mot sensorn på sound ■...
  • Seite 297: Varumärken

    (Electromagnetic compatibility) och andra säkerhetsstandarder. TOSHIBA kan dock inte garantera att produkten fortfarande följer dessa EMC-standarder om tillbehör eller kablar från andra tillverkare än TOSHIBA ansluts. I dessa fall måste personen som anslöt dessa kablar/tillbehör se till att systemet (sound bar samt tillbehör/kablar) fortfarande följer standarderna.
  • Seite 298: Reach-Kompatibilitet

    Den 1 juni 2007 började EU:s förordning REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) gällande kemikalier att gälla. Toshiba har för avsikt att uppfylla alla krav enligt REACH och kommer att tillhandahålla kunderna med information om kemiska ämnen i produkterna enligt bestämmelserna i REACH.
  • Seite 299: Mer Information

    Mer information © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Med ensamrätt. TOSHIBA förbehåller sig rätten att göra tekniska förändringar. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador som inträffar direkt eller indirekt av fel, på grund av försummelse eller avvikelser mellan produkten och dokumentationen.
  • Seite 300 3D SOUND BAR SB1 Obsah Používateľská príručka Úvod ......................2 Obsah balenia .....................2 Bezpečnostné pokyny .................2 Stručný sprievodca..................4 3D zvukový panel SB1 ................4 Diaľkový ovládač ...................6 Začíname ....................8 Pripojenie sieťového adaptéra...............8 Používanie diaľkového ovládača ............8 Umiestnenie 3D zvukového panela SB1 ..........10 Pripojenie k zvukovému zariadeniu .............10...
  • Seite 301: Úvod

    3D SOUND BAR SB1 Úvod Vitajte. Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti TOSHIBA. Odporúčame, aby ste si starostlivo prečítali túto príručku a odložili si ju spolu s dokumentmi o produkte pre prípad, že ju budete potrebovať v budúcnosti. Táto príručka sa zaoberá používaním 3D zvukového panela SB1.
  • Seite 302 Pri nesprávnej výmene, používaní, zaobchádzaní alebo likvidácii môže gombíková batéria explodovať. Gombíkovú batériu zlikvidujte podľa miestnych predpisov alebo nariadení. Ak sa výrobok správa neočakávane alebo máte pochybnosti o elektrickej bezpečnosti, kontaktujte stálu telefónnu linku spoločnosti TOSHIBA alebo autorizovaného predajcu! SK-3 Používateľská príručka...
  • Seite 303: Stručný Sprievodca

    3D SOUND BAR SB1 Stručný sprievodca V tejto časti sú uvedené rôzne súčasti 3D zvukového panela SB1. Opis jednotlivých komponentov nájdete v tabuľke pod každým obrázkom. 3D zvukový panel SB1 Pohľad spredu (Vzorová ilustrácia) Pohľad na 3D zvukový panel SB1 spredu Položka...
  • Seite 304: Pohľad Zozadu

    3D SOUND BAR SB1 Pohľad zozadu (Vzorová ilustrácia) Pohľad na 3D zvukový panel SB1 zozadu Položka Komponent Popis Konektor Konektor pre dodávaný sieťový napájací DC IN adaptér (dodáva sa spolu s 3D zvukovým panelom SB1). OPTICKÝ Konektor pre výstupné optické zvukové...
  • Seite 305: Diaľkový Ovládač

    3D SOUND BAR SB1 Diaľkový ovládač 3D zvukový panel SB1 sa dodáva spolu s diaľkovým ovládačom. (Vzorová ilustrácia) Diaľkové ovládanie Položka Názov Funkcia tlačidla POWER Stlačením ZAPNETE zvukový panel alebo ho (Napájanie) prepnete do úsporného režimu. HLASITOSŤ Stlačením zvýšite/znížite hlasitosť.
  • Seite 306 3D SOUND BAR SB1 Položka Názov Funkcia tlačidla REŽIM FILM Stlačením vyberiete zvukový režim FILM. Režim Film bol optimalizovaný na zvukové frekvenčné pásma zvýšením vplyvu čistoty hlasu a zároveň rozjasnením celkového zvuku. Vokálna hudba je presnejšia, živšia a dobre zrozumiteľná a výrazná výnimočnou jasnosťou zvuku.
  • Seite 307: Začíname

    3D SOUND BAR SB1 Začíname Pozrite si ilustrácie nižšie a nastavte adekvátne svoje zariadenie. Pripojenie sieťového adaptéra Vyberte správny konektor na pripojenie k sieťovému napájaciemu adaptéru. Pripojte jeden koniec kábla napájacieho sieťového adaptéra do konektora DC IN na zadnej strane zvukového panela a druhý koniec do elektrického výstupu s aktívnym napätím.
  • Seite 308: Výmena Batérií

    3D SOUND BAR SB1 (Vzorová ilustrácia) Pred zapnutím diaľkového ovládača odstráňte plastovú fóliu. Pri používaní diaľkového ovládania dodržiavajte nasledujúce pokyny: Nasmerujte diaľkové ovládanie na diaľkový senzor a stlačte tlačidlá. ■ Vzdialenosť: približne 5 m od diaľkového senzora z prednej strany.
  • Seite 309: Umiestnenie 3D Zvukového Panela Sb1

    3D SOUND BAR SB1 Umiestnenie 3D zvukového panela SB1 Zvukový panel možno umiestniť samostatne na stôl alebo pripevniť na stenu. (Vzorová ilustrácia) 3D zvukový panel SB1 umiestnený na stole 1) Vodorovne vyvŕtajte dva otvory s 4) Pripevnite zvukový panel na konzolu.
  • Seite 310 3D SOUND BAR SB1 Použitie konektorov AUX IN 1. Použite 3,5 mm – zvukový kábel RCA (dodávaný spolu so zvukovým panelom) na spojenie konektorov L/R AUX IN na zvukovom paneli s konektormi pre VÝSTUP ZVUKU na TV, DVD alebo inom zvukovom zariadení.
  • Seite 311 3D SOUND BAR SB1 Používania OPTICKÉHO konektora 1. Použite optický kábel (nie je súčasťou balenia) na spojenie OPTICKÉHO konektora na zvukovom paneli s OPTICKÝM VÝSTUPNÝM konektorom na TV, DVD alebo inom zvukovom zariadení. Digitálny optický kábel (nie je súčasťou dodávky) (Vzorová...
  • Seite 312: 3D Zvuk

    3D SOUND BAR SB1 3D zvuk Zvukový panel je vybavený zvukovou technológiou Sonic Emotion ® Absolute 3D, ktorá zabezpečuje jedinečný zážitok z počúvania z jediného kompaktného zariadenia bez rušivej spleti dodatočných káblov. Jeho zariadenie plug and play poskytuje možnosť použitia na rôzne účely, čo prispieva k vysokej kvalite zvuku.
  • Seite 313: Technické Parametre

    3D SOUND BAR SB1 Otázka 3: Diaľkový ovládač nefunguje správne. Odpoveď: Tento problém môže byť dôsledkom viacerých príčin. Skontrolujte nasledujúce položky: skontrolujte, či ste pred zapnutím diaľkového ovládača odstránili ■ plastovú fóliu; nasmerovanie diaľkového ovládača priamo na diaľkový senzor ■...
  • Seite 314: Obchodné Známky

    Tento produkt a spolu dodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo príslušné štandardy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti. Aj napriek tomu spoločnosť Toshiba nemôže zaručiť, aby tento produkt stále spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte iné príslušenstvo alebo káble, ktoré nie sú vyrobené/distribuované spoločnosťou Toshiba. V takom prípade musia osoby, ktoré...
  • Seite 315: Pracovné Prostredie

    Nový predpis Európskej únie (EÚ) o chemikáliách, REACH (Registrácia, hodnotenie, schvaľovanie a obmedzenie chemikálií), nadobudol účinnosť 1. júna 2007. Spoločnosť Toshiba splní všetky požiadavky smernice REACH a zaväzuje sa poskytovať našim zákazníkom informácie o chemických látkach v našich výrobkoch podľa smernice REACH.
  • Seite 316: Nasledujúce Informácie Sú Platné Len Pre Členské Štáty Eú

