Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Важные Инструкции По Технике Безопасности - Honeywell HZ822E Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HZ822E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNI DE OPERARE
(Vezi pagina 3)
A) MODEL HZ822E
• Rotiţi butonul de reglare a intensităţii în sensul opus direcţiei acelor de ceas în
poziţia (š).
• Conectaţi cablul de alimentare al aerotermei la o priză.
• Rotiţi butonul de reglare a intensităţii la reglarea dorită a intensităţii (fig. 3):
= Mic – 800W
= Mediu – 1200W
= Mare – 2000W
• Rotiţi butonul de termostat în sensul acelor de ceas la cea mai ridicată temperatură
pentru o încălzire rapidă (fig. 3).
• Atunci când temperatura din cameră este cea dorită, rotiţi butonul de termostat
în sensul opus direcţiei acelor de ceas până când aeroterma se opreşte (se aude un
clic şi lumina pilot se stinge). La această reglare, termostatul va porni (lumina pilot
se aprinde) şi opri (lumina pilot se stinge) automat aeroterma pentru a menţine
temperatura dorită.
• Pentru a opri aeroterma, rotiţi butonul de reglare a intensităţii în poziţia (š) şi
decuplaţi aeroterma.
B) NUMAI PENTRU MODELUL TURBO HZ824E
• Rotiţi butonul de reglare a intensităţii în sensul opus direcţiei acelor de ceas în
poziţia (š).
• Conectaţi cablul de alimentare al aerotermei la o priză.
• Rotiţi butonul de reglare a intensităţii la reglarea dorită a intensităţii (fig. 4):
= Mic – 1000W – încălzire convenţională
= Mediu – 1500W – încălzire convenţională
= Mare cu Turbo – 2500W – trebuie utilizat pentru încălzire rapidă
• Rotiţi butonul de termostat în sensul acelor de ceas la cea mai ridicată temperatură
pentru o încălzire rapidă (fig. 4).
• Atunci când temperatura din cameră este cea dorită, rotiţi butonul de termostat
în sensul opus direcţiei acelor de ceas până când aeroterma se opreşte (se aude un
clic şi lumina pilot se stinge). La această reglare, termostatul va porni (lumina pilot
se aprinde) şi opri (lumina pilot se stinge) automat aeroterma pentru a menţine
temperatura dorită.
• Pentru a opri aeroterma, rotiţi butonul de reglare a intensităţii în poziţia (š) şi
decuplaţi aeroterma.
FUNCŢIE AUTOMATĂ ANTI-ÎNGHEŢ
Aeroterma este prevăzută cu o funcţie automată anti-îngheţ. Cuplaţi aeroterma. Rotiţi
butonul de reglare a intensităţii la oricare din opţiunile active ( , , sau
butonul de termostat în sensul opus direcţiei acelor de ceas la cea mai joasă reglare,
indicată de pictograma fulg de zăpadă ( ). Imediat ce temperatura din cameră ajunge
sub + 5° C, aeroterma va porni automat. Asiguraţi-vă că aeroterma nu este acoperită sau
blocată de niciun obiect atunci când porneşte automat în modul anti-îngheţ.
DECUPLARE AUTOMATĂ DE SIGURANŢĂ
Aeroterma este prevăzută cu o funcţie automată de decuplare. Dacă aeroterma se
opreşte brusc, este posibil să fi intrat în modul de decuplare de siguranţă. Atunci
când aeroterma intră în modul de decuplare de siguranţă, aceasta nu va reporni până
când nu va fi oprită şi nu se va răci. În acest caz, trebuie să rotiţi butonul de reglare
a intensităţii în poziţia (š) şi să decuplaţi aeroterma. Permiteţi aerotermei să se
răcească, apoi urmaţi „Instrucţiunile de operare".
DACĂ AEROTERMA NU FUNCŢIONEAZĂ
• Verificaţi dacă există obstacole şi îndepărtaţi-le.
• Verificaţi dacă aeroterma este cuplată. De asemenea, verificaţi dacă priza de curent
funcţionează (de ex, cuplaţi la aceasta un alt aparat electric care funcţionează).
• Asiguraţi-vă că termostatul nu este reglat la intensitate prea mică. Cu butonul de
reglare a intensităţii în dreptul uneia din opţiunile active ( , ,
sau
butonul de termostat în sensul acelor de ceas până când aeroterma porneşte din
nou (lumina pilot se aprinde).
