Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instruction book
SK 88803-6I
Kühlschrank
Koelkast
Refrigerator
N/AE/66. (09.)
200382190

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SK 88803-6I

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruction book SK 88803-6I Kühlschrank Koelkast Refrigerator N/AE/66. (09.) 200382190...
  • Seite 2 Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel Freude daran haben. Folgende Zeichen werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurecht zu finden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise ........................4 Entsorgung ............................5 Zum Betrieb des Geräts ......................7 Vor Inbetriebnahme /Bedienblende / Inbetriebnahme..............7 Temperaturregelung........................8 Innenausstattung ........................9 Tipps..............................10 Abtauen............................11 Regelmäßige Reinigung ......................12 Wechsel der Glühlampe ......................13 Was tun, wenn..........................14 Kundendienst und Ersatzteile / Montage ............................15 Aufstellung ..........................16 Elektrischer Anschluss......................17 Einbau ............................18...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Diese sind Sicherheitshinweise. Wir ersuchen Sie daher, die folgenden Punkte vor der Installation des Gerätes und seiner Inbetriebnahme aufmerksam durchzulesen. Es wird empfohlen, diese Gebrauchsanweisung gut aufzubewahren und bei einem eventuellen Verkauf des Gerätes dem neuen Besitzer auszuhändigen.
  • Seite 5: Für Die Sicherheit Ihrer Kinder

    Lagern Sie keine entflammbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät, es besteht Explosionsgefahr. Kontrollieren und reinigen Sie bitte regelmäßig den Tauwasserablauf - einen Hinweis hierzu finden Sie auch im Inneren des Gerätes - sonst könnte im Falle einer Verstopfung das angesammelte Wasser zu einer vorzeitigen Funktionsstörung des Gerätes führen.
  • Seite 6: Entsorgung

    Entsorgung Verpackungsmaterialien Die mit dem Symbol [..] gekennzeichneten Materialien sind recyclingfähig. >PE< für Polyethylen, z. B. Folienverpackungsmaterial >PS< für Polystyrol, z. B. Polstermaterial (immer FCKW-frei) >POM< Polyoxymethylen, z. B. Plastikklemmen. Alle Materialien sind umweltfreundlich! Informationen bezüglich Sammelzeiten oder Sammelstellen erhalten Sie von Ihrem Rathaus oder Ihrem Umweltamt.
  • Seite 7: Zum Betrieb Des Geräts

    Zum Betrieb des Geräts Vor der Inbetriebnahme Lassen Sie das Gerät mindestens 4 Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel.Sorgfältig nachtrocknen! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.
  • Seite 8: Temperaturregelung

    Temperaturregelung Die richtige Einstellung erhält man, unter Berücksichtigung folgender, die Innentemperatur beeinflussender Faktoren: Raumtemperatur Häufigkeit des Türöffnens Menge der eingelagerten Lebensmittel, Aufstellung des Gerätes. Die Temperatur wird automatisch geregelt. Stellung "1" = wärmste Innentemperatur Stellung "6" = kälteste Innentemperatur Stellung "O" = Kühlung aus Die mittlere Einstellung ist meistens die geeigneteste.
  • Seite 9: Innenausstattung

    Innenausstattung Abstellflächen Abstellflächen können Reinigung herausgenommen werden. Lebensmittelverpackungen unterschiedlicher Größe zu lagern, lassen sich die Abstellflächen in unterschiedlicher Höhe anbringen. Entfernen inneren Abstellfläche, ziehen Sie diese so weit nach vorn, bis sie nach oben oder unter gekippt und aus dem Fach herausgehoben werden kann.
  • Seite 10: Tipps

    Tipps Energie-Einsparung Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger. Bitte im Abschnitt “Aufstellung” nachsehen. Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen. Höchste Kälteeinstellung bei hoher Raumtemperatur und erheblicher Lebensmittelmenge kann fortdauernden Kühlschrank-Betrieb verursachen, dabei kann sich eine Reif- oder Eisschicht an der hinteren Innenwand bilden.
  • Seite 11: Abtauen

    Milchflaschen: gut verschlossen in den Flaschenhalter der Innentür stellen. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind dafür speziell verpackt. Wartung Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose. Warnung! Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem Kühlaggregat.
  • Seite 12: Regelmäßige Reinigung

    Überzeugen Sie sich gelegentlich davon, daß der Tauwasserablauf nicht verstopft ist. Ein typisches Beispiel für die Verstopfung der Tauwasserabführung besteht darin, daß in Papier verpackte Lebensmittel mit der Rückwand des Kühlbereiches in Berührung kommen und dort festfrieren. Beim Herausnehmen des Lebensmittels kann das Papier in die Tauwasserabführung gelangen und dadurch einen Verstopfung verursachen.
  • Seite 13: Wechsel Der Glühlampe

    Stillstandszeiten Falls das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, führen Sie diese Schritte aus: Trennen Sie das Gerät vom Stromkreis. Entfernen Sie alle Lebensmittel aus dem Kühlschrank. Tauen Sie das Gerät ab und reinigen Sie es, wie oben beschrieben. Lassen Sie die Tür geöffnet, damit sich kein unangenehmer Geruch im Innern des Geräts bilden kann Wechsel der Glühlampe...
  • Seite 14: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn... Einige Störungen lassen sich einfach beheben, ohne gleich den Kundendienst zu rufen. Beachten Sie folgende Hinweise: STÖRUNG ABHILFE Tür schließt nicht Das Gewicht in den Türabstellfächern ist zu hoch. Verteilen Sie das Gewicht gleichmäßiger, oder nehmen Sie einige Produkte heraus. Das Gerät ist nicht richtig eingebaut.
  • Seite 15: Kundendienst Und Ersatzteile

    Kundendienst und Ersatzteile Wenn Sie eine Störung mit Hilfe der in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Maßnahmen nicht beheben können, setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler oder der Kundendienstabteilung in Verbindung und schauen Sie auf Ihre Garantiekarte. Die gezielte Bestellung von Ersatzteilen kann unnötige Fahrtkosten und Aufwand vermeiden.
  • Seite 16: Aufstellung

    Aufstellung Packen Sie den Kühlschrank aus überprüfen Sie, unversehrt keine Transportschäden aufweist. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Gaskochern installiert werden. Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Für eine optimale Belüftung des Gerätes müssen Sicherheitsgründen minimalen Lüftungsquerschnitte (Abb.) eingehalten werden.
  • Seite 17: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes, dass die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Die Spannung kann um ±6 % von der Nennspannung abweichen. Für die Anpassung des Gerätes an andere Spannungen muss ein Spartransformator angemessener Leistung vorgeschaltet werden.
  • Seite 18: Einbau

    Einbau Maßzeichnung Siehe beiliegende Montageanweisung. Prüfen Sie bitte nach dem Einbau des Geräts, insbesondere nach Türanschlagswechsel, ob die Türdichtung ringsum richtig abdichtet. Eine undichte Türdichtung kann verstärkter Reifbildung und dadurch höherem E n e r g i e v e r b r a u c h führen.
  • Seite 19 Instructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing Opmerkingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor de juiste werking van het apparaat. Aanvullende informatie met betrekking tot de bediening en praktische toepassingen van het apparaat. Nuttige tips voor het economisch en milieuvriendelijk verstandige gebruik van het apparaat Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld.
  • Seite 20 Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie .........................21 Veiligheid van kinderen / Bescherming van het milieu ...........22 Afvoer / Veiligheidsmaatregelen voor isobutaan..............23 Werking en gebruik / Voor de ingebruikneming/ ............24 Bedieningspaneel / Ingebruikname ..................24 Instellen van de temperatuur....................25 Interne onderdelen........................26 Nuttige tips ...........................27 Onderhoud / Ontdooien......................28 Lamp vervangen..........................30 Hulp bij storingen........................31 Klantenservice en reserveonderdelen / Technische gegevens ........32...
  • Seite 21: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Deze informatie werd voorzien ten behoeve van uw veiligheid. Lees dit alvorens het apparaat te installeren of te gebruiken. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging. Als het apparaat van eigenaar verandert, dient de gebruiksaanwijzing meegeleverd te worden. Algemene aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem door aan een evt.
  • Seite 22: Veiligheid Van Kinderen / Bescherming Van Het Milieu

    Laat kunststof onderdelen niet met hete voorwerpen in aanraking komen. Geen bussen of flessen met brandbaar gas of vloeistof in het apparaat bewaren. Explosiegevaar! Het dooiwaterafvoergootje regelmatig controleren en schoonmaken. Bij verstopping kan het verzamelde dooiwater storingen veroorzaken Veiligheid van kinderen Houd de verpakking uit de buurt van kinderen.
  • Seite 23: Afvoer / Veiligheidsmaatregelen Voor Isobutaan

    Afvoer Verpakkingsinformatie van het apparaat De materialen met het symbool kunnen gerecycled worden. >PE< voor polyethyleen, bijv. verpakkingsmateriaal van folie >PS< voor polystyreen, bijv. vulmateriaal (altijd CFK-vrij) >POM< polyoxymethyleen, bijv. plastic sluitingen. Alle materialen zijn milieuvriendelijk! Informatie over de inzamelroosters of -plaatsen kunnen worden verkregen bij de gemeente.
  • Seite 24: Werking En Gebruik / Voor De Ingebruikneming

    Werking en gebruik Voor de ingebruikneming Wacht ten minste 4 uur voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compressor. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen.
  • Seite 25: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van de temperatuur Bij het instellen van de juiste stand dient u er rekening mee te houden dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: de kamertemperatuur; de frequentie waarmee de deuren geopend worden; de hoeveelheid levensmiddelen in de kast; de plaats van het apparaat.
  • Seite 26: Interne Onderdelen

    Interne onderdelen Legplateaus De legplateaus kunnen verwijderd worden om ze te reinigen. Om de opslag van voedselverpakkingen van verschillende afmetingen te kunnen ondersteunen, kunnen legplateaus op verschillende hoogten worden geplaatst. Om een intern legplateau te verwijderen, trekt u het naar voren totdat het kan worden opgetild of gekanteld en worden verwijderd.
  • Seite 27: Nuttige Tips

    Nuttige tips Energiebesparing Let op waar de koelkast wordt geplaatst. Zie paragraaf “Installatie”. Zodra het juist geïnstalleerd is, verbruikt de koelkast minder energie. Probeer te voorkomen dat u de deur lange tijd open houdt of dat u de deur te vaak opent, aangezien warme lucht in de koelkast komt en ervoor zorgt dat de compressor onnodig vaak aan slaat.
  • Seite 28: Onderhoud / Ontdooien

    Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden. Onderhoud Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. WAARSCHUWING Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de koeleenheid. Onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici. Ontdooien Een deel van het vocht uit de koelruimte wordt tijdens het gebruik in de vorm van ijs of rijp afgescheiden.
  • Seite 29: Normaal Onderhoud

    aanraking met de achterzijde van de koelruimte en vriest daaraan vast. Als u de levensmiddelen uit de koelruimte haalt, scheurt het papier en dat kan tot verstopping van het afvoergootje leiden. Doe dus voorzichtig met in papier verpakte levensmiddelen. Als erg veel koelvermogen nodig is, bijv. tijdens een hittegolf, werkt de koelkast soms continu.
  • Seite 30: Lamp Vervangen

    Lamp vervangen 1. Trek stekker stopcontact. 2. Verwijder de schroef van de afdekking van het lampje. 3. Verwijder de afdekking van het lampje (raadpleeg de afbeelding). 4. Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen (het maximumvermogen is vermeld op de afdekking van het lampje). 5.
  • Seite 31: Hulp Bij Storingen

    Hulp bij storingen Sommige problemen kunnen gemakkelijk verholpen worden voordat u de Technische Service belt. Volg de onderstaande instructies: PROBLEEM OPLOSSING De deur sluit niet Het gewicht is groter dan de opslaglimiet van de deur aan kan, dus verspreid het gewicht gelijkmatiger of haal producten weg. Het apparaat is niet juist geinstalleerd.
  • Seite 32: Klantenservice En Reserveonderdelen / Technische Gegevens

    Klantenservice en reserveonderdelen Als u geen oplossing kunt vinden voor een storing in deze bedieningsinstructies, kunt u contact opnemen met de vakhandelaar of de klantenservice en raadpleeg uw Garantiekaart. Selectief bestellen van vervangende onderdelen kan onnodig reizen en kosten besparen. Geeft om deze reden altijd de volgende informatie van het apparaat door: Modelnaam Modelnummer (PNC)
  • Seite 33: Opstelling

    Opstelling Pak de koelkast uit en controleer of hij in goede conditie is en geen schade van het transport heeft opgelopen. Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen op gas geplaatst worden. Stel het apparaat niet langdurig bloot aan direct zonlicht. Om veiligheidsredenen moet de minimale ventilatie zijn zoals getoond in Afb.
  • Seite 34: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat de voltage en frequentie op het serienummerplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Het voltage kan ±6% verschillen van het opgegeven voltage. Voor bediening met verschillende voltages moet een geschikte autotransformator gebruikt worden.
  • Seite 35: Inbouwen

    Inbouwen Tekening op schaal "Installatie- instructies" Controleer deursluitingen na het installeren apparaat bijzonder na het omkeren van de deur rondom goed sluiten. slecht passende deursluiting kan leiden tot zwaar vriezen en daarmee tot hoger stroomverbruik. WAARSCHUWING! omgevings- temperatuur laag is (bijv. in de winter) kan het zijn dat de pakking niet perfect op de kast past.
  • Seite 36 Instructions for the use of the instructions booklet Notes which are important for your safety or for the proper functioning of the appliance Supplementary information regarding operation and practical applications of the appliance. Tips and notes concerning economical and environmentally sound use of the appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Seite 37 Contents Safety Instructions......................38 Diposal..........................40 Use and Control / Control panel................40 Starting the appliance / Temperature Control ...........40 Iternal parts / Storage shelves / Door shelves.............42 Hints..........................43 Maintenance / Defrosting..................44 Regular cleaning......................45 How to change the bulb .....................46 Something not Working ....................47 Customer Service and Spare Parts................48 Installation ........................48 Positioning ........................49...
  • Seite 38: Safety Instructions