    (http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad alebo obchod, kde ste si zakúpili Váš výrobok. Ďalšie informácie © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Všetky práva sú vyhradené. Spoločnosť TOSHIBA si vyhradzuje právo na vykonanie technických zmien. Spoločnosť TOSHIBA nijako nezodpovedá za škody spôsobené...
  • Seite 317: Bezpečnostné Opatrenia

    3D SOUND BAR SB1 Bezpečnostné opatrenia VAROVANIE: Ak chcete znížiť riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie dažďu ani vlhkosti. UPOZORNENIE: RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM – NEOTVÁRAŤ! Ak chcete znížiť riziko úrazu elektrickým prúdom, nesnímajte kryt ani zadnú stranu.
  • Seite 318 Hitri pregled ....................4 3D Sound Bar SB1 ................4 Daljinski upravljalnik ................6 Uvod ......................7 Priključitev napajalnika ................7 Uporaba daljinskega upravljalnika ............8 Namestitev sistema 3D Sound Bar SB1 ..........9 Priključitev na zvočno napravo ............10 3-D zvok ....................12 Pogosta vprašanja..................13 Tehnični podatki ..................14 Blagovne znamke..................15 Podpora družbe TOSHIBA ................15...
  • Seite 319: Uvod

    Priporočamo vam, da natančno preberete ta priročnik in ga shranite z dokumentacijo izdelka za prihodnjo uporabo. V tem priročniku je opisana uporaba zvočnega sistema 3D Sound Bar SB1. OPOMBA V tem priročniku je beseda »zvočni sistem« uporabljena kot okrajšava za 3D Sound Bar SB1.
  • Seite 320 Gumbna baterija lahko eksplodira, če jo napačno zamenjate, uporabljate ali zavržete. Gumbno baterijo zavrzite skladno z lokalnimi uredbami ali predpisi. Če izdelek ne deluje, kot pričakujete, ali če dvomite v električno varnost, takoj pokličite številko družbe TOSHIBA za pomoč ali pooblaščenega prodajalca. SL-3 Uporabniški priročnik...
  • Seite 321: Hitri Pregled

    V tem razdelku so opisani različni sestavni deli zvočnega sistema 3D Sound Bar SB1 in nizkotonskega zvočnika. Opis posameznega sestavnega dela najdete v preglednici pod vsako sliko. 3D Sound Bar SB1 Pogled od spredaj (Vzorčna slika) Sprednji del zvočnega sistema 3D sound bar SB1 Element Sestavni del Opis INPUT Izbere vir (v zaporedju Aux-in, Line-in, optični, koaksialni in nato znova Aux-in).
  • Seite 322 3D SOUND BAR SB1 Zadaj (Vzorčna slika) Zadnji del zvočnega sistema 3D sound bar SB1 Element Sestavni del Opis Priključek za Priključek za priloženi napajalnik za napajalnik izmenični tok (priložen zvočnemu sistemu DC IN 3D Sound Bar SB1). Priključek Priključek za optično izhodno zvočno OPTICAL napravo, ki uporablja optični zvočni kabel...
  • Seite 323: Daljinski Upravljalnik

    3D SOUND BAR SB1 Daljinski upravljalnik Zvočnemu sistemu 3D Sound Bar SB1 je priložen daljinski upravljalnik. (Vzorčna slika) Daljinski upravljalnik Element Ime tipke Funkcija VKLOP/ S to tipko VKLOPITE zvočni sistem ali ga IZKLOP preklopite v stanje pripravljenosti. GLASNOST S to tipko povečate/zmanjšate glasnost.
  • Seite 324: Uvod

    3D SOUND BAR SB1 Element Ime tipke Funkcija GLASBENI S to tipko izberete GLASBENI zvočni način. način Glasbeni način je optimiziran za ustvarjanje uravnotežene, a hkrati široke prostorske zvočne izkušnje, ki obogati glasbeno kompozicijo. IGRALNI S to tipko izberete IGRALNI zvočni način.
  • Seite 325: Uporaba Daljinskega Upravljalnika

    3D SOUND BAR SB1 Napajalni kabel Napajalnik za za izmenični tok izmenični/enosmerni (priložen) tok (priložen) (Vzorčna slika) Priključitev napajalnega kabla na napajalnik z izmenični tok (vtič z 3 nožicama) Če zvočni sistem 10 minut ne prejme nobenega zvočnega signala, OPOMBA samodejno preide v stanje pripravljenosti.
  • Seite 326: Zamenjava Baterije

    Namestitev sistema 3D Sound Bar SB1 Zvočni sistem lahko namestite kot prosto stoječo napravo na mizo ali pa ga namestite na zid. (Vzorčna slika) 3D Sound Bar SB1, nameščen na mizo SL-9 Uporabniški priročnik...
  • Seite 327: Priključitev Na Zvočno Napravo

    2) V luknji pritrdite stenska vtiča. 3) Z vijakoma pritrdite nosilec. (Vzorčna slika) 3D Sound Bar SB1, nameščen na zid Priključitev na zvočno napravo Za usmeritev zunanjih zvočnih signalov iz naprav, kot je TV-sprejemnik, v zvočni sistem prek priključkov L/D AUX IN, LINE IN, OPTICAL in COAXIAL upoštevajte ta navodila.
  • Seite 328 3D SOUND BAR SB1 2 Pritisnite tipko INPUT na zvočnem sistemu ali daljinskem upravljalniku, da preklopite na vhod AUX IN. Uporaba priključka LINE IN 1. 3,5-mm zvočni kabel RCA (ki je priložen zvočnemu sistemu) priključite na priključek LINE IN na zvočnem sistemu in na priključek LINE OUT na zvočni napravi.
  • Seite 329: 3-D Zvok

    3D SOUND BAR SB1 2 Pritisnite tipko INPUT na zvočnem sistemu ali daljinskem upravljalniku, da preklopite na vhod OPTICAL. Zvočni sistem podpira samo digitalni signal PCM (impulzno-kodna OPOMBA modulacija). Če želite nastaviti zvočni signal iz zunanjih virov (npr. predvajalnika diskov Blu-ray™ in DVD-jev), ne izberite možnosti »DTS« ali »Dolby Digital«.
  • Seite 330: Pogosta Vprašanja

    3D SOUND BAR SB1 O tehnologiji Sonic Emotion ® 3D Sound Sonic Emotion ® Absolute 3D zagotavlja vrhunsko zvočno izkušnjo. Absolute 3D uporablja sistem za nadzor zvočnega polja za pretvorbo sobe poslušalca v navidezno ustvarjeno naravno zvočno polje. Ker je združitev valovnih polj osnova sistema za nadzor zvočnega polja, so zvočni valovi ustvarjeni in razpršeni po celotnem območju poslušanja,...
  • Seite 331: Tehnični Podatki

    3D SOUND BAR SB1 Odgovor: Do te težave lahko pride iz več razlogov. Preverite naslednje: Pred uporabo daljinskega upravljalnika morate odstraniti plastični ■ zaščitni trak. Daljinski upravljalnik morate usmeriti neposredno v senzor za daljinski ■ upravljalnik na zvočnem sistemu. Daljinskega upravljalnika ne smete uporabljati s prevelike razdalje od ■...
  • Seite 332: Blagovne Znamke

    Ta izdelek in originalna dodatna oprema so izdelani skladno z zahtevanimi standardi za elektromagnetno združljivost (EMC) in z varnostnimi standardi. Vendar pa družba TOSHIBA ne jamči, da izdelek še vedno ustreza standardom EMC, če na izdelek priključite druge enote ali kable, ki jih ne izdeluje družba TOSHIBA.
  • Seite 333: Reach

    (REACH – Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals) je začela veljati 1. junija 2007. Toshiba bo izpolnila vse zahteve uredbe REACH, saj želi skladno z uredbo REACH svojim strankam zagotoviti vse potrebne informacije o kemičnih snoveh v svojih izdelkih.
  • Seite 334: Odstranjevanje Baterij In/Ali Akumulatorjev

    Dodatne informacije © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Vse pravice pridržane. TOSHIBA si pridržuje pravico do tehničnih sprememb. TOSHIBA ne prevzema odgovornosti za škodo, nastalo neposredno ali posredno zaradi napak, pomanjkljivosti ali neskladnosti med tem izdelkom in dokumentacijo.
  • Seite 335 3D SOUND BAR SB1 İçindekiler Kullanıcı El Kitabı Giriş ......................2 Paket İçeriği....................2 Güvenlik Talimatları ..................2 Hızlı Bakış ....................4 3B Ses Çubuğu SB1 ................4 Uzaktan kumanda ................. 6 Başlarken....................7 Güç adaptörünün bağlanması............... 7 Uzaktan kumandanın kullanılması ............8 3B Ses Çubuğu SB1’in yerleşimi ............
  • Seite 336: Giriş