• Dacă aeroterma tot nu funcţionează, consultaţi documentul de garanţie pentru mai
multe instrucţiuni.
CURĂŢARE
Vă recomandăm să curăţaţi aparatul de două ori pe an (sau când constataţi că nu
funcţionează adecvat), utilizând un aspirator.
1. Decuplaţi aparatul.
2. Aşteptaţi 20 de minute să se răcească.
3. Utilizaţi un aspirator pentru a înlătura praful şi murdăria de pe ambele grile.
ÎNTREŢINERE
În cazul supraîncălzirii, sistemul de siguranţă va opri automat elementele de încălzire
şi/sau motorul. Dacă se întâmplă acest lucru, vă rugăm să eliminaţi orice obstacole din
grila de ieşire a aerului şi să curăţaţi aparatul, aşa cum este indicat în instrucţiunile
de curăţare.
ELIMINARE LA DEŞEURI
Acest aparat este conform cu reglementarea UE 2012/19/UE privind
reciclarea la sfârşitul ciclului de viaţă al aparatelor. Produsele care prezintă
simbolul unei lăzi de gunoi cu roţi barată cu două linii încrucişate pe etichetă,
cutie sau instrucţiuni, trebuie reciclate separat de deşeurile menajere la
sfârşitul ciclului de viaţă.
Vă rugăm NU eliminaţi aparatul în mod normal, precum deşeurile menajere.
Comerciantul local al aparatului dumneavoastră poate avea un program de „restituire"
atunci când doriţi să cumpăraţi un produs înlocuitor, ca alternativă luaţi legătura cu
autoritatea guvernamentală locală pentru sprijin şi sfaturi privind locul în care puteţi
duce aparatul pentru reciclat.
GARANȚIE
Citiți toate instrucțiunile înainte de a folosi acest aparat. Păstrați chitanța drept
dovadă a datei cumpărării. Chitanța trebuie prezentată atunci când depuneți orice
solicitare în perioada de garanție. Solicitările în garanție nu sunt valide dacă nu sunt
însoțite de dovada cumpărării.
Dispozitivul este garantat timp de trei ani (3 ani) de la data cumpărării.
Această garanție acoperă defectele de materiale sau de manoperă apărute în timpul utilizării
normale; dispozitivele defecte care îndeplinesc aceste criterii vor fi înlocuite gratuit.
Garanția NU acoperă defectele sau daunele cauzate de abuz sau de nerespectarea
instrucțiunilor de utilizare. Garanția devine nulă dacă dispozitivul este deschis,
modificat sau folosit împreună cu alte piese sau accesorii, ori dacă este reparat de
persoane neautorizate.
Accesoriile și consumabilele nu beneficiază de garanție.
Pentru a solicita asistență, vizitați www.hot-europe.com/support sau consultați
datele de contact ale service-urilor de la sfârșitul acestui manual de utilizare.
Această garanție este valabilă doar în Europa, Rusia, Orientul Mijlociu și Africa.
Doar în Regatul Unit: Această garanție nu vă afectează drepturile statutare de
consumator.
Lotul (LOT) și numărul de serie (SN) al dispozitivului sunt imprimate pe eticheta de pe
ambalajul produsului..
CONDIŢIE DE ACHIZIŢIONARE
). Rotiţi
Drept condiţie de achiziţionare, cumpărătorul îşi asumă responsabilitatea de a utiliza
şi întreţine corect acest produs Helen of Troy, în conformitate cu aceste instrucţiuni
de utilizare. Cumpărătorul sau utilizatorul trebuie să decidă când şi pentru cât timp
utilizează acest produs Helen of Troy.
ATENŢIE: ÎN CAZUL ÎN CARE APAR PROBLEME CU ACEST PRODUS HELEN OF
TROY, VĂ RUGĂM SĂ URMAŢI INSTRUCŢIUNILE PREVĂZUTE ÎN CONDIŢIILE
DE GARANŢIE. NU ÎNCERCAŢI SĂ DESCHIDEŢI SAU SĂ REPARAŢI PERSONAL
PRODUSUL HELEN OF TROY, DEOARECE ACEST LUCRU POATE DUCE LA REZILIEREA
GARANŢIEI ŞI POATE PROVOCA DAUNE PERSOANELOR ŞI PROPRIETĂŢILOR.
