Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
EN assembly instructions
IT Istruzioni per Installazione
ES Instrucciones de montaje
NL Handleiding
DK Monteringsvejledning
PT Manual de Instalación
PL Instrukcja montażu
CS Montážní návod
SK Montážny návod
ZH 组装说明
RU Инструкция по монтажу
HU Szerelési útmutató
FI Asennusohje
SV Monteringsanvisning
LT Montavimo instrukcijos
HR Uputstva za instalaciju
TR Montaj kılavuzu
RO Instrucţiuni de montare
EL Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodila za montažo
ET Paigaldusjuhend
LV Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za montažu
NO Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба
SQ Udhëzime rreth montimit
‫تعليمات التجميع‬
AR
2
2
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
Crometta 85 Green
4
28423000
5
5
5
5
4
5
6
6
6
6
6
Crometta 85 Vario
6
28424000
7
Crometta 85 Multi
7
28425000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Crometta 85 Green

  • Seite 1 ES Instrucciones de montaje NL Handleiding DK Monteringsvejledning PT Manual de Instalación PL Instrukcja montażu CS Montážní návod SK Montážny návod ZH 组装说明 RU Инструкция по монтажу HU Szerelési útmutató Crometta 85 Green FI Asennusohje 28423000 SV Monteringsanvisning LT Montavimo instrukcijos HR Uputstva za instalaciju TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montare EL Οδηγία συναρμολόγησης SL Navodila za montažo ET Paigaldusjuhend LV Montāžas instrukcija...
  • Seite 2: Informations Techniques

    Crometta 85 Multi 28425000 Crometta 85 Vario 28424000 Crometta 85 Green 28423000 DE Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen FR Éviter le contact du jet de la douchette avec les parties Körperstellen (z. B. Augen) muss vermieden werden. Es sensibles du corps (telles par ex. que les yeux). Veiller à muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause und respecter un écart suffisant entre la douchette et le corps Körper eingehalten werden. Montage (voir page 8) Montage (siehe Seite 8) Le joint à filtre fourni avec la pomme de douche à Die der Brause beigepackte Siebdichtung muss einge- main doit être installé afin de retenir des impuretés du baut werden, um Schmutzeinspülungen aus dem Lei- système de conduites. Ceux-ci pourraient influencer le tungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen können fonctionnement de ce produit et même endommager des die Funktion beeinträchtigen und/oder zu Beschädigun- pieces mobiles. Des réclamations à la suite de l’usage gen an Funktionsteilen der Brause führen, für hieraus de la pomme de douche sans joint-tamis de hansgrohe ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht. ne peuvent pas faire partie de notre garantie. Reinigung (siehe Seite 8) und beiliegende Nettoyage (voir page 8) et brochure ci-jointe Broschüre...
  • Seite 3: Technical Data

    Er moet voldoende afstand tussen douche en lichaam Assembly (see page 8) aangehouden worden. Montage (zie blz. 8) The mesh washer must be insert to protect the overhead shower against incoming dirt by pipework. Incoming Het bij de hoofddouche verpakte zeefje moet worden dirt leads to defects or/and can damage parts of ingebouwd om vuil uit de waterleiding te weren. Vuil uit the shower; such caused faults voids all liability and de leidingen kan de werking van de hoofddouche nega- guarantee claims. tief beïnvloeden en/of de hoofddouche beschadigen. Cleaning (see page 8) and enclosed brochure Voor deze schade is Hansgrohe niet verantwoordelijk. Reinigen (zie blz. 8) en bijgevoegde brochure Technical Data Technische gegevens Operating pressure: max. 0,6 MPa Recommended operating pressure: 0,1 - 0,4 MPa Werkdruk: max. max. 0,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,4 MPa Hot water temperature: max. 60°C (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Thermal disinfection: max. 70°C / 4 min...
  • Seite 4: Technické Údaje

    Montaż (patrz strona 8) 损坏花洒的功能部件,由此而产生的产品损坏不 属于汉斯格雅的保修范围。 Znajdujące się przy prysznicu sitko musi zostać zainsta- lowane, aby zatrzymać zanieczyszczenia z instalacji. 清洗 (参见第 8 页) 并附有小手册 Przedostające się zanieczyszczenia mogą mieć ujemny 技术参数 wpływ na działanie i/lub prowadzić do usterek w dzia- łaniu elementów prysznica. Za powstałe z tego tytułu 0,6 MPa 工作压强: 最大 szkody firma Hansgrohe nie ponosi odpowiedzialności. 0,1 - 0,4 MPa 推荐工作压强: Czyszczenie (patrz strona 8) i dołączona (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) broszura 60°C 热水温度: 最大 Dane techniczne 70°C / 4 分钟 热力消毒: 最大 Ciśnienie robocze: maks. 0,6 MPa RU Не допускайте попадания струи воды из Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,4 MPa разбрызгивателя на чувствительные части тела (напри- (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) мер, на глаза). Разбрызгиватель следует устанавли- Temperatura wody gorącej: maks. 60°C...
  • Seite 5: Tekniset Tiedot

