Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Erdung Und Potenzialausgleich; Bedienung - Rittal VX25 series Montage- Und Bedienungsanleitung

Anreih-schranksystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

7. Erdung und Potenzialausgleich

7. Earthing and potential equalisation
7. Uziemienie i wyrównanie
potencjałów
Konstruktiv ist ein automatischer Potenzial-
ausgleich von Rückwand, Dachblech und
Seitenwand (Zubehör) zum Grundgehäuse
und den Bodenblechen zum Grundgehäuse
berücksichtigt. Für den Ein- oder Anbau von
elektrisch betriebenem Rittal Zubehör (Kühl-
geräte, Filterlüfter etc.) in oder auf Seitenwand,
Rückwand oder Dachblech ist eine ausrei-
chende Schutzleiterverbindung bereits durch
die mechanische Befestigung gegeben. Zur
Kennzeichnung der Schutzleiterfunktion ist
ein Befestigungselement durch ein Schutz-
leitersymbol zu kennzeichnen. Eine zusätzliche
Schutzleiterverbindung ist nicht erforderlich.
Zusätzlich sind die Flachteile mit Erdungsbol-
zen bzw. Durchzügen für Erdungsschrauben
ausgestattet, um darüber hinausgehende
Erdverbindung vorzunehmen, wenn dies aus-
baubedingt notwendig ist.
Alle Verbindungen müssen der Montage-
anleitung entsprechend montiert werden.
Weitere Hinweise zur Ausführung des Poten-
zialausgleichs und der Schutzleiterverbindung
stehen in der technischen Dokumentation
„Schutzleiteranschluss, Strombelastbarkeit"
zum VX25-Schranksystem.

8. Bedienung

8. Operation
8. Obsługa
Hinweise zur Bedienung
◾ Der Vierpunkt-Stangenverschluss ist leicht-
gängig und wird ausschließlich über den
Verschluss oder einen nachträglich einge-
bauten Komfortgriff bedient. Ein zusätzliches
Zudrücken der Tür ist nicht notwendig und
kann zu Quetschverletzungen an Hand oder
Finger führen.
◾ Vermeiden Sie unnötig langes Offenstehen
der Türen, da Staub, Luftfeuchte oder mit
Schadstoffen belastete Luft in den Schalt-
schrank eindringen kann.
◾ Überprüfen Sie nach Arbeiten am Schalt-
schrank, dass die Tür ordnungsgemäß
verschlossen ist.
VX25 Montageanleitung/VX25 assembly instructions/VX25 Instrukcja montażu
The design provides for automatic potential
equalisation between the rear panel, roof plate
and side panel (accessories) and the basic
enclosure, as well as between the gland plates
and the basic enclosure. For the internal or
external mounting of electrically powered Rittal
accessories (cooling units, fan-and-filter units
etc.) in or on the side panel, rear panel or roof
plate, an adequate PE conductor connection
is already provided by the mechanical attach-
ment. One assembly component should be
marked with a PE conductor symbol to label
its function as a PE conductor. An additional
PE conductor connection is not required.
Additionally, the enclosure panels are equip-
ped with earthing bolts/eyelets for earthing
screws, so that additional earthing connec-
tions can be made if required for installation.
All connections must be assembled in
accordance with the assembly instructions.
Further information on potential equalisation
and the PE conductor connection can be
found in the technical documentation "PE con-
ductor connection, current carrying capacity"
for the VX25 enclosure system.
Notes on operation
◾ The four-point locking rod guarantees ease
of movement and is actuated exclusively by
way of the closure or a retrofitted comfort
handle. It is not necessary to press the door
closed; this could lead to crushing injuries to
hands or fingers.
◾ To prevent dust, humidity and air con-
taminated with polluants from entering the
enclosure, avoid leaving the doors open
unnecessarily for a long time.
◾ After working on the enclosure, check that
the door is closed properly.
W konstrukcji uwzględniono wyrównanie
potencjałów między tylną ścianą, płytą
dachową i ścianą boczną (akcesoria) a obu-
dową podstawową i między płytami podłogo-
wymi a obudową podstawową. Wystarczające
połączenie przewodu ochronnego przez
mechaniczne mocowanie umożliwia montaż
zasilanych elektrycznie akcesoriów Rittal
(klimatyzatory, wentylatory filtrujące) w lub
na ścianie bocznej, ścianie tylnej oraz płycie
dachowej. Do oznaczenia funkcji przewodu
ochronnego należy użyć jednego z elementów
mocujących, oznaczając go symbolem prze-
wodu ochronnego. Nie jest wymagane dodat-
kowe podłączenie przewodu ochronnego.
Części płaskie są dodatkowo wyposażone
w sworznie uziemienia lub przepusty śrub
uziemienia do dodatkowego wyrównania
potencjałów w sytuacjach, gdy wymaga tego
rozbudowa.
Wszystkie połączenia muszą być wykonane
zgodnie z instrukcją montażu.
Dalsze informacje dotyczące wykonania
wyrównania potencjałów i podłączenia prze-
wodu ochronnego znajdują się w dokumen-
tacji technicznej systemu szaf VX25 „Przy-
łącze przewodu ochronnego, obciążalność
prądowa".
Wskazówki dotyczące obsługi
◾ 4-punktowe zamknięcie prętowe porusza
się swobodnie i jest obsługiwane wyłącznie
przez zamek lub doinstalowany uchwyt
Komfort. Dodatkowe dociskanie drzwi nie
jest konieczne i może prowadzić do zgnie-
cenia ręki lub palców.
◾ Unikać niepotrzebnego otwarcia drzwi przez
dłuższy czas, gdyż do wnętrza szafy może
przeniknąć kurz, wilgotne lub zanieczysz-
czone szkodliwymi substancjami powietrze.
◾ Po pracy przy szafie sterowniczej upewnić
się, że drzwi zostały prawidłowo zamknięte
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis