Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PEH 30 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
PEH 30
STRUG ELEKTRYCZNY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
ELEKTRIČNI OBLIČ
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
ELEKTRICKÝ HOBLÍK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ELEKTROHOBEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ELEKTROMOS GYALU
Kezelési és biztonsági utalások
ELEKTRICKÝ HOBLÍK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ELEKTRIČNA BLANJALICA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PEH 30

  • Seite 1 PEH 30 STRUG ELEKTRYCZNY ELEKTROMOS GYALU Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Kezelési és biztonsági utalások ELEKTRIČNI OBLIČ ELEKTRICKÝ HOBLÍK Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ELEKTRICKÝ HOBLÍK ELEKTRIČNA BLANJALICA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost...
  • Seite 2 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék minde- gyik funkcióját. Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si odklopte obě...
  • Seite 4 45°...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Spis zawartości Wstęp Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..............Strona Wyposażenie .......................Strona Zakres dostawy ......................Strona Dane techniczne ......................Strona Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi ....................Strona 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ................Strona 2. Bezpieczeństwo elektryczne ..................Strona 3. Bezpieczeństwo osób ....................Strona 4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych ......Strona Specyficzne wskazówki bezpieczeństwa odnoszące się...
  • Seite 6: Wstęp

    Watt (Moc skuteczna) do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Wymiarowa liczba obrotów biegu luzem Strug elektryczny PEH 30 niezgodne z przeznaczeniem i kryje w sobie po- ważne zagrożenie nieszczęśliwym wypadkiem. Za szkody powstałe wskutek niezgodnego z przezna- ©...
  • Seite 7: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy obciążenia wibracjami w okresie określonego okresu czasu pracy należy uwzględnić również te okresy, w których urządzenie jest wyłączone lub wprawdzie 1 Strug elektryczny PEH 30 1 Prowadnica równoległa jest włączone, ale w rzeczywistości nie pracuje. 1 Ogranicznik głębokości wręgu Może to przyczynić...
  • Seite 8: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy nia urządzenia, zawieszania urzą dzenie lub do wyciągania wtyku sie- a) Utrzymywać stanowisko pracy w czy- ciowego z wtykowego gniazdka sie- stości i dobrze oświetlone. Nieporządek ciowego. Trzymaj kabel z daleka od i nieoświetlone obszary robocze mogą...
  • Seite 9: Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Jeżeli podczas przenoszenia urządzenia bę- nie. Ten środek ostrożności zapobiega nieza- dziesz trzymał palec na przełączniku WŁĄCZ / mierzonemu startowi urządzenia. WYŁĄCZ. lub jeżeli urządzenie jest włączone, d) Przechowuj nieużywane narzędzia to może to prowadzić do nieszczęśliwych elektryczne poza zasięgiem dzieci.
  • Seite 10: Oryginalne Wyposażenie / Przyrządy Dodatkowe

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Uruchomienie ½ ½ Nie należy wkładać palców do wy- Wyciągać wtyczkę kabla zasilającego . Istnieje niebezpie- rzutnika wiórów z gniazdka sieciowego w razie nie- czeństwo skaleczenia przez wirujące części. bezpieczeństwa, na okres przerw w ½...
  • Seite 11: Ustawianie Głębokości Strugania

    Uruchomienie Wskazówka: Ze względu na bezpieczeństwo Wyjmowanie: włącznika / wyłącznika nie można unierucha- Ściągnąć wąż urządzenia wyciągowego pyłów miać (blokować). z wyrzutnika pyłów lub z redukcji Ściągnąć ewentualnie redukcję © Ustawianie głębokości strugania © Podstawka do odstawiania (Rys. B / C) Za pomocą...
  • Seite 12: Użycie Prowadnicy Równoległej (Patrz Rys. I)