    Safety Instructions This information has been provided in the interests of your safety. Please read it before installing or using the appliance. Please retain the instruction book for future reference. If owner ship is transferred, please leave the user manual for the new owner. Domestic Use Keep these instructions and they should remain at the appliance when moving away or changing owner.
  • Seite 39: Precautions For Child Safety

    Be careful not to allow liquids to the temperature control and lighting box. Do not put hot pot to the plastic parts. Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode. Check and clean the outlet of melting water coming during defrosting regularly - a label inside the appliance warns you for this.
  • Seite 40: Appliance Packaging Information

    Disposal Appliance Packaging Information The materials marked with the symbol are recyclable. >PE< for polyethylene, e.g. sheet wrapping material >PS< for polystyrene, e.g. padding material (always CFC-free) >POM< polyoxymethylene, e.g. plastic clips. All materials are environmentally sound! Safety precautions for isobutane Warning The refrigerant of the appliance is isobutane (R600a) that is inflammable and explosive to a greater extent.
  • Seite 41 Control panel 1 Light switch 2 Temperature regulator and ON/OFF switch Starting the appliance The temperature regulator is located at the top of the appliance on the control panel. It is also the ON/OFF switch. A coin is required to turn the temperature regulator. Insert the plug into the wall socket and turn the thermostat knob clockwise beyond position<...
  • Seite 42: Internal Parts

    Internal Parts Storage shelves The shelves can be removed for cleaning. To permit storage of food packages of various sizes, the shelves can be placed at different heights. To remove the internal shelf pull forward until it can be tipped up or down and removed.
  • Seite 43: Hints

    Hints Saving Energy Pay careful attention to where the cabinet is placed. See the section Installation. When installed correctly the cabinet will consume less energy. Try to avoid keeping the doors open for long periods or opening the doors too frequently as warm air will enter the cabinet and cause the compressor to switch on unnecessarily often.
  • Seite 44: Maintenance / Defrosting

    Maintenance Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. Warning This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorised technicians. Defrosting Bleeding part of the moisture of cooling chamber in form of frost and ice goes with the operation of the refrigerator.
  • Seite 45: Regular Cleaning

    In case of increased demand e.g. during heatwaves, the refrigerator temporarily happens to operate constantly - during this the automatic defrosting is ineffective. Remaining small ice and frost stains on back plate of the cooling compartment after defrosting period is not abnormal. Regular cleaning It is recommended to wash the inside of the refrigerator in 3-4 weeks time.
  • Seite 46: How To Change The Bulb

    How to change the bulb 1. Break the circuit of the appliance. 2. Unscrew lamp cover securing screw. 3. Unhook the moving part by pressing it as shown in the figure. 4. Replace the bulb with one of the same power (the maximum power is shown on the light bulb cover) 5.
  • Seite 47: Something Not Working

    Something not Working Problems may be due to causes which can easily be solved before calling the Technical Service. Please follow these instructions: SYMPTOM SOLUTION Door does not close Weight surpasses the storage limit of the door shelf so spread weight more evenly or take some products out.
  • Seite 48: Customer Service And Spare Parts

    Customer service and spare parts If you cannot find the remedy for a malfunction in these operating instructions, please contact your dealer or our customer service department and consult the Guarantee card. Selective ordering of replacement parts can save unnecessary travel and costs. For this reason always provide the following appliance information: Model Name Model Number (PNC)
  • Seite 49: Positioning

    Positioning Unpack the cabinet and check that it is in good condition and free of any transport damage. The appliance must not be located close to radiators or gas cookers. Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight. For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in Fig.
  • Seite 50: Electrical Connection

    Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply. Voltage can vary by ±6% of the rated voltage. For operation with different voltages, a suitably sized auto-transformer must be used.
  • Seite 51: Building-In

    Building-in Dimensioned drawing "Installation Instructions" Please check whether, after installing your appliance and especially after reversing the door, the door seal seals right round. A badly fitting door seal may lead to heavy frosting thereby to a higher power consumption. Warning! If the ambient temperature is cold (i.e.
  • Seite 52 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei http://www.aeg-electrolux.de © Copyright by AEG Technische Änderungen vorbehalten 200382190- 00 - 1309...