Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FARFISA INTERCOMS Exhito Handbuch Seite 25

Videokit duo
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Programmazione di sistema
La programmazione seguente consente la personalizzazione del modo di
funzionamento del pulsante "1", dei morsetti GC-GE e l'abilitazione
dell'invio della chiamata di piano ad altri eventuali apparati con lo stesso
indirizzo utente (posti interni in parallelo). Vedi tabella 4.
Per effettuare la programmazione, occorre:
entrare nella modalità di programmazione seguendo le indicazioni
descritte nel capitolo "Entrare in programmazione";
premere per 4 secondi il pulsante "
a - premere per 4 secondi il pulsante "
velocemente;
b - premere una volta il pulsante "1" per abilitare il modo 0 (si udirà un
tono acuto); premere, entro 2 secondi, un'altra volta il pulsante "1" per
disabilitare il modo 0 (si udirà un tono grave);
c - premere "
" per confermare e passare alla programmazione del
modo successivo;
ripetere i punti a, b e c per programmare tutti i modi presenti nella tabella
4;
dopo aver programmato e confermato con il pulsante "
premere il pulsante "
" e riporre il microtelefono nella sua sede per
uscire dalla programmazione.
Nota. La programmazione non sarà modificata se non saranno abilitati/
disabilitati correttamente tutti i modi di funzionamento.
- Esempio di programmazione a pagina 26.
IT
Tabella 4 - Programmazione di sistema
Modi di funzionamento
modo 0
invio chiamata di piano su altri posti interni in parallelo (1)
modo 1
il pulsante "1" disabilita tutte le sonerie (2)
modo 2
il pulsante "1" disabilita tutte le sonerie ed i toni dei pulsanti (2)
modo 3
il pulsante "1" non disabilita le sonerie ed i toni (2)
modo 4
riservato; lasciare disabilitato
modo 5
i morsetti GC-GE si attivano su chiamata da posto esterno (3)
modo 6
i morsetti GC-GE si attivano su chiamata intercomunicante (3)
modo 7
riservato; lasciare disabilitato
(1) Dal posto interno collegato al pulsante di chiamata di piano (morsetto A1) e con il modo di funzionamento 0 abilitato, la chiamata di piano viene
inviata anche agli altri apparati in parallelo.
(2) Se i modi 1, 2 e 3 sono disabilitati, premendo il pulsante "1" per 4 secondi quando non si è in conversazione, si disattivano le sonerie esterne ed
intercomunicanti. Per riattivare le sonerie, premere nuovamente per 4 secondi il pulsante "1"; si udirà un tono di conferma.
(3) Se i modi 5 e 6 sono disabilitati, i morsetti GC e GE sono attivati per il rilancio delle chiamate.
EN
Table 4 - System programming codes
Operating modes
mode 0
send floor call to other internal stations in parallel (1)
mode 1
button "1" deactivates all ring tones (2)
mode 2
button "1" deactivates all ring tones and button tones (2)
mode 3
button "1" does not deactivate ring tones and button tones (2)
mode 4
reserved; disabled
mode 5
the GC-GE terminals are activated upon call from ext. door station (3)
mode 6
the GC-GE terminals are activated upon intercom call (3)
mode 7
reserved; disabled
(1) From the internal station connected to the floor call button (terminal A1) and with operating mode 0 enabled, the floor call is also sent to the
other apparatuses in parallel.
(2) If modes 1, 2 and 3 are disabled, press the button "1" for 4 seconds , without a conversation in progress, to deactivate the external and
videointercom ring tones. To reactivate the ring tones, press the button "1" again for 4 seconds; you hear the confirmation tone.
(3) If modes 5 and 6 are disabled, the GC and GE terminals are activated to send the calls.
"; il led giallo inizia a lampeggiare;
"; il led giallo inizia a lampeggiare
" il modo 7,
System programming
The following programming allows you to personalise the operation
mode of button "1" used to deactivate the ring tones and the GC-GE
terminals and send the floor call to the systems with the same user
address (internal stations in parallel). See table 4.
To make the programming it is necessary:
enter the programming mode following the instructions described in
"Enter the programming mode";
keep pressed the button "
starts flashing;
a - keep pressed the button "
starts quickly flashing;
b - press the button "1" once to enable operating mode 0 (you hear a
sharp tone); within 2 seconds press the button "1" again to disable
operating mode 0 (you hear a low tone);
c - press the button "
" to confirm and go on to program the next mode;
you must repeat steps a, b and c to program all operating modes in
table 4;
after you have completed the operation and confirmed operating
mode 7 with the button "
", press the button "
handset to exit the programming phase.
Note. Programming will not be changed if the values of all modes are not
entered correctly.
- Programming example of page 26.
Impostazioni
di fabbrica
disabilitato
disabilitato
disabilitato
disabilitato
disabilitato
disabilitato
disabilitato
disabilitato
Default
value
disabled
disabled
disabled
disabled
disabled
disabled
disabled
disabled
" for more than 4 seconds; yellow LED
" for more than 4 seconds; yellow LED
" and replace the
Abilitazione
Disabilitazione
premere 1 volta premere 2 volte
il tasto "1"
il tasto "1"
abilitato
disabilitato
abilitato
disabilitato
abilitato
disabilitato
abilitato
disabilitato
-
disabilitato
abilitato
disabilitato
abilitato
disabilitato
-
disabilitato
To enable
To disable
press 1 time
press 2 times
button "2"
button "2"
enabled
disabled
enabled
disabled
enabled
disabled
enabled
disabled
-
disabled
enabled
disabled
enabled
disabled
-
disabled
Mi 2411
- 25 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis