Herunterladen Diese Seite drucken

Starting The Engine; Démarrage Du Moteur - Yamaha EF2400iS Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EF2400iS:

Werbung

For Canada only
1
TIP
9 The generator can be used
with the rated output load at
standard atmospheric con-
ditions.
"Standard
conditions"
Ambient
25°C
Barometric
100 kPa
Relative humidity 30 %
9 The output of the generator
varies due to change in tem-
perature, altitude (lower air
pressure at higher altitude)
and humidity.
The output of the generator
is reduced when the tem-
perature, the humidity and
the altitude are higher than
standard atmospheric con-
ditions.
Additionally, the load must
be reduced when using in a
confined areas, as generator
cooling is affected.
AE01183

STARTING THE ENGINE

TIP
Turn the AC switch to the "3"
(OFF). (For Canada only)
763-266
1 "3" (OFF)
E
N.B.
atmospheric
temperature
pressure
AF01183
DÉMARRAGE DU MOTEUR
N.B.
Placez le contacteur CA sur «
(ARRÊT). (Pour le Canada unique-
ment).
1
- 41 -
9 Le générateur peut être utilisé à
la puissance de sortie nominale
dans des conditions atmosphé-
riques standard.
« Conditions
riques standard »
Température
25°C
Pression
barométrique
100 kPa
Humidité relative 30 %
9 La puissance du générateur
varie en fonction des fluctua-
tions de la température, de
l'altitude (pression d'air infé-
rieure à haute altitude) et de
l'humidité.
La puissance du générateur est
réduite lorsque la température,
l'humidité et l'altitude sont
supérieures
aux
atmosphériques standard.
De plus, la charge doit être
réduite lors d'une utilisation
dans un espace confiné, car le
refroidissement du générateur
s'en trouve affecté.
3
«
» (ARRÊT)
F
atmosphé-
ambiante
conditions
3
»

Werbung

loading