    Uruchomienie © Użycie prowadnicy © Wyjmowanie / zakładanie równoległej (patrz rys. I) noży strugarskich (Rys. D) Zamontować prowadnicę równoległą Odwracanie lub wymiana noży urządzeniu za pomocą śruby mocującej strugarskich Zwolnić nakrętkę ustalającą i ustawić żąda- ną szerokość. WAŻNA WSKAZÓWKA: Dokręcić z powrotem nakrętkę ustalającą Nie odkręcać...
  • Seite 13: Konserwacja I Czyszczenie

    Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / Utylizacja © Gwarancja Założyć nowy pasek napędowy najpierw na małe koło pasowe , a następnie nasuwać go na duże koło pasowe poprzez jego Okres gwarancji dla tego urządzenia obracanie. wynosi 3 lata od daty zakupu. Urządze- Założyć...
  • Seite 14: Deklaracja Zgodności / Producent

    Kompatybilność elektromagnetyczna (2004 / 108 / EC) Typ / Oznaczenie urządzenia: Strug elektryczny PEH 30 Bochum, 30.09.2009 Hans Kompernaß - Kierownictwo firmy - Zmiany techniczne są w myśl dalszego rozwoju zastrzeżone.
  • Seite 15 Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat ..................Oldal 16 Felszerelés ........................Oldal 16 A szállítmány tartalma ....................Oldal 17 Műszaki adatok ......................Oldal 17 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága ..................Oldal 17 2. Elektromos biztonsága .....................Oldal 18 3. Személyek biztonsága .....................Oldal 18 4.
  • Seite 16: Bevezetés

    Figyeljen a készülék, a hálózati kábel Volt (Váltófeszültség) és a hálózati dugó sértetlenségére! Környzetbarát módon távolítsa el a Watt (Teljesítmény) csomagolóanyagot! Névleges-üresjárati fordulatszám Elektromos gyalu PEH 30 © Felszerelés Bekapcsolás-retesz © Bevezetés BE- / KI-kapcsoló Forgácskivető (választás szerint jobbra / balra) Az első...
  • Seite 17: A Szállítmány Tartalma

    © A szállítmány tartalma Utalás: A rezgésterhelésnek egy bizonyos munkaidőszak időtartama alatti pontos felbec- 1 PEH 30 elektromos gyalu sülésére azokat az időket is figyelembe kell venni, 1 Párhuzamos vezető amelyek alatt a készülék ki van kapcsolva, vagy 1 Falcmélység ütköző...
  • Seite 18: Elektromos Biztonsága

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 3. Személyek biztonsága Tartsa a gyerekeket és más személyeket is az elektro- a) Egy elektromos szerszámmal való mos szerszámok használata közben távol. Ha a figyelme elterelődik munka végzése során legyen mindig elveszítheti a készülék feletti uralmát. figyelmes, ügyeljen arra, amit tesz és járjon el mindig meggondoltan.
  • Seite 19: Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók Ezeknek a berendezéseknek az alkalmazása g) Alkalmazza az elektromos szerszámot, csökkenti a porok általi veszélyeztetéseket. a tartozékokat, a betétszerszámokat stb. Ennek az utasításnak megfelelően és úgy, ahogy azokat ennek a speciá- 4. Az elektromos szerszámokkal lis készüléknek azt előírták.
  • Seite 20: Originál Tartozékok / -Kiegészítő Készülékek

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági… / Üzembevétel ½ Az itt ajánlottaktól eltérő részek, vagy egyéb Fák hosszabb ideig tartó megmunká- tartozékok használata az ön számára sérülés- lásánál és különösen az olyan anya- veszélyt jelenthet. gokat megmunkálásánál, amelynek folyamán az egészségre káros porok keletkeznek, csatlakoztassa a készü- ©...
  • Seite 21: Támasztó Láb (Lásd A B / C Ábrák)

    Üzembevétel © Szélek leszélezése Külső elszívás: (lásd a H ábrát) Porelszívó rendszerek, pld. mőhely-porelszívó alkalmazása esetén esetleg szükséges a redukáló darab használata. Az elülső gyalutalpon található V-nútok A porszívónak alkalmasnak kell lenni a megmunká- lehetővé teszik a munkadarabok széleinek az landó...
  • Seite 22: A Gyalukés Kiszerelése /Beszerelése (Lásd A D Ábra)

    Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szerviz / Garancia © A gyalukés kiszerelése / © Karbantartás és tisztítás beszerelése (lásd a D ábra) SÉRÜLÉSVESZÉLY! FIGYELMEZTETÉS! Mielőtt a készüléken munkát végez, húzza ki mindig A gyalukés megfordítása, vagy cseréje a hálózati dugót a csatlakozó dugaljzatból. ½...
  • Seite 23: Mentesítés

    (2006 /95 / EC) megszűnik Az Ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. Elektromagnetikus összeférhetőség (2004 / 108 / EC) Típus / A készülék megnevezése: Elektromos gyalu PEH 30 Kompernaß Service Hungary Tel.: 06 40 104680 Bochum, 30.09.2009 e-mail: support.hu@kompernass.com ©...
  • Seite 25 Kazalo Uvod Namen uporabe ......................Stran 26 Oprema .........................Stran 26 Obseg dobave ......................Stran 27 Tehnični podatki ......................Stran 27 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ..................Stran 27 2. Električna varnost ......................Stran 28 3. Varnost oseb ......................Stran 28 4.
  • Seite 26: Uvod

    Volti (Izmenična napetost) kabla za priključitev na omrežje in vtičnice! Embalažo in napravo odstranite Watt (Delovna moč) okolju prijazno! Osnovno število vrtljajev v prostem teku Električni oblič PEH 30 © Oprema blokada vklopa © Uvod stikalo za VKLOP / IZKLOP priprava za izmet ostružkov (po izbiri desno / levo)
  • Seite 27: Obseg Dobave

    © Obseg dobave upoštevati tudi čase, v katerih je naprava izklopljena in sicer teče, vendar pa ni dejansko v uporabi. To 1 električni oblič PEH 30 lahko nihajno obremenitev preko celotnega časov- 1 paralelni omejevalnik nega obdobja občutno zmanjša. 1 omejevalnik globine utora 1 šestkotni inbus ključ...
  • Seite 28: Električna Varnost

    Splošna varnostna navodila za električno orodje 2. Električna varnost Vedno uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno zaščitna očala. Uporaba osebne Izogibajte se življenjski nevarno- zaščitne opreme kot so maska za prah, delovni sti zaradi električnega udara: čevlji z zaščito proti drsenju, zaščitna čelada ali a) Priključni vtič...
  • Seite 29: Za Napravo Specifična Varnostna Navodila Za Električni Oblič

    Splošna varnostna navodila za električno orodje ½ ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno S prsti ne segajte v pripravo za izmet in ga je treba dati v popravilo. . Nevarnost poškodb zaradi ostružkov c) Preden izvajate nastavitve na napra- vrtečih se delov.
  • Seite 30: Originalna Oprema / Originalne Dodatne Naprave

    Splošna varnostna navodila za električno orodje / Začetek uporabe ½ © Odsesavanje prahu / ostružkov Uporabljajte samo ostra rezila. ½ (glejte sl. A) Materialov ali površin, ki jih namera- vate obdelovati, na impregnirajte s tekočinami, ki vsebujejo topila. NEVARNOST POŠKODB! OPOZORILO! ½...
  • Seite 31: Postopek Oblanja

    Začetek uporabe © Uporaba omejevalnika globine Pri delovnem postopku se parkirno coklo obrne utora (glejte sl. J) navzgor in tako sprosti zadnji del podnožja obliča Omejevalnik globine utora s pritrdilnim vija- © Postopek oblanja montirajte na napravo. S pomočjo omejevalnik globine utora ½...
  • Seite 32: Zamenjava Pogonskega Jermena (Glejte Sl. F + G)

