Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WaveRunner series Zusammenbauanleitung Seite 43

Inhaltsverzeichnis

Werbung

BATTERIE
AVERTISSEMENT
L'électrolyte des batteries toxique et
dangereux, et peut occasionner de gra-
ves brûlures, etc. Contient de l'acide
sulfurique. Eviter tout contact avec la
peau, les yeux ou les vêtements.
Antidotes
Externe: Rincer à grande eau.
Interne: Boire de grandes quantités
d'eau ou de lait. Poursuivre en buvant
du lait de magnésie, de l'oeuf battu ou
de l'huile végétale. Appeler immédia-
tement un médecin.
Yeux: Rincer à l'eau pendant 15
minutes et faire sans délai appel à un
médecin.
Les batteries émettent des gaz explo-
sifs. Tenir à l'écart d'étincelles, flam-
mes, cigarettes, etc. Assurer une
ventilation correcte lors de la charge
ou de l'utilisation dans un local fermé.
Toujours protéger les yeux lors de tra-
vaux à proximité de batteries.
TENIR HORS DE PORTEE DES
ENFANTS.
ATTENTION:
Veiller à ne pas coucher la batterie sur
le flanc.
Avant d'ajouter de l'électrolyte à la
batterie ou de la recharger, la sortir de
son compartiment.
En contrôlant la batterie, s'assurer
que la durit de mise à l'air est connec-
tée et n'est pas obstruée.
1. Remplir:
• Electrolyte de batterie
Etapes du remplissage:
• Déposer tous les bouchons de
remplissage à l'aide d'une pince.
• Remplir à l'aide de l'électrolyte
spécifié, à l'aide d'une cruche.
• Lorsque
l'acide
NIVEAU SUPERIEUR a, laisser
la batterie reposer pendant 20
minutes. Si le niveau a quelque
peu baissé au bout de ces 20 minu-
tes, compléter jusqu'au NIVEAU
SUPERIEUR.
F
BATTERIE
WARNUNG
Batteriesäue ist giftig und gefähr-
lich. Sie verursacht schwere Ver-
ätzungen usw. Sie enthält Schwe-
felsäure! Den Kontakt mit Haut,
Augen und Kleidung vermeiden!
Gegenmittel
Äusserlich: Mit Wasser abspülen.
Innerlich: Große Mengen Wasser
oder
Magnesiamilch, geschlagene Eier
oder Gemüseöl einnehmen. Sofort
einen Arzt anrufen!
Augen: 15 Minuten lang mit Was-
ser spülen und sofort den Arzt
aufsuchen.
Batterien erzeugen leicht explo-
dierende Gase! Daher Funken,
Flammen, Zigaretten usw. fernhal-
ten. Beim Aufladen oder bei der
Verwendung in einem geschlosse-
nen Raum belüften. Beim Arbeiten
in der Nähe von Batterien immer
die Augen schützen.
FÜR
AUFBEWAHREN.
ACHTUNG:
Darauf achten, die Batterien nicht
auf die Seite zu legen.
Vor dem Einfúllen von Batte-
rieflüssigkeit oder dem Aufladen,
muß sie aus dem Batteriefach
genommen werden.
Bei der Überprüfung der Batterie
sicherstellen,
tungschlauch an die Batterie ange-
schlossen ist und nicht irgendwo
im Batteriefach eingeklemmt ist.
1. Füllen:
• Batterie-Elektrolyt
Füllschritte:
• Mit Hilfe einer Zange alle Ver-
schlußdeckel abnehmen.
atteint
le
• Den vorgeschriebenen Elektro-
lyt mit einem Kännchen einfül-
len.
• Nach dem Auffüllen der Säure
bis zum UPPER LEVEL a
(oberes Niveau) die Zelle 20
Minuten lang stehen lassen. Ist
der Säurespiegel nach 20 Minu-
ten gefallen, mehr Säure nach-
füllen, bis die UPPER LEVEL-
Markierung erneut erreicht ist.
Milch
trinken.
Danach
KINDER
UNZUGÄNGLICH
daß
der
Belüf-
– 16 –
D
BATERIA
ATENCION
El electrolito de la batería es venenoso
y peligroso, pudiendo provocar que-
maduras graves, etc. Contiene ácido
sulfúrico. Evitar todo contacto del
mismo con la piel o la ropa.
Antídotos
Externo: Lavar abundantemente con
agua.
Interno: Beber grandes cantidades de
agua o leche, seguidas de leche de mag-
nesia, huevos batidos o aceite vegetal.
Avisar a un médico inmediatamente.
Ojos: Lavar con agua durante 15
minutos y conseguir asistencia médica
lo antes posible.
Las baterías producen gases explosi-
vos. Mantenerlas alejadas de chispas,
llamas, cigarrillos, etc. Durante la
carga o durante su empleo en espacios
confinados, proveer una ventilación
adecuada. Protegerse siempre los ojos
cuando se trabaje cerca de una bate-
ría.
MANTENERLA
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
PRECAUCION:
Tener cuidado de no colocar la batería
sobre un costado.
Antes de añadir el líquido o de recar-
gar la batería, extraerla del comparti-
mento de la batería.
Al comprobar la batería, asegurarse
de que el tubo respiradero esté conec-
tado a la batería y que no esté obs-
truido.
1. Llene:
• La batería con el electrolito
Pasos para el llenado:
• Quitar todos los tapones con unos
alicates.
• Llenar con el electrolito especifi-
cado utilizando una jarra.
• Después de llenar electrólito hasta
la marca de NIVEL MÁXIMO a,
deje que repose durante 20 minu-
tos. Si después de 20 minutos ha
bajado el nivel del electrólito,
añada otra vez más electrólito
hasta
la
MÁXIMO.
ES
FUERA
DEL
marca
de
NIVEL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Waverunner fx160Waverunner fx160 cruiser

Inhaltsverzeichnis