Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
0-125cm
GERMANY
®
GERMANY

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für capsula JR5X

  • Seite 1  ® 0-125cm GERMANY ® GERMANY...
  • Seite 2 GERMANY Bedienanleitung Instruction Manual Руководство по зкспулуатацйи Inhaltsverzeichnis 1. Verwendung des capsula JR5X als Autokindersitz ..............S. 1 2. Einbau und Montage .............. S. 3 3. Pflegeanleitung ................ S. 7 4. Sicherheitshinweise ..............S. 7 5. Wichtige Tipps ................S. 10...
  • Seite 3: Verwendung Des Capsula® Jr5X Als Autokindersitz

    Zulassung ihre Gültigkeit. WICHTIG: Der Dreipunktgurt eines Autos besteht aus vier Teilen: Der capsula® JR5X ist nur für die Installationsart mit dem 3-Punkt-Gurt dem Beckengurt (O), dem Diagonalgurt (N), der Schlosszunge (P) zugelassen (Universal). Verwendung ist nicht zulässig, wenn nur ein 2-Punkt- und dem Dreipunktschloss (Q).
  • Seite 4: Einbau Des Capsula® Jr5X Im Auto

    Die herausziehbare Vorichtung erleichtert Ihnen Halt des Sitzes und die Sicherung den Einbau. Ihres Kindes im Fahrzeug!!! Bevor Sie den capsula® JR5X auf den Autositz Ziehen Sie den Hebel an der Vorderseite platzieren, befestigen Sie bei Bedarf die zwei mitge- des Sitzes heraus.
  • Seite 5 Kindes ein. den Diagonalgurt (N) fest an die Schulter des Kindes zu ACHTUNG: Die ISOFIX-Fixierung hält den capsula® JR5X stets am richtigen führen und den Gurtverlauf zu Platz auf dem Sitz. Sichern Sie die Sitzschale immer mit der optimieren.
  • Seite 6: Pflegeanleitung

    ACHTUNG! Bitte nicht schleudern. Nicht im Trockner trocknen. alle Garantieansprüche aus. 4. Sicherheitshinweise • Der capsula® JR5X sollte stets im Auto gesichert werden, auch wenn sich kein Kind im Sitz befindet. • Der Autokindersitz capsula® JR5X ist nach der europäischen Norm für Kinderrückhaltesysteme ECE 44/04 zugelassen.
  • Seite 7: Zum Schutz Ihres Kindes

    Bitte entfernen Sie niemals das Gurtschloss vom Gurt! und Verschleißteile - zum Beispiel der Sitzbezug - erneuert werden müssen. • Wenn Sie den capsula® JR5X ohne Kind im Auto mitführen, • Der Kindersitz darf niemals ohne Original-Stoffbezug benützt werden. sichern sie ihn bitte mit dem Erwachsenengurt.
  • Seite 8 English 1. GROUP III (about 22 to 36 kg) Index 1. Using capsula JR5X as a child car seat ......... S. 12 1.1. Using capsula® JR5X as a child car seat 2. Installation in the car .............. S. 14 3. Care Instructions............... S. 17 You have purchased capsula®...
  • Seite 9: Installation In The Car

    Isofix-device on the rear side of seat. 1.2 Preparation The pullout Isofix-device simplifies the installation. The capsula® JR5X may be placed on all passenger seats of the vehicle that are equipped with a three-point-vehicle-belt. Before you place the capsula® JR5X on the car...
  • Seite 10 The string to fix the belt block anchor to the seat must Place the capsula® JR5X on the car seat, set your lead behind the back child in the Booster and secure your child with the of the child.
  • Seite 11: Important Notices

    • The approval loses its validity, if you make any changes on the seat. ATTENTION: This could reduce the security or totally take it away. The capsula® The ISOFIX-fixation keeps the booster firmly in place in case of the must neither be used as seat nor as toy in the household. In case of any non activated retracting system.
  • Seite 12: In Order To Protect Your Child

    • The child seat must never be used without its original cover. Should the seat cover need to be replaced, only use • Always secure the capsula® JR5X child seat with the HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH seat covers. vehicle‘s adult seat-belt, even if no child is sitting in."...
  • Seite 13: Some Final Hints

    English English 5. Some final hints • Do not place heavy objects on the hat rack. In case of an accident, these could become dangerous objects and can injure you and your child. Luggage and other similar objects should therefore be stored away properly and be well fixed.
  • Seite 14 и эксплуатации автокресла. Инструкцию по эксплуатации Направляющие сидения Кнопки разблокировки рекомендуем всегда возить вместе с креслом. для штатного замка системы ИЗОФИКС ремня безопасности Детское автокресло capsula® JR5X одобрено к эксплуатации в автомобиля Грудная часть штатного соответствии с Европейским Стандартом Безопасности по детским Дополнительная ремня направляющая...
  • Seite 15 Штатный 3-х точечный ремень безопасности автомобиля только производитель данного сидения. Эксплуатация состоит из 4 частей: поясная часть (O), грудная часть (N), capsula® JR5X возможна исключительно для обеспечения язычок замка (P) и замок (Q). безопасности Вашего ребёнка в автомобиле. Никогда не используйте...
  • Seite 16 фиксация ОБОИМИ установку. ЗАМКАМИ системы ИЗОФИКС обеспечит предусмотренную Перед тем, как поставить capsula® JR5X на устойчивость автокресла и защиту ребёнка в сидение автомобиля, если требуется, установите автомобиле! Потяните на себя рычаг в передней на скобы ISOFIX автомобиля идущие в комплекте...
  • Seite 17 для дополнительной регулировки Внимание: За счёт фиксации системой ISOFIX, автокресло грудной части штатного ремня (N), то завершите capsula® JR5X постоянно удерживается на сиденье автомобиля в установку фиксацией данной направляющей на правильной позиции. Всегда закрепляйте автокресло системой грудной части штатного ремня.
  • Seite 18: Советы По Уходу

    движением «вверх». Обивка стирается при температуре 30ºC. поясным ремнем безопасности. Внимание: не отжимайте в центрифуге, не сушите в «сушилке». • Встроенные ремни безопасности автокресла capsula® JR5X должны быть не перекручены и плотно затянуты. 4. Важные замечания • Модификация любой части автокресла, сделанная не его...
  • Seite 19 цветом. зажаты спинкой впереди стоящего кресла, отодвиньте ее вперед в максимально возможное положение. • Автокресло capsula® JR5X предназначено для многолетней эксплуатации. Поэтому, возможно, что некоторые его • Предохраняйте неиспользуемое автокресло от попадания на него части могут выйти из строя или износиться как, например, обивка...
  • Seite 20 Русский Русский 5. Дополнительные советы • Не кладите тяжелые предметы на заднюю полку или торпеду. В случае аварии они могут представлять серьезную опасность для Вас и Вашего ребенка. Багаж и другие подобные предметы должны быть закреплены в багажнике. • Перед началом движения убедитесь, что водитель и все пассажиры пристегнуты, т.к.

Inhaltsverzeichnis