    3D SOUND BAR SB1 Giriş Hoş geldiniz, bir TOSHIBA ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen bu el kitabını dikkatli bir şekilde okuyun ve ileride bakabilmek için ürün belgelerinizle birlikte muhafaza edin. Bu el kitabında, SB Ses Çubuğu SB1’in kullanımı ele alınır.
  • Seite 337 Pili yerel yönetmeliklere veya düzenlemelere uygun şekilde imhâ ediniz. Ürün beklendiği gibi çalışmıyorsa veya elektrik güvenliği hakkında kuşkularınız varsa, lütfen hemen TOSHIBA yardım hattını arayınız veya yetkili satıcınızla bağlantıya geçiniz! Kullanıcı El Kitabı...
  • Seite 338: Hızlı Bakış

    3D SOUND BAR SB1 Hızlı Bakış Bu bölümde, 3B Ses Çubuğu SB1’in çeşitli bileşenleri tanıtılmaktadır. Tek tek bileşenlerin açıklamaları için lütfen her bir resmin altındaki tabloya bakın. 3B Ses Çubuğu SB1 Önden görünüm (Örnek Resim) 3B Ses Çubuğu SB1’in önden görünümü...
  • Seite 339: Arkadan Görünüm

    3D SOUND BAR SB1 Arkadan görünüm (Örnek Resim) 3B Ses Çubuğu SB1’in arkadan görünümü Öğe Bileşen Açıklama DC IN jakı Ürünle birlikte verilen AC adaptörü için bağlantı (3B Ses Çubuğu SB1 ile birlikte verilir). OPTICAL jakı Optik ses kablosu (ürünle birlikte verilmez) yardımıyla bir optik ses çıkış...
  • Seite 340: Uzaktan Kumanda

    3D SOUND BAR SB1 Uzaktan kumanda 3B Ses Çubuğu SB1 ile birlikte bir uzaktan kumanda verilir. (Örnek Resim) Uzaktan kumanda Öğe Düğme adı İşlev POWER Ses çubuğunu AÇMAK veya standby (bekleme) moduna geçirmek için basın. VOLUME +/- Sesi açmak/kısmak için basın.
  • Seite 341: Başlarken

    3D SOUND BAR SB1 Öğe Düğme adı İşlev MUSIC MUSIC (MÜZİK) ses modunu etkinleştirmek (MÜZİK) için basın. MODU Music (Müzik) modu, müzikal kompozisyonu zenginleştirmek amacıyla, dengeli ancak geniş bir alanı kaplayan bir ses ortamı yaratmak için optimize edilmiştir. GAME (OYUN) GAME (OYUN) ses modunu etkinleştirmek için...
  • Seite 342: Uzaktan Kumandanın Kullanılması

    3D SOUND BAR SB1 AC Güç Kablosu AC/DC Adaptörü (ürünle birlikte (ürünle birlikte verilir) verilir) (Örnek Resim) Güç kablosunun AC adaptörüne (3 pimli fiş) bağlanması Ses çubuğu 10 dakika boyunca hiçbir ses girişi olmazsa otomatik olarak bekleme moduna geçer. Uzaktan kumandanın kullanılması...
  • Seite 343: Pilin Değiştirilmesi

    3D SOUND BAR SB1 Pilin değiştirilmesi Uzaktan kumanda ürünle birlikte verilen bir adet CR2025 (3V) pille çalışır. Pili değiştirmek için aşağıdaki talimatları izleyin. 1. Pil kapağını açın. (Örnek Resim) Pil kapağını açın 2. Biten pili çıkartın ve yeni pili takın.
  • Seite 344: Ses Aygıtına Bağlantı Yapılması

    3D SOUND BAR SB1 1) Yatay olarak aynı hizada iki tane 7 mm 4) Ses çubuğunu brakete sabitleyin çapında delik açın. (duvara montaj kitinde seviye ölçer bulunmaz) 2) Duvar prizlerini deliklere tutturun 3) Braketi vidalar yardımıyla sabitleyin (Örnek Resim) Duvara monte edilmiş 3B Ses Çubuğu SB1 Ses aygıtına bağlantı...
  • Seite 345 3D SOUND BAR SB1 LINE IN jakının kullanılması 1. (Ses çubuğuyla birlikte verilen) 3,5 mm - RCA ses kablosunu ses çubuğundaki LINE IN jakından bir ses aygıtındaki LINE OUT jakına bağlayın. 3,5 mm’lik RCA ses kablosu (ürünle birlikte verilir) (Örnek Resim) 3,5 mm ses kablosu bağlantısı...
  • Seite 346: 3B Ses

    3D SOUND BAR SB1 COAXIAL jakının kullanılması 1. Bir dijital ses koaksiyel kablosunu (ürünle birlikte verilmez) ses çubuğundaki OPTICAL jakından TV, DVD veya başka bir ses aygıtındaki COAXIAL OUT (KOAKSİYEL ÇIKIŞI) jakına bağlayın. Dijital ses koaksiyel kablosu (ürünle birlikte verilmez) (Örnek Resim) Dijital ses koaksiyel kablosu bağlantısı...
  • Seite 347: Sıkça Sorulan Sorular (Sss)

    3D SOUND BAR SB1 Sıkça Sorulan Sorular (SSS) 1. Soru: Ses çubuğunu açamıyorum. Yanıt: AC adaptörünün ses çubuğuna bağlı ve bir duvar prizine takılı olduğundan emin olun. Ses çubuğunun üzerindeki güç düğmesine basın ve güç göstergesinin beyaz renkte yanıp yanmadığını kontrol edin.
  • Seite 348: Spesifikasyonlar

    TOSHIBA Desteği Yardıma mı ihtiyacınız var? En yeni sürücü güncellemeleri, kullanıcı el kitapları ve SSS (Sıkça Sorulan Sorular) için lütfen TOSHIBA seçenekler ve hizmetler destek sayfasına bakın: http://computers.toshiba.eu/options-support Toshiba yardım hattı numaralarını http://computers.toshiba.eu/options-warranty adresinde bulabilirsiniz.
  • Seite 349: Düzenlemeye İlişkin Bilgiler

    Bu ürün ilgili ürün kategorisiyle ilgili olarak Elektro Manyetik Uyum (EMC) konusunda onaylanmıştır. Ürününüz sınai kullanım için tasarlanmamıştır, sadece kişisel kullanım için uygundur. TOSHIBA bu ürünün başka çalışma ortamlarında kullanılması konusunda tavsiyede bulunmamaktadır ve bu gibi kullanımdan kaynaklanan sorunlarla ilgili olarak hiçbir yükümlülük kabul etmemektedir.
  • Seite 350: Reach

    Yeni Avrupa Birliği (AB) kimya düzenlemesi, REACH (Kimyasal Tescili, Değerlendirmesi, Yetkilendirmesi ve Kısıtlaması), 1 Haziran 2007 tarihinde yürürlüğe girdi. Toshiba tüm REACH şartlarını yerine getirecektir ve müşterilerimize REACH düzenlemeleri uyarınca ürünlerimizdeki kimyasal maddeler hakkında bilgi vermeyi taahhüt etmekteyiz. Lütfen www.toshiba-europe.com/computers/info/reach adresindeki web sitesini ziyaret ederek madde 59(1) / Yönetmelik (EC) No 1907/2006...
  • Seite 351: Ek Bilgiler

    Ülkenizdeki toplama ve geri dönüşüm programları hakkında detaylı bilgi için lütfen web sitemizi (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ziyaret edin veya yerel belediye merkezinize veya ürünü satın aldığınız mağazaya başvurun. Toshiba, 26891 sayılı “Elektrikli ve elektronik eşyalarda bazı zararlı maddelerin kullanımının sınırlandırılmasına dair yönetmelik” koşullarını tam olarak karşılamaktadır. EEE Yönetmeliğine Uygundur Ek Bilgiler ©...
  • Seite 352 UM_SB1_V1_1012 For more information, please visit: www.toshiba.eu...

Diese Anleitung auch für:

3d sound bar sbk1

Inhaltsverzeichnis