Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Märklin BR 101 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BR 101:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Modell der Elektrolok BR 101 "160 Jahre Märklin"
39378

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin BR 101

  • Seite 1 Modell der Elektrolok BR 101 "160 Jahre Märklin" 39378...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents Page Inhoudsopgave Pagina Safety Notes...
  • Seite 3 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto Pagina Indholdsfortegnelse Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oder • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: 101 064-4 160JM •...
  • Seite 5: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Geräusch: Ankuppeln / Abkuppeln Fernlicht Sifa-Funktion Betriebsgeräusch Sifa-Entwarntaste Geräusch: Signalhorn tief Geräusch: Sanden ABV, aus Rangiergang Geräusch: Bremsenquietschen aus Rangiergang + Rangierlicht Spitzensignal Führerstand 2 aus Geräusch: Signalhorn hoch Spitzensignal Führerstand 1 aus Geräusch: Bahnhofsansage Die Zahl entspricht der Tastennummer auf dem Gerät.
  • Seite 6: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital, DCC or Märklin Systems).
  • Seite 7: Controllable Functions

    Controllable Functions Controllable Functions Headlights / Red marker light Sound effect: Coupling / uncoupling Long distance headlights Sifa Function Operating sounds Sifa All Clear Button Sound effect: Low pitched horn Sound effect: Sanding ABV, off Low speed switching range Low speed switching range + Sound effect: Squealing brakes off Switching light Headlights Engineer‘s Cab 2 off...
  • Seite 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems).
  • Seite 9: Fonctions Commutables

    Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Bruitage : Attelage / Déconnecter Phares à longue portée Fonction Sifa (arrêt automatique) Bruit d’exploitation Touche de fin d’alerte Sifa Bruitage : trompe, signal grave Bruitage : Sablage ABV, désactivé...
  • Seite 10: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal, DCC of • Mfx-technologie voor het Mobile Station / Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: 101 064-4 160JM •...
  • Seite 11: Schakelbare Functies

    Schakelbare functies Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht rood Geluid: aankoppelen / afkoppelen Schijnwerper Sifa-functie Bedrijfsgeluiden Sifa-dodemansknop Geluid: signaalhoorn laag Geluid: zandstrooier ABV, uit Rangeerstand Geluid: piepende remmen uit Rangeerstand + Rangeerlicht Frontsein cabine 2 uit Geluid: signaalhoorn hoog Frontsein cabine 1 uit Geluid: stationsomroep Het getal komt overeen met het toetsnummer op het apparaat.
  • Seite 12: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad garantía que se adjunta. • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Funciones Digital, DCC o Märklin Systems). • Reconocimiento del sistema: automático. • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas •...
  • Seite 13: Funciones Posibles

    Funciones posibles Funciones posibles Ruido: Enganche de coches / Desaco- Señal de cabeza / Luces de cola rojas plamiento Faros de largo alcance Función Sifa ruido de explotación Tecla de fin de alarma de función Sifa Ruido: Bocina de aviso, sonido grave Ruido: Arenado ABV, apagado Maniobrar (velocidad lenta)
  • Seite 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Tecnologia mfx per Mobile Station / Central Station. Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oppure Märklin Systems). Nome di fabrica: 101 064-4 160JM •...
  • Seite 15: Funzioni Commutabili

    Funzioni commutabili Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 Rumore: agganciamento / sganciamento F16 Faro di profondità Funzione Sifa Rumori di esercizio Tasto di liberazione Sifa Rumore: Tromba di segnalazione grave F3 Rumore: sabbiatura ABV, spente Andatura da manovra Andatura da manovra + Rumore: stridore dei freni escluso...
  • Seite 16: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn fran tillverkaren: 101 064-4 160JM •...
  • Seite 17: Kopplingsbara Funktioner

    Kopplingsbara funktioner Kopplingsbara funktioner Frontstrålkastare / Slutljus rött Ljud: Påkoppling / Avkoppling Fjärrljus Sifa-funktion Trafikljud Sifa-varningssignal Ljud: Signalhorn lågt Ljud: Sandning ABV, från Rangerkörning Ljud: Bromsgnissel, från Rangerkörning + Rangerljus Frontstrålkastare Förarhytt 2 släckta Ljud: Signalhorn högt Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta Ljud: Stationsutrop Ljud: Konduktörvissla Siffran motsvarar körkontrollens knappnummer.
  • Seite 18: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: 101 064-4 160JM •...
  • Seite 19: Styrbare Funktioner

    Styrbare funktioner Styrbare funktioner Frontsignal / Slutlys rødt Lyd: Sammenkobling / Afkobling Fjernlys Sifa-funktion Driftslyd Sifa-afvarslingstast Lyd: Signalhorn dyb Lyd: Sanding ABV, fra Rangergear Lyd: Pipende bremser fra Rangergear + Rangeringslys Frontsignal, førerstand 2 slukket Lyd: Signalhorn høj Frontsignal, førerstand 1 slukket Tallet er overensstemmende med enhedens tastenummer.
  • Seite 20: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Seite 21 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Seite 29 1 Schraube E786 790 2 Einarm-Stromabnehmer E610 677 3 Trägerisolation E339 839 4 Kontaktfeder E494 260 5 Schraube E750 250 6 Antenne E559 160 7 Schraube E785 070 8 Motor E165 841 9 Graphitbürste E601 460 10 Lötfahne E231 470 11 Schraube E785 140 12 Schraube...
  • Seite 30 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée angeboten. ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas dans cette Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer liste peuvent être réparées uniquement par le service de réparation Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
  • Seite 31 Nota: algunas piezas están disponibles sólo sin o con otro color. Las Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olackerade piezas que no figuran aquí pueden repararse únicamente en el marco eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna här kan en- de una reparación en el servicio de reparación de Märklin.
  • Seite 32 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 340266/0819/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Diese Anleitung auch für:

39378

Inhaltsverzeichnis