    Tehnički podatci Hansgrohe ei vastaa tästä aiheutuneista vahingoista. Najveći dopušteni tlak: tlak 0,6 MPa Puhdistus (katso sivu 8) ja oheinen esite Preporučeni tlak: 0,1 - 0,4 MPa Tekniset tiedot (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: tlak 60°C Käyttöpaine: maks. 0,6 MPa Termička dezinfekcija: tlak 70°C / 4 min Suositeltu käyttöpaine: 0,1 - 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) TR Püskürtme başlıklarının hassas organlara teması Kuuman veden lämpötila: maks. 60°C (örn. gözler) önlenmelidir. Püskürtücü ile beden arasında Lämpödesinfektio: maks. 70°C / 4 min yeterli mesafe bırakılmalıdır. Montajı (Bakınız sayfa 8) SV Undvik att rikta duschstrålarna mot känsliga kropps- delar (t. ex. ögonen. Det måste finnas ett tillräckligt stort El duşu kafasına eklenmiş olan süzgeç contası, boru avstånd mellan duschen och kroppen. şebekesinden sızan kirlerin önüne geçmek için, yerine Montering (se sidan 8) monte edilmelidir. İçeri sızan bu kirler duşun fonksiyo-...
  • Seite 6: Tehni Ni Podatki

    Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 - 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) biti na dovoljnom odstojanju od tuša. Montaža (vidi stranu 8) Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 60°C Θερμική απολύμανση: έως 70°C / 4 min Obavezno ugradite mrežicu upakovanu s tušem, čime sprečavate ulazak prljavštine iz vodovoda. Prljavština SL Izogibati se je treba stiku prhalnega curka z obču- može dovesti do delimičnog ili potpunog oštećenja tljivimi deli telesa (npr. očmi). Med telesom in prho mora delova tuša. Za eventualna oštećenja uzrokovana biti vedno zadosten razmik. prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran. Montaža (glejte stran 8) Čišćenje (vidi stranu 8) i priložena brošura Filter, ki je priložen ročni prhi, je potrebno vgraditi, da Tehnički podaci prho zaščitimo pred umazanijo iz vodovodne napeljave. Radni pritisak: maks. 0,6 MPa Umazanija lahko okvari ali poškoduje dele ročne prhe. Preporučeni radni pritisak: 0,1 - 0,4 MPa Za tako nastalo škodo Hansgrohe ne odgovarja. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Čiščenje (glejte stran 8) in priložena brošura Temperatura vruće vode: maks. 60°C Tehnični podatki Termička dezinfekcija:...
  • Seite 7 Sita që i kemi bashkëngjitur spërkatëses duhet përdorur ‫األوساخ التي تحملها شبكة المواسير. حيث تؤدي‬ për të evituar thithjen e papastërtive nga rrjeti i ‫األوساخ الواردة إلى حدوث أعطال أو / و قد تتسبب‬ ujësjellësit. Ndotjet mund të dëmtojnë pjesë funksionale të spërkatëses. Hansgrohe nuk merr përgjegjësinë për ‫في تلف أجزاء من من الدش، ومثل هذه األعطال‬ dëmet e shkaktuara në këtë mënyrë. .‫تلغي كافة المطالبات الخاصة بالمسؤولية أو الضمان‬ Pastrimi (shih faqen 8) dhe broshura ‫) والكتيب...
  • Seite 8 Монтаж / Szerelés / Asennus / Montering / Montavimas / Sastavljanje / Montajı / Montare / Συναρμολόγηση / ‫ / التركيب‬Montaža / Paigaldamine / Montāža / Montasje / Монтаж / Montimi SW 17 mm 10 Nm 94246000 Reinigung/Nettoyage/Cleaning/Pulitura/Limpiar/Reinigen/Rengøring/Limpeza/Czyszczenie/ Čištění/清洗/Очистка/Tisztítás/Puhdistus/Rengöring/Valymas/Čišćenje/Temizleme/Curăţare/ Καθαρισμός/‫/التنظيف‬Čiščenje/Puhastamine/Tīrīšana/Čišćenje/Rengjøring/Почистване/Pastrimi >1 min Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Diese Anleitung auch für:

28423000Crometta 85 vario28424000Crometta 85 multi28425000Crometta 160 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis