Herunterladen Diese Seite drucken
HANSGROHE Croma Select S Multi SemiPipe 27247400 Gebrauchsanleitung, Montageanleitung

HANSGROHE Croma Select S Multi SemiPipe 27247400 Gebrauchsanleitung, Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Croma Select S Multi SemiPipe 27247400:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
tuv-sud.com/ps-cert
Croma Select S Multi SemiPipe
tuv-sud.com/ps-cert
Croma Select E Multi SemiPipe

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Croma Select S Multi SemiPipe 27247400

  • Seite 1 tuv-sud.com/ps-cert ZH 用户手册 / 组装说明 Croma Select S Multi SemiPipe tuv-sud.com/ps-cert ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬ Croma Select E Multi SemiPipe...
  • Seite 2: Wartung

    Deutsch Technische Daten Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Montagehinweise Safety Function Wartung Reinigung Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Seite 3 Français Informations techniques Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Safety Function Entretien Nettoyage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Seite 4 English Technical Data Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Safety Function Maintenance Cleaning Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Seite 5 Italiano Dati tecnici Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Safety Function Manutenzione Pulitura Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Seite 6: Mantenimiento

    Español Datos técnicos Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Safety Function Mantenimiento Limpiar Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Technische gegevens Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Safety Function Onderhoud Reinigen Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Seite 8 Dansk Tekniske data Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Forindstilling Safety Function Service Rengøring Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Seite 9 Português Dados Técnicos Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Safety Function Manutenção Limpeza Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Seite 10 Polski Dane techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Safety Function Konserwacja Czyszczenie Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Seite 11 Česky Technické údaje Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Pokyny k montáži Nastavení Safety Function Údržba Čištění Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Technické údaje Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Safety Function Údržba Čistenie Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Seite 13 中文 技术参数 安全技巧 工作压强: 最大 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 推荐工作压强: 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 测试压强: 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 热水温度: 最大 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲 推荐热水温度: 中心距离: 蓬头与人头之间有足够的距离。 连接管线 左热右冷 按规定使用握柄:握柄乃非医疗产品,它不适用于身体受到损害的人 热力消毒 最大 分钟 员,而只适用于私人范畴。 自动防止回流 应定期(每年)检查已装配好的产品是否正常固定和固定定位。 该产品专为饮用水设计! 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 符号说明 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 请勿使用含有乙酸的硅胶! 表面损伤。 调节 (参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得的温度与调 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。...
  • Seite 14 Русский Технические данные Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Указания по монтажу Safety Function Техническое обслуживание Очистка Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Seite 15 Suomi Tekniset tiedot Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Safety Function Huolto Puhdistus Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Seite 16 Svenska Tekniska data Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Safety Function Skötsel Rengöring Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Seite 17 Lietuviškai Techniniai duomenys Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Reguliavimas Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Valymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Seite 18 Hrvatski Tehnički podatci Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Safety Funkcija Održavanje Čišćenje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Seite 19 Türkçe Teknik bilgiler Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Safety Function Bakım Temizleme Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı...
  • Seite 20 Română Date tehnice Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Întreţinere Curăţare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Seite 21 Ελληνικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Υποδείξεις ασφαλείας Λ Περιγραφή συμβόλων Μ Ρύθμιση Α Μ ψ Οδηγίες συναρμολόγησης Ρ Μ Safety Function Χ Συντήρηση ψ ψ ψ ψ Κ Καθαρισμός Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Α Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Α...
  • Seite 22 Slovenski Tehnični podatki Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Varnostna funkcija Vzdrževanje Čiščenje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Seite 23 Estonia Tehnilised andmed Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Reguleerimine Turvafunktsioon Hooldus Puhastamine Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Seite 24 Latvian Tehniskie dati Drošības norādes ē ē ķ ņ ē ē ē ē ē ķ ņ ļ ē ķ ē ē Simbolu nozīme ķ ē Ieregulēšana ķ ē Norādījumi montāžai ķ ē ē ē ē ē ķē ļ ņ Drošības funkcija ē...
  • Seite 25 Srpski Tehnički podaci Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Safety funkcija Održavanje Čišćenje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Seite 26 Norsk Tekniske data Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Justering Safety Function Vedlikehold Rengjøring Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Seite 27 БЪЛГАРСКИ Технически данни Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Safety Function Поддръжка Почистване Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ц Ю Ц Монтаж...
  • Seite 28 Shqip Të dhëna teknike Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Pastrimi Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Seite 29 ‫عربي‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫الحد األقصى ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل الموصى به‬ ‫الجروح‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط االختبار‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫بار‬...
  • Seite 30 Magyar Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások ű Beállítás ő ő ő ő ő ő ő ő Safety Function ű ő ő ű Karbantartás ő ő ű ő ő ő Szerelési utasítások ű ő ő ő ő ő Tisztítás ő Méretet ő Átfolyási diagramm ő...
  • Seite 31 36 mm Silicone X + 36 mm max. 39 mm SW 24 mm max. 5 mm SW 30 mm SW 3 mm...
  • Seite 32 Ø 6 SW 3 mm #97708000...
  • Seite 33 z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3 mm...
  • Seite 34 开 ē ‫فتح‬ 关 ē ‫إغالق‬ >40° C 冷 热 ‫بارد‬ ‫ساخن‬ ‘ ‘ 更加简单 更坚固 ‫ﻞهسأ‬ ‫ﺐلصأ‬...
  • Seite 35 SW 30 mm SW 3 mm SW 10 mm ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ 红色 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ‫أحﻤﺮ‬ ⁄ ⁄ SW 10 mm SW 30 mm SW 3 mm...
  • Seite 36 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Cleaning recommendation / Warranty / Contact Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Seite 37 > 1 min...
  • Seite 38 Croma Select S Multi SemiPipe m a x . 2 4 8 Ø 6 0 m a x . 310 10 8 Ø 2 5 Ø 6 8 15 0 ± 1 2 G1/2 3 0 5 Croma Select S Multi SemiPipe 0,50 0,45 0,40...
  • Seite 39 Croma Select E Multi SemiPipe m a x . 2 4 8 Ø 6 0 m a x . 310 10 8 Ø 2 5 Ø 6 8 15 0 ± 12 G 1/2 3 0 5 Croma Select E Multi SemiPipe 0,50 0,45 0,40...
  • Seite 40 Croma Select S Multi SemiPipe Croma Select E Multi SemiPipe P-IX DVGW SINTEF 27247400 27248400 · · · · ·...

Diese Anleitung auch für:

Croma select e multi semipipe 27248400