Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita CL183D Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CL183D:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
EN
Cordless Cleaner
Бездротовий очищувач
UK
Odkurzacz Akumulatorowy
PL
Aspirator cu acumulator
RO
DE
Akku-Staubsauger
Akkumulátoros porszívó
HU
Bezdrôtový čistič
SK
CS
Akumulátorový vysavač
CL183D
ІНСТРУКЦІЯ З
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
5
10
16
21
26
32
37
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita CL183D

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З Бездротовий очищувач ЕКСПЛУАТАЦІЇ Odkurzacz Akumulatorowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Aspirator cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Staubsauger BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Bezdrôtový čistič NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový vysavač NÁVOD K OBSLUZE CL183D...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Seite 3 Fig.9 Fig.12 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Seite 4 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.18 Fig.19...
  • Seite 5 Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SPECIFICATIONS Model CL183D Capacity 600 mL Continuous use Approx. 28 min Overall length...
  • Seite 6: Instruction Manual

    Such action may cause fire, injury and/or prop- causing fires, personal injury and damage. It will erty damage. also void the Makita warranty for the Makita tool and Stop operation immediately if you notice any- charger. thing abnormal.
  • Seite 7: Functional Description

    • Low battery voltage: FUNCTIONAL The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate. If you pull the DESCRIPTION switch trigger, the motor runs again but stops soon. In this situation, remove and recharge the battery. CAUTION: Switch action •...
  • Seite 8 Corner nozzle Reassembly ► Fig.16: 1. Corner nozzle 2. Cleaner body ► Fig.9: 1. Prefilter 2. Filter Fit on the corner nozzle for cleaning corners and crev- First, put filter without being peeled back. If filter is put ices of a car or furniture. on incorrectly, dust will get into motor housing, and cause motor failure.
  • Seite 9: Optional Accessories

    NOTE: • Do not attempt to repair cleaner by yourself. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual.
  • Seite 10: Технічні Характеристики

    цього приладу та вони усвідомлюють потенційну небезпеку від його використання. Дітям не дозволяється грати з цим прила- дом. Дітям не дозволяється виконувати чищення або проводити технічне обслуговування приладу без нагляду дорослих. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель CL183D Потужність 600 мл Безперервне використання Прибл. 28 хв Загальна довжина...
  • Seite 11 Не використовуйте, якщо акумулятор ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ пошкоджений. Якщо пристрій не працює належним чином, його упустили, пошко- Перед використанням уважно прочитайте дили, залишили під дощем або упустили у цю інструкцію, а також інструкцію до заряд- воду, його слід відправити до сервісного ного...
  • Seite 12 стити виступ на касеті з акумулятором із пазом у лятори Makita. Використання акумуляторів, інших корпусі та посунути касету на місце. ЇЇ необхідно ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- вставити повністю, аж доки не почуєте клацання. торів, конструкцію яких було змінено, може призве- Якщо...
  • Seite 13 • Перенавантаження: ПРИМІТКА: Інструмент споживає струм занадто висо- • Пил може висипатися під час відкривання кої потужності під час роботи. контейнера. Обов’язково тримайте контейнер У такому разі відпустіть курок вмикача у вертикальному положенні, наскільки це інструмента та зупиніть роботу, яка при- можливо, та...
  • Seite 14: Технічне Обслуговування

    Чищення (всмоктування) ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Штуцер ► Рис.14: 1. Штуцер ОБЕРЕЖНО: Для чищення столів, парт, меблів та ін. встанов- люйте штуцер. Він легко вдягається. • Перед тим, як проводити перевірку або обслуговування, слід завжди перевіряти, щоб Штуцер + подовжувач (пряма інструмент був вимкнений. труба) Чищення...
  • Seite 15: Додаткове Приладдя

    • Кругла щітка • Гнучкий шланг • Фільтр • Первинний фільтр • Оригінальний акумулятор та заряджаючий пристрій Makita ПРИМІТКА: • Деякі елементи списку можуть входити до комплекту інструмента як стандартне при- ладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни. 15 УКРАЇНСЬКА...
  • Seite 16 Urządzenie nie jest przeznaczone do zabawy nim przez dzieci. Czyszczenie oraz kon- serwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. SPECYFIAKCJE Model CL183D Wydajność 600 ml Praca ciągła Ok. 28 min Długość całkowita 966 mm Ciężar netto...
  • Seite 17 Nie używać urządzenia z uszkodzonym aku- — Substancji gorących, takich jak zapalony mulatorem. Jeśli urządzenie nie działa pra- papieros czy iskry/ opiłki powstające w widłowo, zostało upuszczone, uszkodzone, wyniku szlifowania/ cięcia metalu pozostawione na zewnątrz lub wpadło do — Substancji łatwopalnych, takich jak wody, należy je oddać...
  • Seite 18: Opis Działania

    Makita. Używanie nie- Aby zamontować akumulator, należy wyrównać występ oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub na akumulatorze z rowkiem w obudowie i wsunąć go akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może na swoje miejsce.
  • Seite 19 Jeżeli narzędzie nie włączy się, akumulator uległ ► Rys.8: 1. Filtr wstępny 2. Filtr przegrzaniu. W takiej sytuacji należy poczekać, Oczyścić filtr wstępny z drobnych zanieczyszczeń i aż akumulator ostygnie przed ponownym pocią- kurzu. Następnie wyjąć filtr i lekko w niego postukać, gnięciem za język spustowy przełącznika.
  • Seite 20: Konserwacja

    WSKAZÓWKA: • Nie wolno próbować samodzielnie naprawić odkurzacza. Dla zachowania BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regu- lacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. • Rura przedłużająca (prosta) AKCESORIA •...
  • Seite 21 în sigu- ranţă şi înţeleg pericolele implicate. Copiii nu au voie să folosească acest aparat ca jucărie. Curăţarea şi întreţinerea nu vor fi efectuate de copii nesupravegheaţi. SPECIFICAŢII Model CL183D Capacitate 600 ml Utilizare continuă Aprox. 28 min Lungime totală...
  • Seite 22: Manual De Instrucţiuni

    Acordaţi o atenţie specială la curăţarea pe trepte. Dacă scăpaţi pe jos sau loviţi aspiratorul, îna- inte de utilizare verificaţi-l cu atenţie în privinţa 10. Nu utilizaţi la colectarea unor lichide inflamabile fisurării sau deteriorării. sau combustibile, cum ar fi benzina şi nu utili- Nu ţineţi în apropierea sobelor sau a altor zaţi în zone în care acestea ar putea fi prezente.
  • Seite 23: Descriere Funcţională

    ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita ATENŢIE: originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, • Instalaţi întotdeauna cartuşul acumulatorului provocând incendii, leziuni corporale şi daune. De complet, până...
  • Seite 24 MONTARE NOTĂ: • Scoateţi întotdeauna praful din timp, pentru că dacă în aspirator există prea mult praf, puterea ATENŢIE: de aspiraţie este redusă. • Înainte de a utiliza aspiratorul, asiguraţi-vă întot- • Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită deauna că verificaţi atât filtrul, cât şi prefiltrul în şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a privinţa montării corecte.
  • Seite 25: Accesorii Opţionale

    NOTĂ: • Nu încercaţi să reparaţi singur aspiratorul. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. NOTĂ: ACCESORII OPŢIONALE • Unele articole din listă pot fi incluse ca accesorii standard în ambalajul de scule.
  • Seite 26: Technische Daten

    Gebrauchs des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. TECHNISCHE DATEN Modell CL183D Kapazität 600 ml Dauerbetrieb ca. 28 min Gesamtlänge...
  • Seite 27: Wichtige Sicherheitsanweisungen Für Akku

    Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. — Heiße Materialien wie glimmende Zigaretten oder glühenden/metallenen Stecken Sie keine Gegenstände in die Staub, der beim Schleifen/Schneiden von Öffnungen. Verwenden Sie den Sauger nicht mit Material entstanden ist verstopften Öffnungen; halten Sie den Sauger frei von Staub, Flusen, Haaren und allem, das —...
  • Seite 28: Montage Und Demontage Des Akkublocks

    Akkublock aus dem Werkzeug Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- herausziehen. Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Zunge worden sind, kann zum Bersten des Akkus und des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten und daraus resultierenden Bränden, Personenschäden...
  • Seite 29: Einschalten

    • Überlastet: HINWEIS: Das Werkzeug wird auf eine Weise • Beim Öffnen der Kapsel kann Staub austreten. betrieben, die zu einer anormal hohen Achten Sie darauf, die Kapsel so senkrecht Stromaufnahme führt. wie möglich zu halten und stellen Sie einen Lassen Sie in dieser Situation den Ein/Aus- Abfallbehälter unter die Kapsel.
  • Seite 30: Reinigung (Ansaugung)

    Versuchen Sie nicht selbst, den Staubsauger zu reparieren. Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden.
  • Seite 31: Sonderzubehör

    SONDERZUBEHÖR VORSICHT: • Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung beschrieben ist, empfehlen wir fol- gende Zubehörteile und Aufsätze zu verwen- den. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen. Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden.
  • Seite 32: Részletes Leírás

    és a használat közben felügyeli őket. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A készü- lék tisztítását és karbantartását felügyelet nélküli gyermekek ne végezzék. RÉSZLETES LEÍRÁS Modell CL183D Teljesítmény 600 ml Folyamatos használat Kb. 28 min Teljes hossz 966 mm Tiszta tömeg...
  • Seite 33 Kapcsoljon ki minden vezérlőt, mielőtt eltávo- — Vezetőképes por, mint fém- vagy szénpor lítja az akkumulátort. — Finom részecskék, mint például betonpor Legyen különösen óvatos, amikor lépcsőn Az ilyen művelet tüzet, sérülést és/vagy anyagi végez vele takarítást. kárt okozhat. 10. Ne használja tűveszélyes vagy gyúlékony Ha bármi rendellenességet észlel, azonnal folyadékok, mint például benzin felszívására, állítsa le a szerszámot.
  • Seite 34: Működési Leírás

    és Önnek vagy a környezetében másnak látorok vagy módosított akkumulátorok használata sérülést okozhat. esetén az akkumulátor felrobbanhat, ami tüzet, személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. A Makita • Ne erőltesse be az akkumulátort. Ha az akku- szerszámra és töltőre vonatkozó Makita garanciát is mulátor nem csúszik be könnyedén, akkor nem...
  • Seite 35 ÖSSZESZERELÉS MEGJEGYZÉS: • Mindig idejében távolítsa el a port, mert lecsök- ken a szívóteljesítmény, ha túl sok por van a porszívóban. VIGYÁZAT: • A porszívó használata előtt mindig ellenőrizze, • Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki hogy a szűrő és az előszűrő pontosan a helyü- van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra kön vannak.
  • Seite 36: Opcionális Kiegészítők

    Töltse fel az akkumulátort. MEGJEGYZÉS: • Ne próbálja egyedül megjavítani a porszívót. A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a javításokat, bármilyen egyéb karbantar- tást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával. • Előszűrő OPCIONÁLIS •...
  • Seite 37: Technické Údaje

    Deti sa s náradím nesmú hrať. Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie a údržbu. TECHNICKÉ ÚDAJE Model CL183D Kapacita 600 ml Spojité používanie Približne 28 min Celková dĺžka 966 mm Hmotnosť...
  • Seite 38 Používajte len originálne akumu- drevené triesky, kovy, kamene, sklo, látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, klince, špendlíky alebo žiletky ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených — Prachové materiály vytvárajúce batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný chuchvalce, ako je cement či toner požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku.
  • Seite 39: Popis Funkcie

    • Nízke napätie akumulátora: POPIS FUNKCIE Zostávajúca kapacita akumulátora je veľmi nízka a náradie nebude fungovať. Ak potiah- nete vypínač, motor sa rozbehne, ale sa POZOR: čoskoro zastaví. V tejto situácii akumulátor • Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti vyberte a nabite ho. nástroja vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý...
  • Seite 40 Rohová dýza + predlžovacia tyč Zmontovanie (rovná trubica) ► Obr.9: 1. Predfilter 2. Filter ► Obr.17: 1. Rohová dýza 2. Predlžovacia tyč Najprv nasaďte filter bez toho, aby ste ho zdvihli. Ak 3. Hlavná časť vysávača je filter nasadený nesprávne, prach sa bude dostávať Toto usporiadanie použite v tesných rohoch, kam sa do motorovej skrine, dôsledkom čoho bude porucha samotný...
  • Seite 41: Voliteľné Príslušenstvo

    Akumulátor nabite. POZNÁMKA: • Opravu sa nepokúšajte vykonať vlastnými rukami. Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: •...
  • Seite 42: Návod K Obsluze

    Nedovolte dětem, aby si se zařízením hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. TECHNICKÉ ÚDAJE Model CL183D Kapacita 600 ml Opakované použití Přibl. 28 min Celková délka...
  • Seite 43 Vodivý prach, například kovový či uhelný následný požár, zranění a jiné poškození. Zaniká tím také — Jemné částice, například betonový prach záruka společnosti Makita na nářadí a nabíječku Makita. Takový postup může způsobit požár, zranění či škody na majetku. Tipy k zajištění maximální život- Pokud si během provozu povšimnete čehoko-...
  • Seite 44: Popis Funkce

    • Nízké napětí akumulátoru: POPIS FUNKCE Zbývající kapacita akumulátoru je příliš nízká a nářadí nebude pracovat. Po stisknutí spouště se motor znovu rozeběhne, avšak UPOZORNĚNÍ: brzy se zastaví. V takovém případě vyjměte • Před nastavováním nástroje nebo kontrolou akumulátor a dobijte jej. jeho funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj Zapínání...
  • Seite 45 Není vybitý akumulátor? Nabijte akumulátor. POZNÁMKA: • Nepokoušejte se opravovat vysavač sami. Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. 45 ČESKY...
  • Seite 46: Volitelné Příslušenství

    VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ: • Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, doporučujeme používat toto příslušen- ství a nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely.
  • Seite 48 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885397A979 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS 20160613 www.makita.com...

Inhaltsverzeichnis