Acest produs poartă marcajul CE şi este fabricat în conformitate cu Directiva
2004/108/CE privind compatibilitatea electromagnetică, Directiva 2006/95/CE privind
joasa tensiune şi Directiva 2011/65/UE RoHS precum și Directiva 125/2009/CE privind
produsele cu impact energetic.
Modificări tehnice rezervate
HZ822E
EHT822FUE
220-240V ~ 50Hz
) rotiţi
2000W
HZ824E
EHT824FUE
220-240V ~ 50Hz
2500W
Acest produs este adecvat numai
pentru spaţii bine izolate sau utilizare
ocazională.
36
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прочтите все инструкции перед началом
работы с прибором. Храните настоящее
руководство в надежном месте для обращения к
нему в будущем.
Эти инструкции доступны также на нашем веб-
сайте. Посетите наш веб-сайт: www.hot-europe.com.
• Работа с прибором должна осуществляться
только в соответствии с инструкциями,
приведенными в настоящем руководстве для
пользователя.
• Данный прибор не предназначен для
эксплуатации людьми (в том числе детьми) с
ограниченными физическими, умственными
возможностями или нарушениями органов
чувств, не имеющими достаточного опыта и
знаний, кроме случаев, когда это происходит под
наблюдением или после инструктирования их
лицом, ответственным за их безопасность. Дети
должны находиться под присмотром, не следует
разрешать им играть с прибором.
• Держать вдали от детей младше 3 лет, если
только они не находятся под постоянным
присмотром. Дети от 3 до 8 лет могут только
включать и выключать прибор в том случае,
если он находится или был установлено в
заданном нормальном рабочем положении,
и при условии, что дети находятся под
присмотром или проинструктированы по
правилам безопасного использования данного
прибора и понимают связанную с ним опасность.
Дети от 3 до 8 лет не должны вставлять вилку
шнура питания в розетку, регулировать и
чистить прибор или выполнять сервисное
обслуживание.
• ОСТОРОЖНО! Некоторые детали изделия могут
быть очень горячими, и прикосновение к ним
может привести к ожогам. Особое внимание
следует уделять местам нахождения детей и
людей с повышенным риском травматизма.
• Запрещается устанавливать прибор
непосредственно под розеткой.
• Запрещается использовать нагреватель в
непосредственной близости к ванне, душу или
бассейну.
НЕ НАКРЫВАТЬ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во
избежание перегрева запрещается накрывать
РУССКИЙ
нагреватель, на что указывает данный значок.
Несоблюдение данного требования может
привести к перегреву, пожару или поражению
электрическим током. Убедитесь, что отверстия
для забора и выпуска воздуха не заблокированы.
• Прибор предназначен для использования только
внутри помещений, а не на открытом воздухе
или для коммерческого использования.
• Запрещается использовать прибор вблизи
легковоспламеняющихся газов или материалов,
как например, растворители, лаки, клеи и т.д.
Некоторые из внутренних деталей могут быть
горячими и могут создавать искры.
• Не допускать приближения горючих материалов
ближе, чем на 100 см до нагревателя. Чтобы
избежать ожогов, не допускайте прикосновения
открытых участков кожи к горячим
поверхностям.
• Если шнур питания поврежден, то он
должен быть заменен изготовителем, его
сервисной службой или соответствующим
квалифицированным персоналом во избежание
поражения электрическим током.
• Никогда не прикасайтесь к прибору мокрыми
руками.
• Проверьте, нет ли каких-либо препятствий
работе прибора. Если Вы обнаружите какое-
либо препятствие, то выключите нагреватель с
помощью кнопки питания на панели управления.
Дайте нагревателю время полностью остыть,
а затем удалите препятствие. Подождите, по
меньшей мере, 10 минут, а затем включите
нагреватель и выполняйте инструкции по его
эксплуатации.
ВНИМАНИЕ! Чтобы не подвергнуться опасности
вследствие случайной перенастройки теплового
выключателя, электроэнергию к данному
устройству нельзя подводить через внешний
выключатель, такой как, например, таймер, или
подключать прибор к сети, которая регулярно
включается или отключается коммунальной
компанией.
37

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hz824e

Inhaltsverzeichnis