    Začetek uporabe / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija © Servis 2. Napenjalni element s strani potisnite iz gre- di rezila ½ 3. Rezilo s strani potisnite iz napenjalnega Napravo dajte v OPOZORILO! elementa popravilo samo kvalificiranemu stro- OPOZORILO: Gred rezila se lahko raz- kovnemu osebju in samo z uporabo stavi, npr.
  • Seite 33: Odstranjevanje

    Oznaka tipa / Naprave: ločeno in vrniti v naravi primerno ponovno predelavo. Električni oblič PEH 30 Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženih na- prav boste izvedeli pri vaši občinski ali mestni upravi. Bochum, 30.09.2009 Hans Kompernaß...
  • Seite 35 Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ..................Strana 36 Vybavení ........................Strana 36 Rozsah dodávky ......................Strana 37 Technické údaje ......................Strana 37 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ..................Strana 37 2. Elektrická bezpečnost ....................Strana 38 3. Bezpečnost osob ......................Strana 38 4.
  • Seite 36: Úvod

    Voltů (Střídavé napětí) kabel a síťová zástrčka nepoškozené! Obal i přístroj nechte zlikvidovat v Wattů (Příkon) souladu s předpisy o ochraně životního prostředí! Stanovený počet otáček naprázdno Elektrický hoblík PEH 30 © Vybavení Zablokování zapínání © Úvod Spínač ZAP / VYP Výhoz třísek (volitelně...
  • Seite 37: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky vzít na zřetel i doby, v nichž je zařízení vypnuto, nebo je-li zařízení v chodu, avšak není skutečně 1 elektrický hoblík PEH 30 použito. Tím lze zatížení vibracemi přes celou pracovní 1 rovnoběžný doraz časovou oblast zřetelně zredukovat.
  • Seite 38: Elektrická Bezpečnost

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 2. Elektrická bezpečnost užívejte zařízení, jste-li unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu a léků. Už okamžik nepozornosti při použití zařízení může Zabraňte ohrožení života v vést k závažným poraněním. důsledku úrazu elektrickým proudem: Noste osobní ochranné vyba- vení...
  • Seite 39: Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Elektrický Hoblík

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje ½ b) Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož Jen zapnuté zařízení veďte proti ob- vypínač je defektní. Elektrický nástroj, kte- robku. Jinak existuje nebezpečí zpětného rý nelze zapínat a vypínat, je nebezpečný a rázu, zahákne-li se nůž do hoblíku v obrobku. ½...
  • Seite 40: Originální Příslušenství /Přídavná Zařízení

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Uvedení do provozu ½ Používejte zařízení vždy ke stanove- Volitelný výhoz třísek (vpravo / vlevo): Výhoz třísek odblokujte tím, že jím otočíte nému účelu a jen s originálními ná- proti směru šipky (z polohy „LOCK“). hradními díly / doplňky.
  • Seite 41: Sražení Hran (Viz Obr. H)

    Uvedení do provozu Příliš rychlý posuv zmenšuje jakost povrchové Nůž do hoblíku má dvě ostří a může se obrátit. plochy a může vést k ucpání výhozu třísek. Nůž do hoblíku nahraďte, jsou-li obě řezné hrany tupé. Nůž do hoblíku dodatečně neostřete. ©...
  • Seite 42: Údržba A Čistění

    Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis / Záruka / Zlikvidování Nový hnací řemen položte nejprve na malé Vaším servisním střediskem. Jen tak mů- kolo řemene a pak natáhněte nový hnací žeme zaručit bezplatné odeslání Vašeho řemen otočením na velké kolo řemene zboží.
  • Seite 43: Prohlášení O Shodnosti / Výrobce

    Směrnice ES o bezpečnosti elektrického zařízení nízkého napětí (2006 / 95 / EC) Elektromagnetická kompatibilita (2004 / 108 / EC) Typ / Označení přístroje: Elektrický hoblík PEH 30 Bochum, 30.09.2009 Hans Kompernaß - obchodní vedoucí - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou...
  • Seite 45 Zoznam obsahu Úvod Používanie v súlade s určením ..................Strana 46 Príslušenstvo ........................Strana 46 Obsah zásielky ......................Strana 47 Technické údaje ......................Strana 47 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ................Strana 47 2. Elektrická bezpečnosť ....................Strana 48 3. Bezpečnosť osôb ......................Strana 48 4.
  • Seite 46: Úvod

    Dbajte na neporušenosť prístroja, Volt (Striedavé napätie) sieťového kábla a zástrčky! Balenie prístroja a prístroj zlikvidujte Watt (Užitočný výkon) ekologickým spôsobom! Menovité otáčky pri voľnobehu Elektrický hoblík PEH 30 © Príslušenstvo poistka zapnutia © Úvod spínač ZAP / VYP vyhadzovač hoblín (vpravo alebo vľavo) Pred prvým uvedením do prevádzky sa...
  • Seite 47: Obsah Zásielky

    Obsah zásielky namáhania počas doby určitej pracovnej činnosti by sa mali zohľadniť aj časy, keď je prístroj vypnutý 1 elektrický hoblík PEH 30 resp. je síce zapnutý, ale sa s ním v skutočnosti 1 paralelný doraz nepracuje. Toto môže výrazne zredukovať kmitavé...
  • Seite 48: Elektrická Bezpečnosť

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 2. Elektrická bezpečnosť alebo ak ste pod vplyvom drog, alko- holu či medikamentov. Jediný moment ne- pozornosti pri používaní prístroja môže viesť Zabráňte vzniku ohrozenia k závažným poraneniam. života elektrickým prúdom: Noste osobný ochranný a) Sieťová zástrčka prístroja musí byť výstroj a vždy používajte ochranné...
  • Seite 49: Špecifické Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrický Hoblík

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje ja pracujete lepšie a bezpečnejšie v uvedenej môže zachytiť o povrch a viesť k strate kontroly pracovnej oblasti. a k závažným poraneniam. ½ b) Nepoužívajte žiadny elektrický nástroj, Nesiahajte prstami do vyhadzovača ktorého prepínač je poškodený. Elek- .
  • Seite 50: Originálne Príslušenstvo / Prídavné Zariadenia

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické… / Uvedenie do prevádzky ½ © Odsávanie prachu / Sieťový kábel veďte vždy dozadu hoblín (pozri obr. A) smerom od prístroja. ½ Používajte len ostré hobľovacie nože. ½ Materiály alebo obrábané plochy ne- NEBEZPEČENSTVO VAROVANIE! PORANENIA! Skôr než...
  • Seite 51: Postup Pri Hobľovaní

    Uvedenie do prevádzky © Postup pri hobľovaní Viackrát zopakujte postup pri hobľovaní, až kým nedosiahnete zvolenú hĺbku drážky. ½ POZOR! NEBEZPEČENSTVO SPÄTNÉHO RÁZU! Prístroj presúvajte smerom k obrábané- © Výmena hobľovacieho noža mu predmetu až po jeho zapnutí. Nastavte zvolenú hĺbku záberu. Zapnite prístroj.
  • Seite 52: Výmena Hnacieho Remeňa (Pozri Obr. F + G)

    Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota 4. Montáž s otočeným alebo novým hobľovacím hradných dielov. Tým sa zaručí, že bez- nožom vykonajte v obrátenom poradí. pečnosť prístroja zostane zachovaná. ½ 5. Hobľovací nôž získate na uvedenej adrese Výmenu zástrčky VAROVANIE! servisu (pozri kapitolu „Záruka“).
  • Seite 53: Likvidácia

    Informácie o možnostiach likvidácie starých prístrojov (2004 / 108 / EC) získate na vašom obecnom alebo mestskom úrade. Typ / Názov prístroja: Elektrický hoblík PEH 30 Bochum, 30.09.2009 Hans Kompernaß - konateľ - Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú...
  • Seite 55 Popis sadržaja Uvod Namjenska uporaba ....................Stranica 56 Oprema ........................Stranica 56 Opseg pošiljke ......................Stranica 57 Tehnički podatci ......................Stranica 57 Opće sigurnosne upute za električni alat 1. Sigurnost na radnom mjestu ................. Stranica 57 2. Električna sigurnost ....................Stranica 58 3.
  • Seite 56: Uvod

    V (Naizmjenični napon) uređaj, mrežni kabel i utikač! Materijal ambalaže i uređaj zbrinite W (Efektivna snaga) na način neškodljiv za okoliš! Određivanje broja praznohodne brzine vrtnje Električna blanjalica PEH 30 © Oprema uklopni zapor © Uvod sklopka za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE izbačaj strugotina (prema izboru desno/lijevo) Prije prvog korištenja upoznajte se sa...
  • Seite 57: Opseg Pošiljke

    © Opseg pošiljke je također uzeti u obzir vremena kad je stroj isključen, ili je uključen ali se zapravo ne rabi. To može znatno 1 Električna blanjalica PEH 30 smanjiti titrajno opterećenje, tijekom cijelog radnog 1 paralelni udar vremena. 1 dubina udara žlijeba 1 unutarnji šesterobridni ključ...
  • Seite 58: Električna Sigurnost

    Opće sigurnosne upute za električni alat 2. Električna sigurnost tak nepažnje za vrijeme korištenja stroja, može uzrokovati teške ozljede. Ne dovodite sebe i druge Nosite osobnu zaštitnu opre- u životnu opasnost uslijed mu i uvijek zaštitne očale. Korištenje osobne zaštitne opreme, električnog udara: kao maske za prašinu, protuklizne zaštitne a) Mrežni utikač...
  • Seite 59: Karakteristične Sigurnosne Upute Za Električne Blanjalice

    Opće sigurnosne upute za električni alat ½ b) Ne koristite električni uređaj s nei- Ne zahvaćajte prstima u izbačaj stru- spravnim prekidačem. Električni uređaj . Opasnost od ozljeda na rotiraju- gotina koji se više ne može uključiti i isključiti opasan ćim dijelovima.
  • Seite 60: Originalni Pribor / Originalni Dodatni Uređaji

    Opće sigurnosne upute za električni alat / Stavljanje u pogon ½ © Usisavanje prašine / strugotina Rabite isključivo oštre noževe blanjalice. ½ (prikaz A) Ne natapajte materijale ili površine koje ćete obrađivati sa tekućinama koje sadrže otapala. OPASNOST PO ŽIVOT ½...
  • Seite 61: Blanjanje

    Stavljanje u pogon © Blanjanje Izvodite postupak blanjanja višeputa, sve dok postignete željenu dubinu žlijeba. ½ OPREZ! OPASNOST OD PROTUUDARCA! Vodite uređaj isključivo u uključenom stanju © Zamjena noža blanjalice prema izradku. Namjestite željenu dubinu strugotine. Uključite uređaj. OPASNOST OD OZLJEDA! Postavite uređaj sa prednjim dijelom dna bla- Prije izvođenja bilo kakvih radova na uređaju, uvijek njalice...
  • Seite 62: Zamijena Pogonskog Remena (Vidite Prikaz F + G)

    Stavljanje u pogon / Redovito održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list ½ 5. Noževe blanjalice možete nabaviti kod UPOZORENJE! Zamjenu utikača navedene adrese servisne službe (vidite članak ili mrežnih vodova neka izvodi uvijek „Jamstvo“). proizvođač ili korisnička služba. Time ćete zadržati sigurnost vaših uređaja ©...
  • Seite 63: Zbrinjavanje

    Elektromagnetska kompatibilnost (2004 / 108 / EC) Ambalaža se sastoji od okolini primjere- nih materijala koju možete zbrinuti u Tip / Opis uređaja: Električna blanjalica PEH 30 mjesnim stanicama za reciklažu. Električni alat ne bacajte Bochum, 30.09.2009 u kućni otpad! Sukladno europskim smjernicama 2002 / 96 / EC o starim električnim i elektroničkim uređajima i...
  • Seite 65 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 66 Ausstattung ........................Seite 66 Lieferumfang ........................Seite 67 Technische Daten ......................Seite 67 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 67 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 68 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 68 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 69 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Elektrohobel ..........Seite 69 Originalzubehör / -zusatzgeräte ..................Seite 70 Inbetriebnahme...
  • Seite 66: Einleitung

    Auf Unversehrtheit von Gerät, Volt (Wechselspannung) Netzkabel und Netzstecker achten! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät Watt (Wirkleistung) umweltgerecht! Bemessungs-Leerlaufdrehzahl © Elektrohobel PEH 30 Ausstattung Einschaltsperre © Einleitung EIN- / AUS-Schalter Spanauswurf (wahlweise rechts / links) Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- Riemen-Abdeckung nahme mit den Funktionen des Gerätes...
  • Seite 67: Lieferumfang

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge © Lieferumfang Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung während eines bestimmten 1 Elektrohobel PEH 30 Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- 1 Parallelanschlag sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet 1 Falztiefenanschlag ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz 1 Innensechskantschlüssel...
  • Seite 68: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit 3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elekt- a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- rowerkzeug.
  • Seite 69: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. richtungen montiert werden können, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. wendet werden. Die Verwendung einer entsprechend diesen Anweisungen.
  • Seite 70: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme ½ © Inbetriebnahme Schließen Sie bei längerem Bearbeiten von Holz und insbesondere wenn Ma- © Ein- / Ausschalten terialien bearbeitet werden, bei denen gesundheitsgefährdende Stäube ent- stehen, das Gerät an eine geeignete Einschalten: Drücken Sie zunächst die Einschaltsperre externe Staubabsaugvorrichtung an.
  • Seite 71: Parkschuh (Siehe Abb. B / C)

    Inbetriebnahme Verwenden Sie je nach gewünschter Fasenbreite Anschließen: Stecken Sie ggf. das Reduzierstück fest auf die entsprechende V-Nut. den Spanauswurf auf. Setzen Sie dazu den Hobel mit der V-Nut Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen auf die Werkstückkante auf und führen Sie ihn Staubsaugvorrichtung, z.B.
  • Seite 72: Hobelmesser Ausbauen / Einbauen (Siehe Abb. D)

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie © Hobelmesser ausbauen / Setzen Sie die Riemenabdeckung auf und einbauen (siehe Abb. D) befestigen Sie sie mit den Schrauben Hobelmesser wenden oder ersetzen © Wartung und Reinigung WICHTIGER HINWEIS: Die beiden Innensechskantschrauben nicht lösen. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Sie dienen zur Höhenjustierung der Messerwelle.
  • Seite 73: Entsorgung

    Garantie / Entsorgung © Entsorgung auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Ver- Die Verpackung besteht aus umweltfreund- bindung. Nur so kann eine kostenlose lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Einsendung Ihrer Ware gewährleistet wer- Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 74: Konformitätserklärung / Hersteller

    (98 / 37 / EC) EG-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EC) Typ / Gerätebezeichnung: Parkside Elektrohobel PEH 30 Bochum, 30.09.2009 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 75 IAN 37667 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stan informacji · Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen: 09 / 2009 Ident.-No.: PEH30092009-PL / HU / SI / CZ / SK / HR / DE / AT / CH...